Translation of "Es war gemeint" in English

Dies wirft die Frage auf, ob es ernst gemeint war.
This begs the question of whether it was meant in earnest.
Europarl v8

Aber Sie werden sehen, es war nicht so gemeint.
When you see the bonus, you'll realize that I didn't mean it.
OpenSubtitles v2018

Monsieur Lacenaire, es war nicht so gemeint.
Oh, Mr. Lacenaire, I didn't mean to...
OpenSubtitles v2018

Es war nicht so gemeint, wie es klang.
I didn't mean that the way it sounded.
OpenSubtitles v2018

So war es nicht gemeint, Schlaukopf.
Gotta twist it. It's not what I meant, brain.
OpenSubtitles v2018

Bei Gott, es war nicht so gemeint.
Honest to God, I didn't mean it.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, es war nicht so gemeint.
I didn't mean that.
OpenSubtitles v2018

Egal, wie es klang, es war nicht so gemeint.
Well, maybe I was, but I really didn't mean to be.
OpenSubtitles v2018

Ich bedaure das selbst, es war nicht so gemeint.
Well, I didn't mean to lay it on him so hard.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht so gemeint, was ich vorhin gesagt habe.
He caused me such pain. He shouldn't have had to die in this terrible way.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, aber es war ernst gemeint.
I'm sorry. I... I did.
OpenSubtitles v2018

Und sage Donna, es war nicht so gemeint.
Oh, and tell Donna it wasn't personal.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, wie es gemeint war.
You know how I meant it.
OpenSubtitles v2018

Es war freundschaftlich gemeint, trotz des frostigen Grußes.
But I was greeted with a warmth entirely absent the day before.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht böse gemeint, wie man so sagt.
No offense meant, as they say.
OpenSubtitles v2018

Ich schwöre dir, es war nicht böse gemeint!
I didn't mean it, I swear.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, es war nicht so gemeint, Claudine.
I didn't mean it like that.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht so gemeint, verzeihen Sie mir.
I didn't mean what I said. I ran off at the mouth, sorry.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid... es war nicht persönlich gemeint.
I'm sorry! I didn't mean for you to take it personally.
OpenSubtitles v2018

Ruhig, Fancy, es war nicht böse gemeint.
Steady, Fancy, nothing was meant by it.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht böse gemeint, Kleines.
But I'd still like us to talk about what I read.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, es war nicht böse gemeint.
He said he meant no harm.
OpenSubtitles v2018

Das war arrogant, aber ich sehe, dass es gut gemeint war.
It was arrogant, but i realize it was meant kindly.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht so gemeint, was ich gesagt habe.
I want you to know I didn't mean those things I said the other day.
OpenSubtitles v2018

Du sagst, es war ernst gemeint.
You say you were.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, es war nicht so gemeint.
I'm sorry, I didn't mean that the way it sounded.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht so gemeint, was ich am Telefon sagte.
Listen, Carol Anne, I didn't mean what I said to Sandy on the phone.
OpenSubtitles v2018