Translation of "War gezwungen" in English

Seitdem war die Kommission gezwungen, in einem juristischen Vakuum zu arbeiten.
Since then the Commission has been forced to operate in a legal vacuum.
Europarl v8

Darum war die Kommission gezwungen, die vorgeschlagene neue Rechtsgrundlage zu akzeptieren.
The Commission was therefore forced to accept the proposed new legal base.
Europarl v8

Er war gezwungen, in Hungerstreik zu treten: was für tolle Freiheitskämpfer!
He had to go on a hunger strike: what fine freedom fighters!
Europarl v8

Er war vielmehr gezwungen, Produktionskapazität und Arbeitsplätze abzubauen.
In contrast, they were forced to reduce production capacity and work force.
DGT v2019

Als die Gemeinschaft zu Korrekturen gezwungen war, wurden diese Erwartungen unweigerlich enttäuscht.
When the Community has been forced to take corrective measures those expectations have inevitably been disappointed.
Europarl v8

Aus diesem Grund war ich gezwungen, mich der Stimme zu enthalten.
For that reason, I was forced to abstain.
Europarl v8

Wegen dem Hunger war ich gezwungen die Schule zu verlassen.
Because of the hunger, I was forced to drop out of school.
TED2020 v1

Der Ratsvorsitz war bisweilen gezwungen, auf dringende Probleme zu reagieren.
The Presidency was sometimes compelled to respond to urgent situations.
ELRA-W0201 v1

Daher war Ismail Pascha gezwungen, seine Aktien des Suezkanals zu verkaufen.
By 1875, he was facing financial difficulties and was forced to sell his block of shares in the Suez Canal.
Wikipedia v1.0

Nach dem Ende der Republik war er gezwungen ins Exil zu gehen.
After the fall of the republic, he was forced into exile.
Wikipedia v1.0

Das Unternehmen war deshalb gezwungen, den Verkauf auf das Inland zurückzustufen.
This forced the company to downgrade sales to the domestic market.
Wikipedia v1.0

Waldemar war gezwungen, den Vertrag von Bardowick zu erneuern.
Valdemar was forced to reconfirm the Treaty of Bardowick.
Wikipedia v1.0

Durch seine wachsende Familie und viele Besucher war er aber gezwungen umzuziehen.
He spent over 8 years at Dove Cottage in nearby Grasmere from 1799 to 1808, but was forced to move to accommodate his growing family and many visitors.
Wikipedia v1.0

Die Stadt war gezwungen ihre wirtschaftliche Basis zu diversifizieren.
It has become one of the city's most popular events.
Wikipedia v1.0

Prandtl verteidigte ihn anfangs, war aber schließlich gezwungen ihn 1934 zu entlassen .
Prandtl initially defended Nikuradse, but was eventually forced to dismiss him in 1934.
Wikipedia v1.0

Nach kurzer Zeit war Dagworth gezwungen, den Angriff abzubrechen.
Dagworth's main force was assailed with crossbow bolts from front and rear and after a short time Dagworth himself was forced to surrender.
Wikipedia v1.0

Auch Wurmser war zum Rückzug gezwungen.
Instead, he was forced to blockade the city.
Wikipedia v1.0

Bischof Robu war gezwungen, die Stadt zu verlassen.
In 1925, he was consecrated Bishop of Ia?i by Cisar.
Wikipedia v1.0

So war die Gruppe gezwungen nach einem neuen Frontsänger zu suchen.
It was later made official that Faviere was the new lead vocalist.
Wikipedia v1.0

In der Folge war er gezwungen, von allen öffentlichen Ämtern zurückzutreten.
But in 1821, when his return to Catholicism became known, he was dismissed.
Wikipedia v1.0

Die königliche Familie war gezwungen, im Februar 1806 nach Sizilien zu flüchten.
The royal family was forced to flee to Sicily in February 1806.
Wikipedia v1.0

Als Folge war Zervas gezwungen, seine politische Karriere aufzugeben.
After his defeat, Zervas was sentenced to life in prison.
Wikipedia v1.0

Die Dschalairiden zogen ihre Hilfe zurück und Togha Temur war gezwungen sich zurückzuziehen.
The Jalayirids withdrew their support, and Togha Temur was forced to retreat without gaining Sati Beg.
Wikipedia v1.0

Es kam zu Sachbeschädigungen und die Polizei war mehrmals gezwungen einzugreifen.
" At the end of the march, the black bloc then engaged in street fighting that forced the police to retreat.
Wikipedia v1.0

Nach dem Krieg war die Band gezwungen das Land zu verlassen.
The band members were forced to leave Kosovo until the war ended.
Wikipedia v1.0

Linstow war gezwungen, seine Arbeitskräfte zu entlassen.
He was the first monarch to use the Palace as his permanent residence.
Wikipedia v1.0

Der Präsident war gezwungen, nach Washington zurückzukehren.
The president was forced to return to Washington.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war gezwungen, wieder bei seinen Eltern einzuziehen.
Tom was forced to move back in with his parents.
Tatoeba v2021-03-10