Translation of "Was denkt ihr darüber" in English

So, was denkt ihr Jungs darüber?
So, what do you guys think?
OpenSubtitles v2018

Moderne Methoden für realistisches Malen – was denkt ihr darüber?
Modern methods for realistic painting – what do you think about it?
CCAligned v1

Nun, was denkt ihr darüber?
Now, what do you think about that?
ParaCrawl v7.1

Wenn ja, was denkt Ihr darüber und habt Ihr vielleicht sogar mitgemacht?
If so, what do you think of them, and did you maybe even pledge contributions as well?
ParaCrawl v7.1

Was denkt Ihr darüber, wenn andere Bands mit Eurem Soundmaterial arbeiten?
What are your feelings about it when other bands are working with your sound material?
ParaCrawl v7.1

Was denkt ihr darüber und ist es etwas das ihr einbauen würdet?
What are your thoughts on this, and is it something you would consider for the game?
ParaCrawl v7.1

Was denkt ihr alle darüber?
What do you all think?
Tatoeba v2021-03-10

Oder was denkt ihr darüber?
What do you think?
ParaCrawl v7.1

Was denkt Ihr darüber?
What are your thoughts on the matter?
OpenSubtitles v2018

Waren die Ideen vielleicht zu banal, zu schwierig, ist dies gar nicht interessant oder was denkt ihr darüber?
Were the ideas too banal, too difficult, wasn't it interesting or what do you think about it?
ParaCrawl v7.1

Sie vernachlässigen den Heiligen Geist als ihr Erleuchter, Lehrer, Instruktor, Führer und Schiedsrichter, und sie gehen zu diesem und jenem, zu dieser und jener Autorität und sagen: Was denkt ihr darüber?
They are neglecting the Holy Spirit as their illuminator and teacher and instructor and guide and arbiter, and they are going to this one and that one, to this authority and that, and saying, What do you think about it?
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet manchmal mit Bands wie Manowar verglichen, was denkt ihr darüber - ist es eine Ehre für euch oder mögt ihr das nicht?
You sometimes get compared to bands like Manowar, what are you thinking about this, is it a honour for you or don't you like it?
ParaCrawl v7.1