Translation of "Gemeint war" in English

Seine Zeitgenossen wußten, daß damit Averroes gemeint war.
His contemporaries knew that Averroës was meant by that.
Europarl v8

Heute wissen wir, was mit dem "aber” gemeint war.
Now we understand what the 'but' meant.
Europarl v8

Dies wirft die Frage auf, ob es ernst gemeint war.
This begs the question of whether it was meant in earnest.
Europarl v8

Gemeint war damit vermutlich ein Rest des Stadion des Domitian.
It was chosen as a symbol of pride and nobility.
Wikipedia v1.0

Also das war gemeint mit "Kümmere dich um Mr. Sheldon".
So that's what take care of Mr. Sheldon meant.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob das als Kompliment gemeint war.
I'm not sure I meant that as a compliment.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, dass das rhetorisch gemeint war?
I'm assuming that was rhetorical.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie vielleicht eine Idee, was damit gemeint war?
Any idea what that could be about?
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht mal, was gemeint war.
I did not even understand what it meant.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, wie es gemeint war.
You know how I meant it.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, dass der Strand in Cabo San Lucas gemeint war.
I didn't realize the beach was in Cabo.
OpenSubtitles v2018

Octavia, du weißt, dass das nicht so gemeint war.
Octavia, you know I didn't mean that.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass das nicht ernst gemeint war.
I knew this wasn't for real.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, wie das gemeint war.
You know what I meant.
OpenSubtitles v2018

Wenn das wörtlich gemeint war, teile ich deine Aversion gegen schmutzige Strümpfe.
If it was literal, I share your aversion to soiled hosiery.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft es dir, dass es nicht persönlich gemeint war.
Oh... if it makes any difference, it wasn't personal.
OpenSubtitles v2018

Du wusstest, dass meine Einladung nicht ernst gemeint war.
You knew my invitation wasn't on the level.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du weißt, dass es nicht so gemeint war.
I hope you know I didn't mean it.
OpenSubtitles v2018

Das war arrogant, aber ich sehe, dass es gut gemeint war.
It was arrogant, but i realize it was meant kindly.
OpenSubtitles v2018

Er besteht darauf, dass ihr "Nein" nicht ernst gemeint war.
In interviews, he says that she said no but meant yes.
OpenSubtitles v2018

Hast du das ernst gemeint oder war das nur 'n Scherz?
Did you mean what you said back there, or were just foolin' around?
OpenSubtitles v2018

Er hat es gut gemeint, aber er war einfach kein Detektiv.
Though well-meaning, the good doctor was... no detective.
OpenSubtitles v2018