Translation of "Wir waren beeindruckt" in English
Wir
waren
beeindruckt,
wie
gründlich
er
war.
I
must
say,
we
were
impressed
by
the
thoroughness
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
schwer
beeindruckt
von
Facemash.
We
were
really
impressed
with
Facemash.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
wirklich
beeindruckt,
wie
ausgezeichnet
alles
schmeckte.
We
were
impressed
how
deliciously
it
all
tasted.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
beeindruckt
von
ihrer
Wohnung
und
ihrem
jungen
Familienleben.
We
were
impressed
to
see
their
little
flat
and
their
young
family
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
sehr
beeindruckt
von
der
Sammlung,
die
dort
ausgestellt
ist.
We
were
really
surprised
about
the
quality
of
its
collection.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
absolut
beeindruckt
von
ihrer
tollen
Arbeit!
We
were
totally
impressed
with
their
great
work!
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
davon
beeindruckt,
wie
aufrichtig
und
energievoll
euer
Aufteten
war.
We
were
very
impressed
on
how
sincere
and
energetic
your
appearance
was.
ParaCrawl v7.1
Während
unserer
Überprüfung
waren
wir
beeindruckt
von
seiner
Geschwindigkeit
und
vielen
Funktionalitäten.
During
our
review
we've
been
impressed
by
its
speed
and
many
functionalities.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
ankamen
waren
wir
beeindruckt
von
der
Schönheit
der
Farm.
As
soon
as
we
arrived
we
were
impressed
by
the
beauty
of
the
farm.
ParaCrawl v7.1
Aber
als
wir
dann
mit
dem
Training
begannen,
waren
wir
absolut
beeindruckt.
But
then
when
we
started
training
with
him,
we
were
really
impressed.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
beeindruckt
von
der
Größe
der
Ferienwohnung.
We
were
impressed
with
the
size
of
the
space.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
waren
von
ihnen
beeindruckt!
But,
we
were
impressed
by
them!
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
sehr
beeindruckt
von
dem
verbrannten
Nachgeschmack
gefiel.
We
were
very
pleased
by
the
burnt
aftertaste.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
beeindruckt
von
so
viel
Aufwand
und
Präzision.
We
were
impressed
by
so
much
effort
and
precision.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
nicht
sehr
beeindruckt
von
dem
Museum.
We
were
not
very
impressed
with
the
museum.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
wirklich
beeindruckt,
wie
viele
Singvögel
nun
El
Juanar
bevölkern.
We
really
had
been
impressed,
how
many
songbirds
populate
El
Juanar.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
sehr
beeindruckt
von
der
Villa,
die
unsere
Erwartungen
übertraf.
We
were
very
impressed
with
the
villa
which
exceeded
all
our
expectations.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
sehr
beeindruckt
von
der
Größe
dieser
Rakete.
We
were
really
impressed
by
this
huge
device.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
an
dem
Ort
ankamen,
waren
wir
sehr
beeindruckt.
When
we
arrived
at
the
place
we
were
really
impressed.
CCAligned v1
Der
Effekt
war,
aber
wir
waren
nicht
beeindruckt.
The
effect
was,
but
we
were
not
impressed.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
sehr
beeindruckt
von
der
professionellen
und
reibungslosen
Wohnungssuche.
We
were
very
impressed
with
how
professional
and
smoothly
the
search
for
an
apartment
has
been.
CCAligned v1
Wir
waren
sehr
beeindruckt
von
der
Vielfalt
und
Breite
der
das
Design
Museum.
We
were
really
impressed
with
the
variety
and
breadth
of
this
design
museum.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
sehr
beeindruckt
von
dieser
Geste.
We
were
deeply
touched
by
this
offer.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
sehr
beeindruckt
von
der
Ferienwohnung
und
dem
Besitzer.
We
have
been
very
impressed
with
the
rental
property
and
the
owner.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Professionalität
der
Reden
waren
wir
beeindruckt.
We
were
impressed
by
the
professionalism
of
the
speeches.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
wirklich
beeindruckt,
dieses
kostbare
Relikt
zu
finden.
Thinking
that,
we
were
deeply
impressed
to
uncover
and
see
the
precious
relic
.Â
ParaCrawl v7.1
Von
der
Landschaft
waren
wir
restlos
beeindruckt.
We
were
totally
impressed
by
the
landscape.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
beeindruckt
von
so
viel
Kreativität
und
Liebe
zum
Detail.
We
were
amazed
of
all
the
creativity
and
love
of
detail.
ParaCrawl v7.1
Von
ihrem
Selbstbewusstsein
waren
wir
beeindruckt.
We
were
impressed
how
confident
they
were.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
sofort
beeindruckt
von
der
Einrichtung.
We
were
immediately
impressed
with
the
decor.
ParaCrawl v7.1