Translation of "Waren wir gezwungen" in English

Dadurch waren wir gezwungen, 5,2 Milliarden US-Dollar für technische Ausrüstungen auszugeben.
This has forced us to spend USD 5.2 billion on equipment.
Europarl v8

Wir waren jedoch gezwungen, gegen einige Teile des Berichts zu stimmen.
We have, however, been obliged to vote against some parts of the report.
Europarl v8

Wir waren gezwungen, unsere Taktik zu ändern.
We were forced to change our tactics.
Tatoeba v2021-03-10

Des Sturmes wegen waren wir gezwungen, zuhause zu bleiben.
We were compelled to stay at home on account of the storm.
Tatoeba v2021-03-10

Lange waren wir gezwungen, hinter den modernen Nationen zurückzustehen.
For many years we were on the sidelines of the modern nations.
OpenSubtitles v2018

Deshalb waren wir gezwungen, sie ins Koma zu versetzen.
So we've needed to keep her under anesthetic.
OpenSubtitles v2018

Wir waren gezwungen, in die Wälder zu fliehen.
We were forced to flee into the forest.
OpenSubtitles v2018

Unter der Last seiner Trauer waren wir gezwungen, die Meere zu überqueren.
Compelled by his grief, we were forced to pack our things and set across the seas.
OpenSubtitles v2018

Wir waren gezwungen, St. Clair viel früher anzuklagen als wir geplant hatten.
We were forced to indict St. Clair a lot sooner than we would have liked. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Wir waren gezwungen sie in ein künstliches Koma zu versetzen.
We were forced to induce a coma.
OpenSubtitles v2018

Wir waren gezwungen Sie zu rufen.
We just had to call you.
OpenSubtitles v2018

Wir waren gezwungen, uns zu ergeben und kamen ohne Waffen.
We were forced to surrender, and we came here unarmed.
OpenSubtitles v2018

Wir waren gezwungen, in diesem total überfüllten Hotel zu übernachten.
We were forced into this totally crowded hotel to stay.
OpenSubtitles v2018

Wir waren gezwungen, mit dir zu leben.
Like we're lucky to be with you. And we had to live with it, man.
OpenSubtitles v2018

Wir waren deshalb gezwungen, den Ablauf der Aussprache zu ändern.
We were obliged to change the whole order of the debate.
EUbookshop v2

Wir waren gezwungen, ein Exempel zu statuieren.
We have been forced to teach a lesson to deter others.
OpenSubtitles v2018

Wir waren gezwungen, unsere Heimat zu verteidigen.
And so, we were forced to defend our homeland.
OpenSubtitles v2018

Firmenintern waren wir gezwungen, bei zu hohen Kapazitäten den Mitarbeiterstamm anzupassen.
We were obliged to adjust the internal workforce when capacities were too high.
ParaCrawl v7.1

Wir waren daher gezwungen, die Produktion auszulagern.
So we were forced to outsource production.
ParaCrawl v7.1

Mit der andauernden Dürre waren wir gezwungen das Wasser wiederzuverwerten.
With ongoing drought, we had to resort to recycling our water.
ParaCrawl v7.1

Von 2002 bis 2004 waren wir gezwungen, medizinisch sterile Wattestäbchen zu fertigen.
From 2002 to 2004 we were forced to make medical sterile cotton swabs.
ParaCrawl v7.1

Wir waren jedoch gezwungen, auf die Landung eines Airliners zu warten.
So we had to hurry. However, we were forced to wait till an airliner had landed.
ParaCrawl v7.1

Wir waren gezwungen das Notwendigste einzukaufen, da nur das Handgepäck vorhanden war.
We were forced to buy the most necessary, because only hand luggage was present .
ParaCrawl v7.1

In diesem vorherigen Tipp waren wir gezwungen, das Schema manuell zu schreiben.
In this previous tip, we were forced to manually write the schema.
ParaCrawl v7.1

Daher waren wir gezwungen und inspiriert zugleich, eigene Designs zu entwickeln.
So we were forced and inspired to develop our own designs.
ParaCrawl v7.1

Wir waren dazu gezwungen, Kompromisse zu machen.
We were forced to compromise.
ParaCrawl v7.1

Wir waren gezwungen zu handeln und zogen den Gipfeltag zwei Tage nach vorne.
We were forced to take action and moved the summit day two days earlier.
ParaCrawl v7.1