Translation of "Noch nicht feststehen" in English
Plus
zusätzliche
Belohnungen,
die
jetzt
noch
nicht
feststehen.
Plus
not
yet
determined,
but
there
will
be
some
specials
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
weitere
Filme,
die
zum
jetzigen
Zeitpunkt
noch
nicht
feststehen.
The
final
selection
of
films
has
not
yet
been
decided.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Einzelheiten
dieser
Regelung
noch
nicht
endgültig
feststehen,
kann
ich
sie
gegenwärtig
nicht
kommentieren.
Since
the
details
of
that
system
have
yet
to
be
finalised,
I
cannot
comment
on
them
at
the
present
time.
Europarl v8
Auf
diese
Art
wird
eine
Entlastung
für
einen
Haushalt
erteilt,
dessen
Ausgaben
noch
nicht
feststehen.
The
Court
of
Auditors
drew
attention
to
the
amount
of
BFR
750
000
which
has
been
added
to
a
salary
reserve
for
that
body.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
beispielsweise
mit
einem
Studium
beginnen
wollen,
jedoch
noch
nicht
alle
Details
feststehen.
This
is,
if
you
e.g.
want
to
start
with
a
course,
but
the
details
are
not
decided
yet.
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Aufenthaltszeitraum
muss
zum
Zeitpunkt
der
Bewerbung
noch
nicht
feststehen,
allerdings
die
ungefähre
Dauer.
The
exact
period
of
stay
must
not
yet
be
definite
by
the
time
of
application,
but
a
desired
duration
should
be
set.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Prioritäten
des
Rates
für
den
Haushaltsplan
2000,
die
weitgehend
von
den
Ergebnissen
der
Agenda-2000-Verhandlungen
abhängen,
im
gegenwärtigen
Stadium
noch
nicht
genau
feststehen,
läßt
sich
das
Leitmotiv
der
Mehrheit
der
Delegationen
offenkundig
in
dem
Prinzip
zusammenfassen,
daß
die
Entwicklung
der
Ausgaben
des
Gemeinschaftshaushalts
nicht
über
derjenigen
der
Ausgaben
der
nationalen
Haushalte
liegen
dürfe.
Although
at
this
stage
the
Council's
priorities
for
the
2000
budget
have
not
been
identified
-
these
particularly
depend
on
the
results
of
the
Agenda
2000
negotiations
-
it
seems
clear
that
the
aim
of
most
of
the
delegations
is
to
ensure
that
Community
expenditure
does
not
develop
more
than
national
expenditure.
Europarl v8
Diese
neue
Krise,
die
die
europäischen
Landwirte
heimsucht,
hat
drei
wesentliche
Auswirkungen:
direkte
Kosten
zulasten
des
Gemeinschaftshaushalts,
die
noch
nicht
endgültig
feststehen,
sich
aber
regelmäßig
erhöhen,
einen
negativen
Einfluss
auf
den
Export
von
für
den
Verzehr
bestimmtem
Rindfleisch
und
schließlich
einen
Einfluss
auf
die
Tierbeseitigungsprogramme
und
somit
auf
die
Schlachtkosten.
The
first
is
a
direct
cost
to
the
Community
budget,
which
still
has
not
been
defined
but
which
is
regularly
increased.
The
second
is
a
negative
impact
on
beef
and
veal
consumption
and
exports
and
lastly,
the
third
is
an
impact
on
animal
destruction
programmes
and,
as
a
result,
on
slaughter
costs.
Europarl v8
Da
der
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Kürzung
dieses
Betrags
berechnet
wird,
bei
Ablauf
der
Frist
für
die
Zahlung
der
ersten
Tranche
noch
nicht
feststehen
wird,
sollte
vorgesehen
werden,
dass
die
Kürzung
mit
der
zweiten
Tranche
der
von
den
Unternehmen
zu
leistenden
Zahlung
verrechnet
wird.
Given
that
the
data
for
the
calculation
of
the
reduction
of
that
amount
will
not
yet
be
available
by
the
deadline
for
the
payment
of
the
first
instalment,
it
should
be
provided
that
the
reduction
is
to
be
offset
against
the
second
instalment
of
the
payment
by
the
undertakings.
DGT v2019
Solange
allerdings
noch
nicht
alle
Arbeitspakete
vergeben
sind
und
die
Unterauftragnehmer
noch
nicht
vollständig
feststehen,
lassen
sich
zum
jetzigen
Zeitpunkt
keine
genauen
Zahlen
angeben.
However,
since
not
all
the
packages
have
been
awarded
as
yet,
and
not
all
the
subcontractors
are
known,
it
is
not
possible
to
give
precise
figures
at
this
stage.
TildeMODEL v2018
Es
wird
unterschieden
zwischen
abgekürzten
Renten
(solange
die
Unfallfolgen
noch
nicht
definitiv
feststehen)
und
Leibrenten
(bei
Versicherten
mit
einer
dauernden
Erwerbsunfähigkeit).
A
distinction
is
made
between
temporary
pensions
(until
the
after-effects
of
the
accident
are
healed)
and
life
annuities
(if
the
insured
person
has
a
permanent
disability).
EUbookshop v2
Die
Unterpläne
enthalten
Detailinformationen
wie
beispielsweise
Überwachungszeiten,
Schwellenwerte
und
ähnliche
Größen,
die
in
vielen
Fällen
zum
Zeitpunkt
der
Erstellung
des
Technologieplans
noch
nicht
feststehen.
The
sub-diagrams
contain
detailed
information,
such
as
monitoring
times,
threshold
values
and
similar
variables
which
are
in
many
cases
not
yet
definite
at
the
time
at
which
the
technology
diagram
is
produced.
