Translation of "War tätig als" in English

In Halle und Dresden war sie tätig als Redakteurin.
She worked as an editor in Halle and Dresden.
Wikipedia v1.0

Ich war hier 1989 tätig, als Catlin das absolute Sagen hatte.
I was working here in 1989, when Catlin was in big power.
OpenSubtitles v2018

Aber das Institut war länger tätig, als die meisten glauben.
But the institute was active a lot longer than most people think.
OpenSubtitles v2018

An der katholischen Fakultät in Lublin war er tätig als Professor.
He was a Professor at the Faculty in Lublin.
ParaCrawl v7.1

Hier war er tätig als Prediger, Exerzitienleiter und Gesprächspartner.
Here he was active as preacher, interlocutor and retreat director.
ParaCrawl v7.1

Von 1982 bis 1988 war er tätig als Gemeindepfarrer in Medjugorje.
Served as pastor in the parish of Medjugorje from 1982 - 1988.
ParaCrawl v7.1

Ab 1962 war er tätig als Professor an der Universität Berkeley in den USA.
From 1962, he worked as a professor at the University of California at Berkeley in the United States.
Wikipedia v1.0

Langjährige Laufbahn in Handel und Industrie: er war tätig als Flugzeugkonstrukteur, Flugzeug-Projektingenieur, leit.
Has had a varied career in business and industry: as an aircraft designer, airline project engineer, oil company executive and environmental adviser to a leading mining and industrial group.
EUbookshop v2

Vor seinem Wechsel ans IWH war er freiberuflich tätig als Journalist, Texter und Universitätsdozent.
Prior to joining IWH, he was working freelance as journalist, copywriter, and lecturer at several universities.
ParaCrawl v7.1

Nachfolgend war er tätig als Oberarzt in der renommierten Abteilung für plastische Chirurgie am Klinikum Bielefeld.
Afterwards he worked as a senior physician in the renowned department for plastic surgery at the municipal hospital in Bielefeld.
ParaCrawl v7.1

Tätig war er als Maler, Grafiker, Schriftdesigner, Kalligraf, Kunsthistoriker sowie als Buchgestalter.
He worked as a graphicdesigner, fontdesigner, calligrapher, painter, arthistorian and bookdesigner.
ParaCrawl v7.1

Er war tätig als Ingenieur, Chemiker, Baumeister, Maler, Mechaniker und Mediziner.
He was active as engineer, chemist, building master, painter, mechanic and physician.
ParaCrawl v7.1

Seit 1994 war er tätig als Leiter einer Arbeitsgruppe am Max-Planck-Institut für Biochemie in Martinsried.
In 1994, he started working as head of a study group at the Max Planck Institute for Biochemistry in Martinsried.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung hat den Spanier Carlos Montalvo, der als amtierender Generalsekretär in der Vorläuferorganisation der neuen Behörde tätig war, als ihren ersten Exekutivdirektor ausgewählt.
The European Insurance and Occupational Pensions Authority has selected the Spaniard Carlos Montalvo, who worked as Acting Secretary General at the forerunner to the new authority, to be its first Executive Director.
Europarl v8

Er vertrat Schas in der Knesset von 1992 bis 2008, er war tätig auch als stellvertretender Gesundheitsminister, Gesundheitsminister und Minister für Wohlfahrt und Soziale Dienste in den späten 1990er und frühen 2000er.
He represented Shas in the Knesset between 1992 and 2008, serving as Deputy Health Minister, Minister of Health, and Labor and Social Welfare Minister during the late 1990s and early 2000s.
Wikipedia v1.0

Zend rekrutierte außerdem Mark Burton, der zuvor als EVP Worldwide Sales and Alliances bei MySQL tätig war, als Vorstandsvorsitzenden.
Zend also recruited Mark Burton, who previously served as EVP of worldwide sales and alliances at MySQL, as Executive Chairman.http://in2.php.net/manual/en/language.operators.php==Products=====Zend Server===Zend Server is a web application server for running and managing PHP applications.
Wikipedia v1.0

Begründet wurde die Serie vom ehemaligen Jagdflieger Bertold K. Jochim, der bis 1999 in der Redaktion tätig war, zuletzt als Chefredakteur.
The magazine was founded in 1957 by the former Luftwaffe officer and writer Bertold K. Jochim (1921-2002), who later worked as its longtime editor in chief until 1999.
Wikipedia v1.0

Die HLB verstand sich als universelle Geschäftsbank, die international vor allem bei Schiffsfinanzierungen tätig war und als HSH Nordbank jetzt ist.
It regarded itself as a universal commercial bank that was engaged above all in shipping finance and now operates under the name of HSH Nordbank.
DGT v2019

Er war Professor an der Technischen Universität Warschau und war ebenfalls tätig als Gastprofessor an der Humanistischen Akademie in Pu?tusk.
He was a professor at the Warsaw University of Technology and has also worked as a visiting professor at the Akademia Humanistyczna in Pu?tusk ("Pultusk Academy of Humanities").
Wikipedia v1.0

Die Landesregierung berief Osgood in die Kriegsbehörde von Massachusetts (Massachusetts Board of War), wo er bis 1780 tätig war, als die Regierung umstrukturiert wurde.
The Provincial Congress named Osgood to the Massachusetts Board of War and he served there until 1780 when the government was reorganized.
WikiMatrix v1

Jede Vollzeitarbeitskraft, diewährend des gesamten Berichtsjahres in Ihrem Unternehmen oder für Ihr Unternehmen tätig war,zählt als eine Einheit.
Anyone who worked full-time withinyour enterprise, or on its behalf, during the entirereference year counts as one unit.
EUbookshop v2

Gericht erster Instanz einer Wettbewerbsstörung vor allem dann zweifelhaft erscheinen kann, wenn sich die Vereinbarung gerade für das Eindringen eines Unternehmens in ein Gebiet, in dem es bisher nicht tätig war, als notwendig erweist.
Last, in FNCBV and Others v Commission, to which reference has already been made, the Court of First Instance noted that, by way of attenuating circumstances, the Commission had taken into account, first, the fact that this was the first time that it had imposed sanctions on a cartel concluded exclusively between trade federations, relating to a basic agricultural product and involving two links in the production chain, and, second, the specic economic context of the case, marked in particular by the serious crisis in the beef sector from 2000, following the discovery of new cases of mad cow disease.
EUbookshop v2

2.5Ferner war der Bürgerbeauftragte der Ansicht,dass die Tatsache,dass der Beschwerdeführer zuvor als Hilfsangestellter für die Kommission tätig war,nicht als relevant angesehen werden konnte,da es sich bei dieser Stelle um eine der Laufbahngruppe B handelte,das Auswahlverfahren hingegen für eine Stelle der Laufbahngruppe LA stattfand.
2.5The Ombudsman considered furthermore that the fact that the complainant had previously worked as an auxiliary agent for the Commission could not be regarded as relevant,given that that post had been a category B post whilst the competition had been held forcategory LA posts.
EUbookshop v2

Spio-Garbrah war unter anderem tätig als Bankier in der Hypothekenabteilung in New Jersey, als Verkäufer der Southwestern Bell und Leiter der Middle East Africa Group in der internationalen Public Relations Firma Hill & Knowlton, New York.
Mr Ekow Spio-Garbrah's early business experience included working as a mortgage banker in New Jersey, as a sales executive with Southwestern Bell, and as chairman of the Middle East Africa Group within the international public relations firm of Hill and Knowlton in New York.
WikiMatrix v1