Translation of "Waren anbieten" in English
Die
Organisationen
sollten
ähnliche
Waren/Dienstleistungen
anbieten;
The
organisations
should
provide
similar
goods/services;
DGT v2019
Ich
werde
meine
Waren
in
Texas
anbieten.
I'm
going
to
ply
my
wares
down
in
Texas.
OpenSubtitles v2018
Qualifizierte
Vertriebler,
die
industrielle
Waren
und
Dienstleistungen
anbieten,
sollten
sich
bewerben.
Qualified
distributors
who
supply
industrial
goods
and
services
should
apply.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Lösung
für
Hardware
und
weiche
Waren
anbieten.
We
can
offer
solution
both
for
hard
ware
and
soft
ware.
CCAligned v1
A:
Ja
können
wir
eine
Jahrgarantie
für
die
Waren
anbieten.
A:
Yes,
we
can
offer
one
year
guarantee
for
the
goods
.
CCAligned v1
Sie
möchten
uns
Ihre
Waren
oder
Dienstleistungen
anbieten
oder
ein
innovatives
Produkt
präsentieren?
Would
you
like
to
offer
us
your
goods
or
services
or
present
an
innovative
product?
CCAligned v1
Ich
wollte
qualitativ
hochwertige
Waren
anbieten
und
selbstständig
arbeiten.
I
wanted
to
offer
high
quality
products
and
become
independent.
ParaCrawl v7.1
In
Dresden
finden
wöchentlich
Straßenmärkte
statt,
auf
denen
Landwirte
ihre
Waren
anbieten.
Dresden
has
several
outdoor
weekly
markets
where
farmers
come
to
sell
their
wares.
ParaCrawl v7.1
Online
Gold
dient
als
Plattform
für
Verkäufer,
die
ihre
Waren
anbieten
möchten.
Online
Gold
is
a
platform
for
sellers
who
want
to
offer
their
products.
ParaCrawl v7.1
In
der
Downtown
gibt
es
ungefähr
200
Geschäfte,
die
diverse
Waren
und
Dienstleistungen
anbieten.
Downtown
is
made
up
of
nearly
200
businesses
providing
a
diversity
of
merchandise
and
services.
Wikipedia v1.0
Wegen
des
Mitgliedsbeitrages
kann
Cendant
Waren
zum
Selbstkostenpreis
anbieten
und
mit
diesen
niedrigen
Preisen
Marktanteile
gewinnen.
By
charging
a
membership
fee,
Cendant
can
offer
items
at
cost
and
can
leverage
this
low-pricing
ability
to
capture
market
share.
EUbookshop v2
Personen,
die
gewerblich
solche
Waren
oder
Dienstleistungen
anbieten,
können
auf
sie
nicht
zurück
greifen.
At
courts
where
representation
is
not
obligatory
you
may
still
ask
for
LA
for
it
if
your
opponent
is
legally
represented.
EUbookshop v2
Viele
Orte
haben
Plakate,
die
Werbung
für
eine
Vielzahl
von
Waren
und
Dienstleistungen
anbieten.
Many
places
have
billboards
offering
advertisements
for
a
variety
of
goods
and
services.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
gibt
eine
ganze
Reihe
von
Franchise-Systemen,
die
höchst
obskure
Waren
oder
Dienstleistungen
anbieten.
This
is
because
there
are
a
large
number
of
franchise
systems
that
offer
extremely
obscure
goods
or
services.
ParaCrawl v7.1
Feinste
Bemühungen
werden
wahrscheinlich
erzeugt
werden
Sie
den
idealen
Service
und
Waren
anbieten
zu
können.
Finest
efforts
will
likely
be
produced
to
offer
you
the
ideal
service
and
goods.
ParaCrawl v7.1
Frage:
Wir
bezahlen
den
Menschen,
die
uns
ihre
Waren
anbieten,
einen
Preis.
Question:
We
give
a
price
to
people,
who
are
like
tray-bearers.
ParaCrawl v7.1
Im
Winter,
wenn
die
festlich
beleuchteten
großen
und
kleinen
Adventmärkte
ihr
Waren
anbieten.
In
winter,
when
the
large
and
small
festively
illuminated
Christmas
markets
offer
their
goods.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausnahme
gilt
für
Verkaufsstellen
auf
Verkehrsflughäfen,
die
auch
andere
Waren
anbieten
können.
There
is
an
exception
for
retail
outlets
in
passenger
airports
which
are
also
able
to
sell
other
goods.
ParaCrawl v7.1
Ort
der
Ausgangsbeobachtung
war
ein
Markt,
auf
dem
Händler/innen
unterschiedliche
Waren
anbieten.
The
site
was
a
market
place
where
traders
offered
their
wares.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaft
wird
auch
angekurbelt,
da
bei
jedem
Fest
Verkäufer
Essen
und
billige
Waren
anbieten.
