Translation of "Gemeint war" in English
Seine
Zeitgenossen
wußten,
daß
damit
Averroes
gemeint
war.
His
contemporaries
knew
that
Averroës
was
meant
by
that.
Europarl v8
Heute
wissen
wir,
was
mit
dem
"aber”
gemeint
war.
Now
we
understand
what
the
'but'
meant.
Europarl v8
Dies
wirft
die
Frage
auf,
ob
es
ernst
gemeint
war.
This
begs
the
question
of
whether
it
was
meant
in
earnest.
Europarl v8
Gemeint
war
damit
vermutlich
ein
Rest
des
Stadion
des
Domitian.
It
was
chosen
as
a
symbol
of
pride
and
nobility.
Wikipedia v1.0
Also
das
war
gemeint
mit
"Kümmere
dich
um
Mr.
Sheldon".
So
that's
what
take
care
of
Mr.
Sheldon
meant.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
das
als
Kompliment
gemeint
war.
I'm
not
sure
I
meant
that
as
a
compliment.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
dass
das
rhetorisch
gemeint
war?
I'm
assuming
that
was
rhetorical.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
vielleicht
eine
Idee,
was
damit
gemeint
war?
Any
idea
what
that
could
be
about?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht
mal,
was
gemeint
war.
I
did
not
even
understand
what
it
meant.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wie
es
gemeint
war.
You
know
how
I
meant
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
der
Strand
in
Cabo
San
Lucas
gemeint
war.
I
didn't
realize
the
beach
was
in
Cabo.
OpenSubtitles v2018
Octavia,
du
weißt,
dass
das
nicht
so
gemeint
war.
Octavia,
you
know
I
didn't
mean
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dass
das
nicht
ernst
gemeint
war.
I
knew
this
wasn't
for
real.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wie
das
gemeint
war.
You
know
what
I
meant.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
wörtlich
gemeint
war,
teile
ich
deine
Aversion
gegen
schmutzige
Strümpfe.
If
it
was
literal,
I
share
your
aversion
to
soiled
hosiery.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hilft
es
dir,
dass
es
nicht
persönlich
gemeint
war.
Oh...
if
it
makes
any
difference,
it
wasn't
personal.
OpenSubtitles v2018
Du
wusstest,
dass
meine
Einladung
nicht
ernst
gemeint
war.
You
knew
my
invitation
wasn't
on
the
level.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
es
nicht
so
gemeint
war.
I
hope
you
know
I
didn't
mean
it.
OpenSubtitles v2018
Das
war
arrogant,
aber
ich
sehe,
dass
es
gut
gemeint
war.
It
was
arrogant,
but
i
realize
it
was
meant
kindly.
OpenSubtitles v2018
Er
besteht
darauf,
dass
ihr
"Nein"
nicht
ernst
gemeint
war.
In
interviews,
he
says
that
she
said
no
but
meant
yes.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
das
ernst
gemeint
oder
war
das
nur
'n
Scherz?
Did
you
mean
what
you
said
back
there,
or
were
just
foolin'
around?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
es
gut
gemeint,
aber
er
war
einfach
kein
Detektiv.
Though
well-meaning,
the
good
doctor
was...
no
detective.
OpenSubtitles v2018