Translation of "Was braucht es" in English
Was
braucht
es
noch,
um
Sie
zu
überzeugen?
What
does
it
take
to
convince
you?
Europarl v8
Was
braucht
es,
um
das
anzugehen?
What
did
it
take
to
take
that
on?
TED2020 v1
Ist
es
das,
was
es
braucht?
Is
that
what
it
takes?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
was
es
braucht.
I
know
what
it
takes.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
weiß,
was
es
braucht.
Tom
knows
what
it
takes.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
alles,
was
es
braucht,
um
nie
zu
reüssieren.
Yes,
I've
got
everything
that
it
takes
to
never
succeed
in
life.
OpenSubtitles v2018
Was
braucht
es
zu
einem
Rancher?
What
does
it
take
to
become
a
rancher?
OpenSubtitles v2018
Tun
Sie
alles,
was
es
braucht!
Whatever
it
takes!
OpenSubtitles v2018
Was
braucht
es
denn,
bis
du
mich
hörst?
What
is
it
going
to
take
for
you
to
hear
me!
OpenSubtitles v2018
Falls
ihr
was
braucht,
sagt
es
mir.
You
need
anything,
you
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
es
braucht,
wir
werden
dagegen
ankämpfen.
No
matter
what
it
takes,
we're
gonna
fight
this.
OpenSubtitles v2018
Was
braucht
es,
damit
Sie
unterschreiben?
Yeah,
it's
pretty
clear
this
is
not
working.
What
is
it
gonna
take
to
get
you
to
sign...?
OpenSubtitles v2018
Ein
Wurm...ist
alles
,
was
es
braucht.
One
worm...
is
all
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
Herren
noch
was
braucht,
lasst
es
mich
einfach
wissen.
If
you
gentlemen
need
anything
else,
just
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Es
nimmt,
was
es
braucht,
Baby.
It
takes
whatever
it
takes,
baby.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
du
hast
was
es
braucht?
You
think
you
got
what
it
takes?
OpenSubtitles v2018
Was
braucht
es
noch,
damit
du
das
verstehst?
What
is
it
gonna
take
for
you
to
understand?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
braucht
es,...
dass
eine
Person
ihren
Überlebenswillen
missachtet?
So,
what
would
it
take...
to
make
a
person
disregard
their
will
to
survive?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
mehr,
was
es
braucht.
I...
I
realize
I
don't
have
what
it
takes
anymore.
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
egal
was
es
braucht,
ich
werde
stark
sein.
And
no
matter
what
it
takes,
I
will
be
strong.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
es
braucht,
ist
ein
Anruf
und
eine
Geldüberweisung.
All
it
takes
is
a
phone
call
and
a
wire
transfer.
OpenSubtitles v2018
Was
braucht
es,
um
zu
bleiben?
What
will
it
take
to
stay?
OpenSubtitles v2018
Man
weiß
erst,
was
man
braucht,
wenn
es
soweit
ist.
But
you
never
know
what
you
need
until
you
need
it.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
es
braucht
ist
ein
Fehler,
rutscht
man
auf.
All
it
takes
is
one
mistake,
one
slip
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
es
braucht.
I
mean,
I-I
don't
know
what
he
needs.
OpenSubtitles v2018
Was
es
braucht,
um
ihn
zu
holen.
And
say
what?
Whatever
I
need
to
to
get
him
here.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
es
braucht,
finde
ihn.
Whatever
it
takes,
find
him.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Sheldon,
was
braucht
es?
Yeah,
Sheldon,
what
would
it
take?
OpenSubtitles v2018
Sie
mir
gesagt,
wenn
Sie
was
braucht,
es
ihnen
zu
sagen.
You
asked
me
to
tell
you
if
she
needed
anything.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun,
was
du
tun
musst,
was
es
braucht.
You
do
whatever
you
gotta
do,
whatever
it
takes.
OpenSubtitles v2018