Translation of "War gemeint" in English
Seine
Zeitgenossen
wußten,
daß
damit
Averroes
gemeint
war.
His
contemporaries
knew
that
Averroës
was
meant
by
that.
Europarl v8
Heute
wissen
wir,
was
mit
dem
"aber”
gemeint
war.
Now
we
understand
what
the
'but'
meant.
Europarl v8
Dies
wirft
die
Frage
auf,
ob
es
ernst
gemeint
war.
This
begs
the
question
of
whether
it
was
meant
in
earnest.
Europarl v8
Darauf
sagte
Disney:
"Das
war
nicht
so
gemeint.
And
Disney
said,
"Wait,
that's
not
what
we
meant.
TED2020 v1
Jahrhundert
war
nicht
mehr
klar,
welcher
Friedrich
in
der
Kyffhäusersage
gemeint
war.
He
was
not
able
to
extend
his
legal
reforms
beyond
Sicily
to
the
Empire.
Wikipedia v1.0
Gemeint
war
damit
vermutlich
ein
Rest
des
Stadion
des
Domitian.
It
was
chosen
as
a
symbol
of
pride
and
nobility.
Wikipedia v1.0
Aber
Sie
werden
sehen,
es
war
nicht
so
gemeint.
When
you
see
the
bonus,
you'll
realize
that
I
didn't
mean
it.
OpenSubtitles v2018
Monsieur
Lacenaire,
es
war
nicht
so
gemeint.
Oh,
Mr.
Lacenaire,
I
didn't
mean
to...
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
so
gemeint,
wie
es
klang.
I
didn't
mean
that
the
way
it
sounded.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nicht
persönlich
gemeint,
Sir.
I'm
sorry,
I
meant
nothing
personal.
OpenSubtitles v2018
So
war
es
nicht
gemeint,
Schlaukopf.
Gotta
twist
it.
It's
not
what
I
meant,
brain.
OpenSubtitles v2018
Bei
Gott,
es
war
nicht
so
gemeint.
Honest
to
God,
I
didn't
mean
it.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
es
war
nicht
so
gemeint.
I
didn't
mean
that.
OpenSubtitles v2018
Jeannie,
das
war
nicht
so
gemeint.
Jeannie,
I
didn't
mean
that.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
es
klang,
es
war
nicht
so
gemeint.
Well,
maybe
I
was,
but
I
really
didn't
mean
to
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedaure
das
selbst,
es
war
nicht
so
gemeint.
Well,
I
didn't
mean
to
lay
it
on
him
so
hard.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
das
war
ironisch
gemeint.
I
take
it
that's
intended
as
sarcasm.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
wollen,
Captain,
aber
das
war
nicht
so
gemeint.
Whatever
you
want,
captain,
but
I
didn't
mean
no
harm.
OpenSubtitles v2018
Also
das
war
gemeint
mit
"Kümmere
dich
um
Mr.
Sheldon".
So
that's
what
take
care
of
Mr.
Sheldon
meant.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
das
als
Kompliment
gemeint
war.
I'm
not
sure
I
meant
that
as
a
compliment.
OpenSubtitles v2018
So
war
das
nicht
gemeint,
Mann.
I
didn't
mean
it
like
that,
man.
It's
all
right,
it's
all
right.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nicht
so
gemeint,
Dallas.
I
didn't
mean
any
of
that,
Dallas.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
dass
das
rhetorisch
gemeint
war?
I'm
assuming
that
was
rhetorical.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
war
nicht
so
gemeint.
I'm
so
sorry,
I
didn't
mean
that!
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
das
war
nicht
so
gemeint.
That's
not
what
I
meant.
OpenSubtitles v2018