EuroPat v2
Aber
es
ist
ohnehin
eine
langjährige
Tradition,
daß
die
Preise
im
März
ohnehin
noch
nicht
feststehen.
I
do
not
think
fatmers
should
be
asked
to
accept
that
either.
EUbookshop v2
Obwohl
die
Prioritäten
des
Rates
für
den
Haushaltsplan
2000,
die
weitgehend
von
den
Ergebnissen
der
Agenda-2000-Verhandlungen
abhängen,
im
gegenwärtigen
Stadium
noch
nicht
genau
feststehen,
läßt
sich
das
Leitmotiv
der
Mehrheit
der
Delegationen
offenkundig
in
dem
Prinzip
zusammenfassen,
daß
die
Entwicklung
der
Ausgaben
des
Gemeinschaftehaushalts
nicht
über
derjenigen
der
Ausgaben
der
nationalen
Haushalte
liegen
dürfe.
Although
at
this
stage
the
Council's
priorities
for
the
2000
budget
have
not
been
identified
—
these
particularly
depend
on
the
results
of
the
Agenda
2000
negotiations
—
it
seems
clear
that
the
aim
of
most
of
the
delegations
is
to
ensure
that
Community
expenditure
does
not
develop
more
than
national
expenditure.
EUbookshop v2
Zuerst
müssen
wir
Forschungen
durchführen,
um
die
Ursachen,
die
noch
nicht
feststehen,
zu
ermitteln.
This
year
we
have
not
had
to
wait
until
the
summer
for
the
fires
and
in
my
region
thousands
of
hectares
were
destroyed
in
April,
with
considerable
material
and
economic
loss.
EUbookshop v2
Sollten
die
konkreten
Termine
noch
nicht
feststehen,
reicht
zunächst
die
Angabe
des
Monats,
in
dem
die
Veranstaltung
voraussichtlich
stattfinden
wird.
If
the
actual
dates
have
not
been
determined
at
this
point
in
time,
as
a
first
step
the
statement
of
the
month
when
the
event
is
expected
to
take
place
shall
be
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Teilnehmer
einer
Reisegruppe
bei
Buchung
meistens
noch
nicht
feststehen,
sind
Namensnennung
und
–änderung
bei
Teilnehmern
auch
nach
Buchung
noch
möglich.
As
the
participants
of
a
group
booking
are
usually
not
yet
definite,
it
is
possible
to
change
the
group
members
and
their
names,
even
after
booking.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Flexibilität
punktet
das
Konzept
auch
in
Immobilien,
bei
denen
die
Nutzung
noch
ungewiss
ist
oder
die
Mieter
noch
nicht
feststehen.
With
this
flexibility,
the
concept
also
scores
well
in
properties
where
use
is
still
uncertain,
or
tenants
have
not
yet
been
determined.
ParaCrawl v7.1
Da
jedoch
das
genaue
Registrierungsdatum
bei
Ausstellung
der
Rechnung
noch
nicht
feststehen
kann,
ist
der
Zeitraum
immer
mit
dem
aktuellen
Datum
angegeben.
However,
as
the
exact
registration
date
can
not
be
determined
when
the
invoice
is
issued,
the
period
is
always
indicated
with
the
current
date.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
Ihre
Öffnungszeiten
deutlich
voneinander
unterscheiden,
geben
Sie
bitte
Ihre
voraussichtlichen
Termine
an
oder
fügen
Sie,
wenn
diese
noch
nicht
feststehen
sollten,
die
Öffnungszeiten
der
vorangegangenen
Saison
ein.
If
your
opening
times
change
significantly,
please
show
your
expected
opening
dates,
or
actual
dates
for
the
previous
season
if
they're
not
available
yet.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
Details
zu
möglichen
Sperrungen
auf
den
Zufahrtswegen
noch
nicht
feststehen,
wird
empfohlen,
für
die
Anreise
zum
Flughafen
mehr
Zeit
als
sonst
einzuplanen
und
wenn
möglich
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
wie
S-Bahn
(Linie
S1)
anzureisen.
Although
details
of
possible
road
closures
on
roads
leading
to
the
airport
have
not
yet
been
finalised,
we
recommend
planning
more
time
than
normal
for
the
journey
to
the
airport
and,
whenever
possible,
using
public
transport
such
as
the
S-Bahn
metro
rail
network
(Line
S1).
ParaCrawl v7.1
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
der
intermediäre
Adressat
bei
Absenden
der
Primär-Information
noch
nicht
feststehen
muss,
der
intermediäre
Adressat
aber
beispielsweise
durch
bestimmte
Attribute,
die
er
aufweisen
sollte,
bestimmbar
ist.
It
is
noted,
that
the
intermediate
addressee
must
not
be
known
upon
sending
the
primary
information,
but
the
intermediate
addressee
is
however
determinable
for
instance
by
means
of
certain
attributes,
he
should
comprise.
EuroPat v2
Sollte
am
Ende
des
Verfahrens
immer
noch
nicht
mit
Sicherheit
feststehen,
ob
ein
entsprechender
potentieller
OOA-Punkt
innerhalb
bzw.
außerhalb
der
Referenzkarte
liegt,
wird
der
Punkt
derart
eingestuft,
dass
er
außerhalb
des
Gebiets
der
Referenzkarte
liegt,
so
dass
er
beim
Lernen
der
Referenzkarte
nicht
weiter
berücksichtigt
wird.
If
at
the
end
of
the
method
it
has
still
not
been
determined
with
certainty
whether
a
corresponding
potential
OOA
point
is
located
inside
or
outside
the
reference
map,
the
point
is
categorized
such
that
it
is
located
outside
the
region
of
the
reference
map,
which
means
that
it
is
not
taken
into
consideration
further
with
regard
to
learning
of
the
reference
map.
EuroPat v2