Übersetzung für "Waren wir gezwungen" in Englisch
Dadurch
waren
wir
gezwungen,
5,2 Milliarden
US-Dollar
für
technische
Ausrüstungen
auszugeben.
This
has
forced
us
to
spend
USD
5.2
billion
on
equipment.
Europarl v8
Wir
waren
jedoch
gezwungen,
gegen
einige
Teile
des
Berichts
zu
stimmen.
We
have,
however,
been
obliged
to
vote
against
some
parts
of
the
report.
Europarl v8
Wir
waren
gezwungen,
unsere
Taktik
zu
ändern.
We
were
forced
to
change
our
tactics.
Tatoeba v2021-03-10
Des
Sturmes
wegen
waren
wir
gezwungen,
zuhause
zu
bleiben.
We
were
compelled
to
stay
at
home
on
account
of
the
storm.
Tatoeba v2021-03-10
Lange
waren
wir
gezwungen,
hinter
den
modernen
Nationen
zurückzustehen.
For
many
years
we
were
on
the
sidelines
of
the
modern
nations.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
waren
wir
gezwungen,
sie
ins
Koma
zu
versetzen.
So
we've
needed
to
keep
her
under
anesthetic.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
gezwungen,
in
die
Wälder
zu
fliehen.
We
were
forced
to
flee
into
the
forest.
OpenSubtitles v2018
Unter
der
Last
seiner
Trauer
waren
wir
gezwungen,
die
Meere
zu
überqueren.
Compelled
by
his
grief,
we
were
forced
to
pack
our
things
and
set
across
the
seas.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
gezwungen,
St.
Clair
viel
früher
anzuklagen
als
wir
geplant
hatten.
We
were
forced
to
indict
St.
Clair
a
lot
sooner
than
we
would
have
liked.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
gezwungen
sie
in
ein
künstliches
Koma
zu
versetzen.
We
were
forced
to
induce
a
coma.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
gezwungen
Sie
zu
rufen.
We
just
had
to
call
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
gezwungen,
uns
zu
ergeben
und
kamen
ohne
Waffen.
We
were
forced
to
surrender,
and
we
came
here
unarmed.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
gezwungen,
in
diesem
total
überfüllten
Hotel
zu
übernachten.
We
were
forced
into
this
totally
crowded
hotel
to
stay.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
gezwungen,
mit
dir
zu
leben.
Like
we're
lucky
to
be
with
you.
And
we
had
to
live
with
it,
man.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
deshalb
gezwungen,
den
Ablauf
der
Aussprache
zu
ändern.
We
were
obliged
to
change
the
whole
order
of
the
debate.
EUbookshop v2
Wir
waren
gezwungen,
ein
Exempel
zu
statuieren.
We
have
been
forced
to
teach
a
lesson
to
deter
others.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
gezwungen,
unsere
Heimat
zu
verteidigen.
And
so,
we
were
forced
to
defend
our
homeland.
OpenSubtitles v2018
Firmenintern
waren
wir
gezwungen,
bei
zu
hohen
Kapazitäten
den
Mitarbeiterstamm
anzupassen.
We
were
obliged
to
adjust
the
internal
workforce
when
capacities
were
too
high.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
daher
gezwungen,
die
Produktion
auszulagern.
So
we
were
forced
to
outsource
production.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
andauernden
Dürre
waren
wir
gezwungen
das
Wasser
wiederzuverwerten.
With
ongoing
drought,
we
had
to
resort
to
recycling
our
water.
ParaCrawl v7.1
Von
2002
bis
2004
waren
wir
gezwungen,
medizinisch
sterile
Wattestäbchen
zu
fertigen.
From
2002
to
2004
we
were
forced
to
make
medical
sterile
cotton
swabs.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
jedoch
gezwungen,
auf
die
Landung
eines
Airliners
zu
warten.
So
we
had
to
hurry.
However,
we
were
forced
to
wait
till
an
airliner
had
landed.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
gezwungen
das
Notwendigste
einzukaufen,
da
nur
das
Handgepäck
vorhanden
war.
We
were
forced
to
buy
the
most
necessary,
because
only
hand
luggage
was
present
.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
vorherigen
Tipp
waren
wir
gezwungen,
das
Schema
manuell
zu
schreiben.
In
this
previous
tip,
we
were
forced
to
manually
write
the
schema.
ParaCrawl v7.1
Daher
waren
wir
gezwungen
und
inspiriert
zugleich,
eigene
Designs
zu
entwickeln.
So
we
were
forced
and
inspired
to
develop
our
own
designs.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
dazu
gezwungen,
Kompromisse
zu
machen.
We
were
forced
to
compromise.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
gezwungen
zu
handeln
und
zogen
den
Gipfeltag
zwei
Tage
nach
vorne.
We
were
forced
to
take
action
and
moved
the
summit
day
two
days
earlier.
ParaCrawl v7.1