Translation of "Noch nicht feststehen" in English

Plus zusätzliche Belohnungen, die jetzt noch nicht feststehen.
Plus not yet determined, but there will be some specials in the future.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommen weitere Filme, die zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht feststehen.
The final selection of films has not yet been decided.
ParaCrawl v7.1

Da die Einzelheiten dieser Regelung noch nicht endgültig feststehen, kann ich sie gegenwärtig nicht kommentieren.
Since the details of that system have yet to be finalised, I cannot comment on them at the present time.
Europarl v8

Auf diese Art wird eine Entlastung für einen Haushalt erteilt, dessen Ausgaben noch nicht feststehen.
The Court of Auditors drew attention to the amount of BFR 750 000 which has been added to a salary reserve for that body.
EUbookshop v2

Wenn Sie beispielsweise mit einem Studium beginnen wollen, jedoch noch nicht alle Details feststehen.
This is, if you e.g. want to start with a course, but the details are not decided yet.
ParaCrawl v7.1

Der genaue Aufenthaltszeitraum muss zum Zeitpunkt der Bewerbung noch nicht feststehen, allerdings die ungefähre Dauer.
The exact period of stay must not yet be definite by the time of application, but a desired duration should be set.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Prioritäten des Rates für den Haushaltsplan 2000, die weitgehend von den Ergebnissen der Agenda-2000-Verhandlungen abhängen, im gegenwärtigen Stadium noch nicht genau feststehen, läßt sich das Leitmotiv der Mehrheit der Delegationen offenkundig in dem Prinzip zusammenfassen, daß die Entwicklung der Ausgaben des Gemeinschaftshaushalts nicht über derjenigen der Ausgaben der nationalen Haushalte liegen dürfe.
Although at this stage the Council's priorities for the 2000 budget have not been identified - these particularly depend on the results of the Agenda 2000 negotiations - it seems clear that the aim of most of the delegations is to ensure that Community expenditure does not develop more than national expenditure.
Europarl v8

Diese neue Krise, die die europäischen Landwirte heimsucht, hat drei wesentliche Auswirkungen: direkte Kosten zulasten des Gemeinschaftshaushalts, die noch nicht endgültig feststehen, sich aber regelmäßig erhöhen, einen negativen Einfluss auf den Export von für den Verzehr bestimmtem Rindfleisch und schließlich einen Einfluss auf die Tierbeseitigungsprogramme und somit auf die Schlachtkosten.
The first is a direct cost to the Community budget, which still has not been defined but which is regularly increased. The second is a negative impact on beef and veal consumption and exports and lastly, the third is an impact on animal destruction programmes and, as a result, on slaughter costs.
Europarl v8

Da der Zeitpunkt, zu dem die Kürzung dieses Betrags berechnet wird, bei Ablauf der Frist für die Zahlung der ersten Tranche noch nicht feststehen wird, sollte vorgesehen werden, dass die Kürzung mit der zweiten Tranche der von den Unternehmen zu leistenden Zahlung verrechnet wird.
Given that the data for the calculation of the reduction of that amount will not yet be available by the deadline for the payment of the first instalment, it should be provided that the reduction is to be offset against the second instalment of the payment by the undertakings.
DGT v2019

Solange allerdings noch nicht alle Arbeitspakete vergeben sind und die Unterauftragnehmer noch nicht vollständig feststehen, lassen sich zum jetzigen Zeitpunkt keine genauen Zahlen angeben.
However, since not all the packages have been awarded as yet, and not all the subcontractors are known, it is not possible to give precise figures at this stage.
TildeMODEL v2018

Es wird unterschieden zwischen abgekürzten Renten (solange die Unfallfolgen noch nicht definitiv feststehen) und Leibrenten (bei Versicherten mit einer dauernden Erwerbsunfähigkeit).
A distinction is made between temporary pensions (until the after-effects of the accident are healed) and life annuities (if the insured person has a permanent disability).
EUbookshop v2

Die Unterpläne enthalten Detailinformationen wie beispielsweise Überwachungszeiten, Schwellenwerte und ähnliche Größen, die in vielen Fällen zum Zeitpunkt der Erstellung des Technologieplans noch nicht feststehen.
The sub-diagrams contain detailed information, such as monitoring times, threshold values and similar variables which are in many cases not yet definite at the time at which the technology diagram is produced.
EuroPat v2

