Translation of "Was ging schief" in English

Was schief ging, war, dass ich mich in Manny verliebte.
What went wrong is when I went for Manny.
OpenSubtitles v2018

Sieht wie eine Stimmgabel aus, bei der was schief ging.
It looks like a tuning fork gone wrong.
OpenSubtitles v2018

Aber in letzter Sekunde ging was schief und es hat nicht geklappt.
She was on her way, but-- but at the last minute, something went wrong, and it didn't work.
OpenSubtitles v2018

Du willst wissen, was schief ging?
You wanna know what went wrong?
OpenSubtitles v2018

Ja, ich denke, bei seiner Installation ging was schief.
Yeah, I guess his install went sideways.
OpenSubtitles v2018

Finden Sie heraus, was schief ging.
Find out what went wrong.
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, ob wir rauskriegen, was schief ging.
Let's see if we can't try to figure out what went wrong.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was schief ging.
I don't know what went wrong.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur wissen, was schief ging.
I was just wondering what went wrong.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ging was schief, als er den Wagen anhielt.
Maybe something went wrong with the hijacking.
OpenSubtitles v2018

Was ging schief mit diesem Plan?
What went wrong with this plan?
ParaCrawl v7.1

Was ging schief mit diesem Ideal?
What went wrong with the ideal?
ParaCrawl v7.1

Was ging schief für die Habs im Osten Finale?
What went wrong for the Habs in the East Final?
ParaCrawl v7.1

Ich fragte sie was schief ging.
I asked her what went wrong.
ParaCrawl v7.1

Was ging schief mit Ihrem Tool Diskpart?
What went wrong with your Diskpart utility?
ParaCrawl v7.1

Ich fragte sie: „Was ging denn schief?
I asked her, "What's wrong?
ParaCrawl v7.1

Es ist legitim, dass wir fragen was schief ging und eine Antwort erhalten.
It is legitimate for us to ask what went wrong and to get a reply.
Europarl v8

Ich weiß nicht, was schief ging, Mann, aber wir werden das herausfinden.
I don't know what went wrong for you, man, but we are gonna find out.
OpenSubtitles v2018

In meiner Vergangenheit ging was schief, darf ich zurück, wenn ich das regle?
Something went wrong in my past, and if I fix it, I get to go back?
OpenSubtitles v2018

Trey sitzt garantiert nicht mit seinen Freunden da, besessen davon, was schief ging.
I can guarantee that Trey isn't sitting around with his friends, obsessing about what went wrong.
OpenSubtitles v2018

David, was ging schief?
David, what went wrong?
OpenSubtitles v2018

Was ging denn hier schief, dass es nur eine Scheibe auf dem Label gab?
What went wrong, that "High On Blood" is the only release on his label?
ParaCrawl v7.1

Uups hier ging was schief…
Oops something went wrong…
CCAligned v1

Oh, was ging schief?
Oh, what went wrong?
ParaCrawl v7.1

Mr. Rockefeller, Sie hatten doch in die Idee investiert — was ging schief?
Mr. Rockefeller, you had invested in the idea — what went wrong?
ParaCrawl v7.1

Es wird noch Monate dauern, um festzustellen, was schief ging und warum sich der Prozess über vier skandalöse Jahre hinzog.
It will take many months to determine what went wrong and why the trial lasted a scandalous four years.
News-Commentary v14

Während der Finanzkrise waren es die nationalen Regierungen, die Banken und Firmen retteten, das Finanzsystem rekapitalisierten, Garantien für Schulden ausgaben, die Liquidität vergrößerten, ihre Haushalte anzapften und Arbeitslosen- und Sozialleistungen bezahlten – und denen die Schuld für alles, was schief ging, angehängt wurde.
During the financial crisis, it was national governments that bailed out banks and firms, recapitalized the financial system, guaranteed debts, eased liquidity, primed the fiscal pump, and paid the unemployment and welfare checks – and took the blame for everything that went wrong.
News-Commentary v14

Was ging schief beim Kampf gegen die Armut, dass immer noch über eine Milliarde Menschen mit weniger als einem Dollar pro Tag leben müssen, obwohl riesige Summen in die Entwicklungshilfe investiert wurden?
What went wrong in the fight against poverty that still over a billion of people have to live with less than a dollar a day although huge amounts of money have been invested?
CCAligned v1

Falls das nicht klappt und die Programmierer den Fehler nicht nachvollziehen können, ist das zweite Ziel, genau zu beschreiben, was schief ging Beschreiben Sie jedes Detail.
In case the first aim doesn't succeed, and the programmer can't see it failing themselves, the second aim of a bug report is to describe what went wrong.
ParaCrawl v7.1