Translation of "Es war gemeint" in English
Dies
wirft
die
Frage
auf,
ob
es
ernst
gemeint
war.
This
begs
the
question
of
whether
it
was
meant
in
earnest.
Europarl v8
Aber
Sie
werden
sehen,
es
war
nicht
so
gemeint.
When
you
see
the
bonus,
you'll
realize
that
I
didn't
mean
it.
OpenSubtitles v2018
Monsieur
Lacenaire,
es
war
nicht
so
gemeint.
Oh,
Mr.
Lacenaire,
I
didn't
mean
to...
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
so
gemeint,
wie
es
klang.
I
didn't
mean
that
the
way
it
sounded.
OpenSubtitles v2018
So
war
es
nicht
gemeint,
Schlaukopf.
Gotta
twist
it.
It's
not
what
I
meant,
brain.
OpenSubtitles v2018
Bei
Gott,
es
war
nicht
so
gemeint.
Honest
to
God,
I
didn't
mean
it.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
es
war
nicht
so
gemeint.
I
didn't
mean
that.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
es
klang,
es
war
nicht
so
gemeint.
Well,
maybe
I
was,
but
I
really
didn't
mean
to
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedaure
das
selbst,
es
war
nicht
so
gemeint.
Well,
I
didn't
mean
to
lay
it
on
him
so
hard.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
so
gemeint,
was
ich
vorhin
gesagt
habe.
He
caused
me
such
pain.
He
shouldn't
have
had
to
die
in
this
terrible
way.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
aber
es
war
ernst
gemeint.
I'm
sorry.
I...
I
did.
OpenSubtitles v2018
Und
sage
Donna,
es
war
nicht
so
gemeint.
Oh,
and
tell
Donna
it
wasn't
personal.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wie
es
gemeint
war.
You
know
how
I
meant
it.
OpenSubtitles v2018
Es
war
freundschaftlich
gemeint,
trotz
des
frostigen
Grußes.
But
I
was
greeted
with
a
warmth
entirely
absent
the
day
before.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
böse
gemeint,
wie
man
so
sagt.
No
offense
meant,
as
they
say.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre
dir,
es
war
nicht
böse
gemeint!
I
didn't
mean
it,
I
swear.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
es
war
nicht
so
gemeint,
Claudine.
I
didn't
mean
it
like
that.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
so
gemeint,
verzeihen
Sie
mir.
I
didn't
mean
what
I
said.
I
ran
off
at
the
mouth,
sorry.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid...
es
war
nicht
persönlich
gemeint.
I'm
sorry!
I
didn't
mean
for
you
to
take
it
personally.
OpenSubtitles v2018
Ruhig,
Fancy,
es
war
nicht
böse
gemeint.
Steady,
Fancy,
nothing
was
meant
by
it.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
böse
gemeint,
Kleines.
But
I'd
still
like
us
to
talk
about
what
I
read.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
es
war
nicht
böse
gemeint.
He
said
he
meant
no
harm.
OpenSubtitles v2018
Das
war
arrogant,
aber
ich
sehe,
dass
es
gut
gemeint
war.
It
was
arrogant,
but
i
realize
it
was
meant
kindly.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
so
gemeint,
was
ich
gesagt
habe.
I
want
you
to
know
I
didn't
mean
those
things
I
said
the
other
day.
OpenSubtitles v2018
Du
sagst,
es
war
ernst
gemeint.
You
say
you
were.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie,
es
war
nicht
so
gemeint.
I'm
sorry,
I
didn't
mean
that
the
way
it
sounded.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
so
gemeint,
was
ich
am
Telefon
sagte.
Listen,
Carol
Anne,
I
didn't
mean
what
I
said
to
Sandy
on
the
phone.
OpenSubtitles v2018