At
every
festival
there
are
also
stands
selling
food
and
cheap
goods.
ParaCrawl v7.1
Lieferanten
kostenlos
dem
Basware
Network
beitreten
und
dort
ihre
Waren
und
Dienstleistungen
anbieten
können.
Gives
suppliers
a
free
way
to
join
the
Basware
Network
and
offer
their
goods
and
services
ParaCrawl v7.1
In
den
Hallen
finden
wir
zahlreiche
Stände,
wo
Bauern
und
Händler
ihre
Waren
anbieten.
In
the
halls,
we
find
some
numerous
stands,
were
peasants
and
merchants
offer
their
goods.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
schauen,
daß
diese
Betriebe
international
ihre
Waren
anbieten
können,
um
Europa
mit
der
nötigen
Stärke
zu
präsentieren.
We
must
see
to
it
that
firms
are
able
to
offer
their
goods
internationally
so
that
Europe
can
be
presented
as
a
powerful
force.
Europarl v8
In
Bezug
auf
Maßnahmen,
die
das
einschlägige
Beschaffungswesen
betreffen,
behandelt
jede
Vertragspartei,
einschließlich
ihrer
Beschaffungsstellen,
die
Waren
und
Dienstleistungen
einer
anderen
Vertragspartei
sowie
die
Anbieter
einer
anderen
Vertragspartei,
die
Waren
oder
Dienstleistungen
anbieten,
genauso
umgehend
und
bedingungslos
und
nicht
ungünstiger
als
die
Vertragspartei,
einschließlich
ihrer
Beschaffungsstellen:
With
respect
to
any
measure
regarding
covered
procurement,
each
Party,
including
its
procuring
entities,
shall
accord
immediately
and
unconditionally
to
the
goods
and
services
of
any
other
Party
and
to
the
suppliers
of
any
other
Party
offering
the
goods
or
services
of
any
Party,
treatment
no
less
favourable
than
the
treatment
the
Party,
including
its
procuring
entities,
accords
to:
DGT v2019
Der
geografisch
relevante
Markt
entspricht
dem
Gebiet,
auf
dem
die
betreffenden
Auftraggeber
Waren
und
Dienstleistungen
anbieten,
das
hinreichend
homogene
Wettbewerbsbedingungen
aufweist
und
das
sich
von
den
angrenzenden
Gebieten
vor
allem
dadurch
unterscheidet,
dass
dort
deutlich
andere
Wettbewerbsbedingungen
herrschen.
The
relevant
geographical
market
comprises
the
area
in
which
the
entities
concerned
are
involved
in
the
supply
of
products
or
services,
in
which
the
conditions
of
competition
are
sufficiently
homogeneous
and
which
can
be
distinguished
from
neighbouring
areas
because,
in
particular,
conditions
of
competition
are
appreciably
different
in
those
areas.
DGT v2019
Für
Geschäftsleute
ist
es
wichtig,
dass
sie
neue
Märkte
erschließen,
ihre
Waren
und
Dienstleistungen
anbieten
können,
und
das
liegt
in
den
Händen
unserer
Mitgliedstaaten,
von
denen
einige
langjährige
Beziehungen
zu
den
betreffenden
Ländern
unterhalten,
welche
jedoch
intensiviert
werden
müssen,
um
diese
Chancen
zu
gewährleisten.
For
businessmen
and
women,
it
is
important
to
have
the
chance
to
explore
new
markets,
to
sell
their
goods
and
services,
and
they
are
in
the
gift
of
our
Member
States,
some
of
whom
have
long
relationships
with
the
countries
concerned,
but
who
now
need
to
step
up
and
provide
those
opportunities.
Europarl v8
Was
die
Auswirkungen
etwaiger
Maßnahmen
auf
den
Wettbewerb
in
der
Gemeinschaft
angeht,
so
werden
die
betroffenen
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
angesichts
ihrer
starken
Marktposition
ihre
Waren
wahrscheinlich
weiterhin
anbieten,
wenn
auch
zu
nicht
gedumpten
Preisen.
With
respect
to
the
effects
of
possible
measures
on
competition
in
the
Community,
the
cooperating
exporting
producers
concerned,
given
their
strong
market
positions,
will
probably
continue
to
sell
their
products,
albeit
at
non-dumped
prices.
DGT v2019
Dort
sind
die
Unternehmen,
die
diese
Waren
und
Dienstleistungen
anbieten,
erfahrener
und
haben
bereits
ein
erhebliches
wirtschaftliches
Gewicht
und
kulturellen
Einfluss
erlangt.
There,
the
companies
that
provide
such
goods
and
services
are
more
experienced
and
have
already
accumulated
considerable
economic
weight
and
cultural
influence.
Europarl v8