Translation of "Waren noch nicht" in English

Aber damals waren die Gesundheitsminister noch nicht einmal bereit, sich zu treffen.
But at that time the health ministers were not even prepared to get together.
Europarl v8

Dreißig Jahre Diktatur Mobutus und die militärische Machtergreifung Kabilas waren noch nicht genug.
Thirty years of dictatorship and Kabila's military takeover have not been enough.
Europarl v8

Natürlich waren sie noch nicht in Betrieb.
Naturally, none of them was yet in operation.
Europarl v8

Mit anderen Worten, meine Ausführungen waren noch nicht erschöpfend.
In other words, what I said was not yet exhaustive.
Europarl v8

Die Wahlen in Belarus waren auch diesmal noch nicht frei.
The Belarusian elections were still not free this time round.
Europarl v8

Diese Rechtsverordnungen waren noch nicht Gegenstand einer Stellungnahme der EZB .
These implementing regulations have not yet been subject to consultation of the ECB .
ECB v1

Diese Speicher waren jedoch noch nicht als Halbleiterspeicher ausgeführt.
However it can be faster and less expensive than non-volatile memory.
Wikipedia v1.0

Sie waren noch nicht weit gegangen, als sie einem alten Mann begegneten.
They hadn't gone very far when they met an old man.
Tatoeba v2021-03-10

Zum Zeitpunkt der Drucklegung waren die Vorschläge noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht worden.
At the time of going to press the proposals had not been published in the Official Journal.
EMEA v3

Die mediane DoR und PFS waren noch nicht abschätzbar (Tabelle 15).
The median DoR and PFS were not yet estimable (Table 15).
ELRC_2682 v1

Zum Zeitpunkt der Zulassung waren die Studien noch nicht abgeschlossen.
The studies were ongoing at the time of approval.
ELRC_2682 v1

Die meisten der Männer waren noch nicht lange Soldaten.
Most of these men had not been soldiers long.
Tatoeba v2021-03-10

Die mediane DoR und PFS waren noch nicht abschätzbar (Tabelle 14).
The median DoR and PFS were not yet estimable (Table 14).
ELRC_2682 v1

Wir waren noch nicht weit gekommen, als es zu regnen anfing.
We hadn't gone very far when it started to rain.
Tatoeba v2021-03-10

Heißluftballons waren noch nicht erfunden, auch keine Dampfschiffe oder Eisenbahnen.
Air balloons had not then been invented, nor steamships, nor railways.
Tatoeba v2021-03-10

Ende des Jahres waren 67 Rückforderungsfälle noch nicht erledigt.
At the end of the year, there were 67 recovery cases still pending.
TildeMODEL v2018

Sie waren anscheinend noch nicht oft auf Friedhöfen, oder?
You haven't spent much time around cemeteries, have you?
OpenSubtitles v2018

In den meisten Fällen waren EDV-Instrumente noch nicht vorhanden.
In most of the cases examined the computer application had still not been introduced.
TildeMODEL v2018

Geldautomaten und Kreditkarten waren noch nicht weltweit verbreitet wie heute.
ATM and credit card facilities did not have the international dimension of today.
TildeMODEL v2018

Er stand früh auf, aber Sie waren noch nicht da.
He did get up early this morning, but you weren't here.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie waren hier noch nicht.
I thought you hadn't been up here before.
OpenSubtitles v2018

Nein, wir waren noch nicht ganz beim Frühstück angelangt.
Nope, we hadn't quite gotten around to breakfast.
OpenSubtitles v2018

Vor ein paar Minuten waren es noch nicht so viele!
There weren't that many here a few minutes ago!
OpenSubtitles v2018

Bislang waren sie noch nicht Gegenstand irgendeines von den italienischen Behörden durchgeführten Wettbewerbsverfahrens.
So far, they have not been subject to any kind of competitive procedure yet by the Italian authorities.
TildeMODEL v2018

Elijah, wir waren noch nicht fertig.
Elijah, I'm not finished.
OpenSubtitles v2018

Sie waren immer noch nicht beim König.
I notice you haven't yet visited the King.
OpenSubtitles v2018

Er kam aber etwas früh und die Trauben waren noch nicht reif.
There is also a need to get the bureaucracy and red tape out of the system.
EUbookshop v2

Einige von euch waren noch nicht oft unten im Süden.
Some of y'all never been down South too much.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie waren noch gar nicht im unfertigen Keller.
But you haven't even seen my unfinished basement.
OpenSubtitles v2018