Translation of "Wart mal" in English

Ihr wart nicht mal bei der Hochzeit von O'Brien.
You even missed O'Brien's wedding.
OpenSubtitles v2018

Ok, jetzt wart mal einen Augenblick.
All right, now you just hold on there a minute.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt Kinder und wart auch mal ein ganz gutes Team.
You guys have kids and you were a good team at one point.
OpenSubtitles v2018

Wart mal kurz, du bist mit mir in die Wüste gefahren.
Wait a minute, you drove me out to the desert.
OpenSubtitles v2018

Und vielleicht wart ihr mal gute Menschen.
And maybe you were good men once.
OpenSubtitles v2018

Wart mal, woher weißt du das?
Wait, how do you know that?
OpenSubtitles v2018

Habt ihr nicht gesagt, dass ihr hier schon mal wart?
I thought you guys said you'd been here before.
OpenSubtitles v2018

Wart mal, was soll das?
Wait, what's going on?
OpenSubtitles v2018

Wart mal, hat sie nicht täglich mit zehn Typen Sex im Puff?
Wait, doesn't she have sex with, like, 10 guys every day at the whorehouse?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ihr wart nicht mal Freundinnen.
I mean you guys weren't even friends.
OpenSubtitles v2018

Ihr wart mal Freunde, richtig?
Like you used to be friends, right?
OpenSubtitles v2018

Ihr wart das letzte Mal nicht hier.
You weren't here the last time they came.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wart ihr's, lasst mal hören.
Maybe it was you guys. Let me hear it.
OpenSubtitles v2018

Ihr wart schon mal in Shanghai?
You have been to Shanghai?
OpenSubtitles v2018

Also wart Ihr mal ein Mann.
So you were a man once.
OpenSubtitles v2018

Ihr wart mal Drogenkuriere von Mickey Cohen?
You used to run dope for Mickey Cohen.
OpenSubtitles v2018

Sag mal, wart ihr vorhin im alten Militärgebiet?
Where were you guys just now? In the old military area?
OpenSubtitles v2018

Ihr seid nicht mehr so schnell, wie Ihr es mal wart.
You're not as quick as you used to be.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid nicht mehr so jung, wie Ihr es mal wart.
You're not as young as you used to be.
OpenSubtitles v2018

Also, ihr zwei wart mal ein Paar, stimmt's?
So, you two used to be a couple, right?
OpenSubtitles v2018

Sekunde, wart mal kurz, Oap.
Hold on a minute.
OpenSubtitles v2018

Wart mal, lass mich ausreden.
Wait, let me talk.
OpenSubtitles v2018

Wart mal, ich mach auf!
Wait! L'll open it.
OpenSubtitles v2018