Translation of "Was denkt ihr darüber" in English
So,
was
denkt
ihr
Jungs
darüber?
So,
what
do
you
guys
think?
OpenSubtitles v2018
Moderne
Methoden
für
realistisches
Malen
–
was
denkt
ihr
darüber?
Modern
methods
for
realistic
painting
–
what
do
you
think
about
it?
CCAligned v1
Nun,
was
denkt
ihr
darüber?
Now,
what
do
you
think
about
that?
ParaCrawl v7.1
Wenn
ja,
was
denkt
Ihr
darüber
und
habt
Ihr
vielleicht
sogar
mitgemacht?
If
so,
what
do
you
think
of
them,
and
did
you
maybe
even
pledge
contributions
as
well?
ParaCrawl v7.1
Was
denkt
Ihr
darüber,
wenn
andere
Bands
mit
Eurem
Soundmaterial
arbeiten?
What
are
your
feelings
about
it
when
other
bands
are
working
with
your
sound
material?
ParaCrawl v7.1
Was
denkt
ihr
darüber
und
ist
es
etwas
das
ihr
einbauen
würdet?
What
are
your
thoughts
on
this,
and
is
it
something
you
would
consider
for
the
game?
ParaCrawl v7.1
Was
denkt
ihr
alle
darüber?
What
do
you
all
think?
Tatoeba v2021-03-10
Oder
was
denkt
ihr
darüber?
What
do
you
think?
ParaCrawl v7.1
Was
denkt
Ihr
darüber?
What
are
your
thoughts
on
the
matter?
OpenSubtitles v2018
Waren
die
Ideen
vielleicht
zu
banal,
zu
schwierig,
ist
dies
gar
nicht
interessant
oder
was
denkt
ihr
darüber?
Were
the
ideas
too
banal,
too
difficult,
wasn't
it
interesting
or
what
do
you
think
about
it?
ParaCrawl v7.1
Sie
vernachlässigen
den
Heiligen
Geist
als
ihr
Erleuchter,
Lehrer,
Instruktor,
Führer
und
Schiedsrichter,
und
sie
gehen
zu
diesem
und
jenem,
zu
dieser
und
jener
Autorität
und
sagen:
Was
denkt
ihr
darüber?
They
are
neglecting
the
Holy
Spirit
as
their
illuminator
and
teacher
and
instructor
and
guide
and
arbiter,
and
they
are
going
to
this
one
and
that
one,
to
this
authority
and
that,
and
saying,
What
do
you
think
about
it?
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
manchmal
mit
Bands
wie
Manowar
verglichen,
was
denkt
ihr
darüber
-
ist
es
eine
Ehre
für
euch
oder
mögt
ihr
das
nicht?
You
sometimes
get
compared
to
bands
like
Manowar,
what
are
you
thinking
about
this,
is
it
a
honour
for
you
or
don't
you
like
it?
ParaCrawl v7.1