Aber es ist ohnehin eine langjährige Tradition, daß die Preise im März ohnehin noch nicht feststehen.
I do not think fatmers should be asked to accept that either.
EUbookshop v2

Obwohl die Prioritäten des Rates für den Haushaltsplan 2000, die weitgehend von den Ergebnissen der Agenda-2000-Verhandlungen abhängen, im gegenwärtigen Stadium noch nicht genau feststehen, läßt sich das Leitmotiv der Mehrheit der Delegationen offenkundig in dem Prinzip zusammenfassen, daß die Entwicklung der Ausgaben des Gemeinschaftehaushalts nicht über derjenigen der Ausgaben der nationalen Haushalte liegen dürfe.
Although at this stage the Council's priorities for the 2000 budget have not been identified — these particularly depend on the results of the Agenda 2000 negotiations — it seems clear that the aim of most of the delegations is to ensure that Community expenditure does not develop more than national expenditure.
EUbookshop v2

Zuerst müssen wir Forschungen durchführen, um die Ursachen, die noch nicht feststehen, zu ermitteln.
This year we have not had to wait until the summer for the fires and in my region thousands of hectares were destroyed in April, with considerable material and economic loss.
EUbookshop v2

Sollten die konkreten Termine noch nicht feststehen, reicht zunächst die Angabe des Monats, in dem die Veranstaltung voraussichtlich stattfinden wird.
If the actual dates have not been determined at this point in time, as a first step the statement of the month when the event is expected to take place shall be sufficient.
ParaCrawl v7.1

Da die Teilnehmer einer Reisegruppe bei Buchung meistens noch nicht feststehen, sind Namensnennung und –änderung bei Teilnehmern auch nach Buchung noch möglich.
As the participants of a group booking are usually not yet definite, it is possible to change the group members and their names, even after booking.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Flexibilität punktet das Konzept auch in Immobilien, bei denen die Nutzung noch ungewiss ist oder die Mieter noch nicht feststehen.
With this flexibility, the concept also scores well in properties where use is still uncertain, or tenants have not yet been determined.
ParaCrawl v7.1

Da jedoch das genaue Registrierungsdatum bei Ausstellung der Rechnung noch nicht feststehen kann, ist der Zeitraum immer mit dem aktuellen Datum angegeben.
However, as the exact registration date can not be determined when the invoice is issued, the period is always indicated with the current date.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich Ihre Öffnungszeiten deutlich voneinander unterscheiden, geben Sie bitte Ihre voraussichtlichen Termine an oder fügen Sie, wenn diese noch nicht feststehen sollten, die Öffnungszeiten der vorangegangenen Saison ein.
If your opening times change significantly, please show your expected opening dates, or actual dates for the previous season if they're not available yet.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Details zu möglichen Sperrungen auf den Zufahrtswegen noch nicht feststehen, wird empfohlen, für die Anreise zum Flughafen mehr Zeit als sonst einzuplanen und wenn möglich mit öffentlichen Verkehrsmitteln wie S-Bahn (Linie S1) anzureisen.
Although details of possible road closures on roads leading to the airport have not yet been finalised, we recommend planning more time than normal for the journey to the airport and, whenever possible, using public transport such as the S-Bahn metro rail network (Line S1).
ParaCrawl v7.1

Es wird darauf hingewiesen, dass der intermediäre Adressat bei Absenden der Primär-Information noch nicht feststehen muss, der intermediäre Adressat aber beispielsweise durch bestimmte Attribute, die er aufweisen sollte, bestimmbar ist.
It is noted, that the intermediate addressee must not be known upon sending the primary information, but the intermediate addressee is however determinable for instance by means of certain attributes, he should comprise.
EuroPat v2

Sollte am Ende des Verfahrens immer noch nicht mit Sicherheit feststehen, ob ein entsprechender potentieller OOA-Punkt innerhalb bzw. außerhalb der Referenzkarte liegt, wird der Punkt derart eingestuft, dass er außerhalb des Gebiets der Referenzkarte liegt, so dass er beim Lernen der Referenzkarte nicht weiter berücksichtigt wird.
If at the end of the method it has still not been determined with certainty whether a corresponding potential OOA point is located inside or outside the reference map, the point is categorized such that it is located outside the region of the reference map, which means that it is not taken into consideration further with regard to learning of the reference map.
EuroPat v2