Translation of "War nicht die rede" in English
Vom
Schutz
der
Arbeitnehmer
war
nicht
die
Rede.
It
did
not
mention
the
protection
of
workers.
Europarl v8
Von
einer
neun
Meter
breiten
Straße
war
und
ist
nicht
die
Rede.
It
was
not
-
and
will
not
be
-
a
matter
of
a
nine
metre-wide
road.
WMT-News v2019
Von
der
Einberufung
des
Reichsrats
war
ebenfalls
nicht
die
Rede.
The
emperor
did
not
attend
the
wedding,
nor
did
any
of
the
archdukes.
Wikipedia v1.0
Vom
Verdacht
auf
Bestechung
und
Beihilfe
zur
Untreue
war
nicht
mehr
die
Rede.
The
fact
he
had
a
summons
to
appear
in
Ottawa
was
not
going
to
be
sufficient
to
get
him
released
from
the
jail.
Wikipedia v1.0
Von
Ihnen
war
ja
gar
nicht
die
Rede.
I
wasn't
talking
to
you,
madam
OpenSubtitles v2018
Vom
Drachensteigen
war
nicht
die
Rede.
Nobody
said
anything
about
flying
a
kite.
OpenSubtitles v2018
Von
einem
Fehler
war
nicht
die
Rede.
I
didn't
say
anything
about
a
mistake.
OpenSubtitles v2018
Von
einem
Einmischen
war
nicht
die
Rede.
Not
that
I
interfere
with
committee
work.
OpenSubtitles v2018
Von
Bettler
war
nicht
die
Rede.
Who
said
anything
about
begging?
OpenSubtitles v2018
Von
Gundolf
war
nicht
die
Rede.
By
Kelley
was
not
the
speech.
OpenSubtitles v2018
Vom
Holzschleppen
war
nicht
die
Rede.
You
didn't
say
nothing
about
hauling
wood.
OpenSubtitles v2018
War
nicht
die
Rede
von
präventiver
Quarantäne?
Wasn't
there
a
mention
of
preventive
quarantine?
OpenSubtitles v2018
Von
Gacha
war
nicht
die
Rede.
You
didn't
say
Gacha.
OpenSubtitles v2018
Von
Lüge
war
nicht
die
Rede.
Didn't
say
anything
about
lying.
OpenSubtitles v2018
Von
einem
Blutbad
war
nicht
die
Rede.
I
didn't
sign
up
for
a
mass
slaughter.
OpenSubtitles v2018
Von
der
war
nicht
die
Rede.
We
don't
talk
about
her.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
glaube,
davon
war
nicht
die
Rede,
Freundchen.
No,
I
don't
think
I
said
that,
buddy.
OpenSubtitles v2018
Vom
Abhauen
war
nicht
die
Rede.
I
didn't
say
"leave."
OpenSubtitles v2018
Von
"wir"
war
nicht
die
Rede,
Kincade.
No
"we"
in
it,
Kincade.
OpenSubtitles v2018
Davon
war
aber
nicht
die
Rede,
als
ich
mich
verpflichtet
habe.
This
is
not
what
I
signed
up
for.
OpenSubtitles v2018
Von
Nutte
war
gar
nicht
die
Rede,
ganz
im
Gegenteil.
By
hooker
was
no
question,
quite
the
contrary.
OpenSubtitles v2018
Von
dir
war
nicht
die
Rede.
He
didn't
say
anything
about
you.
OpenSubtitles v2018
Von
den
Wachen
oder
dem
Beton
war
nicht
mal
die
Rede.
The
concrete
and
steel
wasn't
even
mentioned.
OpenSubtitles v2018
Von
Koteletts
war
nicht
die
Rede.
I
haven't
mentioned
steaks.
OpenSubtitles v2018
Von
Hemden
war
aber
nicht
die
Rede.
You
never
said
anything
about
shirts.
OpenSubtitles v2018
Von
Fahrgeld
bezahlen
war
nicht
die
Rede,
meine
Süße!
You
didn't
say
I'd
have
to
pay
the
toll
charge.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
nicht
die
Rede
von
einer
erfundenen
Gruselgeschichte!
You
didn't
say
it's
make-believe.
OpenSubtitles v2018