Translation of "Waren noch nicht" in English
Aber
damals
waren
die
Gesundheitsminister
noch
nicht
einmal
bereit,
sich
zu
treffen.
But
at
that
time
the
health
ministers
were
not
even
prepared
to
get
together.
Europarl v8
Dreißig
Jahre
Diktatur
Mobutus
und
die
militärische
Machtergreifung
Kabilas
waren
noch
nicht
genug.
Thirty
years
of
dictatorship
and
Kabila's
military
takeover
have
not
been
enough.
Europarl v8
Natürlich
waren
sie
noch
nicht
in
Betrieb.
Naturally,
none
of
them
was
yet
in
operation.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten,
meine
Ausführungen
waren
noch
nicht
erschöpfend.
In
other
words,
what
I
said
was
not
yet
exhaustive.
Europarl v8
Die
Wahlen
in
Belarus
waren
auch
diesmal
noch
nicht
frei.
The
Belarusian
elections
were
still
not
free
this
time
round.
Europarl v8
Diese
Rechtsverordnungen
waren
noch
nicht
Gegenstand
einer
Stellungnahme
der
EZB
.
These
implementing
regulations
have
not
yet
been
subject
to
consultation
of
the
ECB
.
ECB v1
Diese
Speicher
waren
jedoch
noch
nicht
als
Halbleiterspeicher
ausgeführt.
However
it
can
be
faster
and
less
expensive
than
non-volatile
memory.
Wikipedia v1.0
Sie
waren
noch
nicht
weit
gegangen,
als
sie
einem
alten
Mann
begegneten.
They
hadn't
gone
very
far
when
they
met
an
old
man.
Tatoeba v2021-03-10
Zum
Zeitpunkt
der
Drucklegung
waren
die
Vorschläge
noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht
worden.
At
the
time
of
going
to
press
the
proposals
had
not
been
published
in
the
Official
Journal.
EMEA v3
Die
mediane
DoR
und
PFS
waren
noch
nicht
abschätzbar
(Tabelle
15).
The
median
DoR
and
PFS
were
not
yet
estimable
(Table
15).
ELRC_2682 v1
Zum
Zeitpunkt
der
Zulassung
waren
die
Studien
noch
nicht
abgeschlossen.
The
studies
were
ongoing
at
the
time
of
approval.
ELRC_2682 v1
Die
meisten
der
Männer
waren
noch
nicht
lange
Soldaten.
Most
of
these
men
had
not
been
soldiers
long.
Tatoeba v2021-03-10
Die
mediane
DoR
und
PFS
waren
noch
nicht
abschätzbar
(Tabelle
14).
The
median
DoR
and
PFS
were
not
yet
estimable
(Table
14).
ELRC_2682 v1
Wir
waren
noch
nicht
weit
gekommen,
als
es
zu
regnen
anfing.
We
hadn't
gone
very
far
when
it
started
to
rain.
Tatoeba v2021-03-10
Heißluftballons
waren
noch
nicht
erfunden,
auch
keine
Dampfschiffe
oder
Eisenbahnen.
Air
balloons
had
not
then
been
invented,
nor
steamships,
nor
railways.
Tatoeba v2021-03-10
Ende
des
Jahres
waren
67
Rückforderungsfälle
noch
nicht
erledigt.
At
the
end
of
the
year,
there
were
67
recovery
cases
still
pending.
TildeMODEL v2018
Sie
waren
anscheinend
noch
nicht
oft
auf
Friedhöfen,
oder?
You
haven't
spent
much
time
around
cemeteries,
have
you?
OpenSubtitles v2018
In
den
meisten
Fällen
waren
EDV-Instrumente
noch
nicht
vorhanden.
In
most
of
the
cases
examined
the
computer
application
had
still
not
been
introduced.
TildeMODEL v2018
Geldautomaten
und
Kreditkarten
waren
noch
nicht
weltweit
verbreitet
wie
heute.
ATM
and
credit
card
facilities
did
not
have
the
international
dimension
of
today.
TildeMODEL v2018
Er
stand
früh
auf,
aber
Sie
waren
noch
nicht
da.
He
did
get
up
early
this
morning,
but
you
weren't
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Sie
waren
hier
noch
nicht.
I
thought
you
hadn't
been
up
here
before.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
waren
noch
nicht
ganz
beim
Frühstück
angelangt.
Nope,
we
hadn't
quite
gotten
around
to
breakfast.
OpenSubtitles v2018
Vor
ein
paar
Minuten
waren
es
noch
nicht
so
viele!
There
weren't
that
many
here
a
few
minutes
ago!
OpenSubtitles v2018
Bislang
waren
sie
noch
nicht
Gegenstand
irgendeines
von
den
italienischen
Behörden
durchgeführten
Wettbewerbsverfahrens.
So
far,
they
have
not
been
subject
to
any
kind
of
competitive
procedure
yet
by
the
Italian
authorities.
TildeMODEL v2018
Elijah,
wir
waren
noch
nicht
fertig.
Elijah,
I'm
not
finished.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
immer
noch
nicht
beim
König.
I
notice
you
haven't
yet
visited
the
King.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
aber
etwas
früh
und
die
Trauben
waren
noch
nicht
reif.
There
is
also
a
need
to
get
the
bureaucracy
and
red
tape
out
of
the
system.
EUbookshop v2
Einige
von
euch
waren
noch
nicht
oft
unten
im
Süden.
Some
of
y'all
never
been
down
South
too
much.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
waren
noch
gar
nicht
im
unfertigen
Keller.
But
you
haven't
even
seen
my
unfinished
basement.
OpenSubtitles v2018