Translation of "War gekennzeichnet durch" in English
Ihr
Spiel
war
gekennzeichnet
durch
Intensität
und
außerordentliche
spielerische
Fähigkeit.
Her
performances
were
characterized
by
intensity
and
extraordinary
facility.
Wikipedia v1.0
Der
Transformationsprozeß
war
gekennzeichnet
durch
die
Gründung
zahlreicher
Joint-ventures
westeuropäischer
und
polnischer
Hersteller.
The
transition
process
has
been
characterised
by
a
large
number
of
different
cooperative
ventures
between
EU
and
Polish
manufacturers.
TildeMODEL v2018
Seine
Lehrtätigkeit
war
gekennzeichnet
durch
ein
großes
forschungsmäßiges
Interesse
an
der
Historischen
Aufführungspraxis.
His
career
was
marked
by
an
interest
in
historical
performance
research.
WikiMatrix v1
Gorens
Karriere
war
gekennzeichnet
durch
die
Hingabe
zu
den
religiös-zionistischen
Werten
seiner
Jugend.
Goren's
career
was
characterized
by
a
commitment
to
the
Religious
Zionist
values
of
his
youth.
WikiMatrix v1
Das
Jahr
1991
war
gekennzeichnet
durch
nachlassendes
Beschäftigungswachstum
und
einen
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit.
The
year
1991
was
marked
by
a
slowdown
in
job
growth
and
a
rise
in
unemployment.
EUbookshop v2
Das
Leder
war
gekennzeichnet
durch
ausgeprägten
Sprung.
The
leather
was
characterized
by
distinctive
round
handle.
EuroPat v2
Die
Gesellschaft
zu
dieser
Zeit
war
gekennzeichnet
durch
eine
Hierarchische
Organisation.
This
area,
as
well
as
others
of
this
period,
was
characterized
by
a
hierarchically
organized
society.
WikiMatrix v1
Das
letzte
Jahr
war
für
uns
gekennzeichnet
durch
ungeheures
Wachstum
und
Aktivtät.
Last
year
was
a
year
of
tremendous
growth
and
activity
for
the
organization.
ParaCrawl v7.1
Der
Unfallablauf
in
Fukushima
war
gekennzeichnet
durch
lang
anhaltende
Freisetzungen.
The
course
of
events
in
Fukushima
was
characterised
by
long-lasting
releases.
ParaCrawl v7.1
Die
Amateurfotografie
ab
Ende
des
19.
Jahrhunderts
war
gekennzeichnet
durch
die
sogenannten
Boxkameras.
From
the
end
of
the
19th
century,
amateur
photography
was
typified
by
so-called
box-cameras.
ParaCrawl v7.1
Es
war
gekennzeichnet
durch
typische
ostafrikanische
Beiträge.
It
was
characterised
by
typical
East
African
performances.
ParaCrawl v7.1
Die
maoistische
Herrschaft
war
gekennzeichnet
durch
äußerst
starken
Voluntarismus
und
Abenteurertum.
Maoist
rule
was
marked
by
extreme
voluntarism
and
adventurism.
ParaCrawl v7.1
Das
Nachmittagsprogramm
war
gekennzeichnet
durch
diverse
Präsentation
und
lebhaften
Publikumsdiskussionen.
The
afternoon
program
was
characterised
by
various
presentations
and
more
lively
discussions.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
war
es
auch
gekennzeichnet
durch
geringe
Wahlbeteiligung
und
Unklarheiten
über
den
Grund
für
das
Referendum.
However,
the
vote
was
marked
by
low
turnout
and
confusion
regarding
the
reasons
for
the
referendum.
WikiMatrix v1
So
war
1979
gekennzeichnet
durch
das
Problem
der
Flüchtlinge,
vor
allem
aus
Südostasien.
In
1979,
for
example,
one
of
the
main
causes
for
concern
was
the
problem
of
refugees,
particularly
South-East
Asian
refugees.
EUbookshop v2
Das
Jahr
1988
war
gekennzeichnet
durch
die
Lockerbie-Katastrophe
(259Todesopfer
ohne
die
Opfer
am
Boden).
1988
was
marked
by
the
Lockerbie
disaster
(259
victims
-victims
on
the
ground
not
included).
EUbookshop v2
Die
Medizinschule
von
Salerno
war
gekennzeichnet
durch
eine
Vielzahl
von
Übersetzungen
arabischer
Medizintexte
ins
Lateinische.
The
Medical
School
of
Salerno
was
characterised
by
a
variety
of
medical
texts
translated
from
Arabic
to
Latin.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dritte
Europäische
Ökumenische
Versammlung
war
besonders
gekennzeichnet
durch
den
Reichtum
der
orthodoxen
Spiritualität
und
Tradition.
This
third
European
Ecumenical
Assembly
was
marked
especially
by
the
richness
of
Orthodox
spirituality
and
tradition.
ParaCrawl v7.1
Das
folgende
Jahrhundert
war
gekennzeichnet
durch
die
erfolglosen
Versuche,
den
Ballon
lenkbar
zu
machen.
Characteristic
for
the
following
century
were
the
unsuccessful
attempts
to
make
the
balloon
manoeuvrable.
ParaCrawl v7.1
Gekennzeichnet
war
sie
durch
eine
schmale
Taille,
ein
figurbetontes
Oberteil
und
weite,
schwingende
Röcke.
Characteristics
of
the
collection
was
a
small
waist,
figure
hugging
tops
and
swinging
skirts.
ParaCrawl v7.1
Der
Beginn
der
ESA-Präsidentschaft
der
Schweiz
und
Luxemburgs
war
gekennzeichnet
durch
eine
intensive
und
erfolgsorientierte
Verhandlungsführung.
The
start
of
the
ESA
presidency
of
Switzerland
and
Luxembourg
was
characterised
by
intensive
and
success-oriented
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Jahr
war
nicht
nur
gekennzeichnet
durch
die
übliche
brutale
Unterdrückung
von
Demonstrationen
iranischer
Arbeiter,
sondern
auch
durch
die
Hinrichtung
der
17-jährigen
Delara
Darabi,
die
eines
Verbrechens
schuldig
befunden
wurde,
obwohl
alles
darauf
hindeutete,
dass
sie
dieses
Verbrechen
nicht
begangen
hatte.
This
year
it
was
marked
not
only
by
the
usual
brutal
repression
of
demonstrations
by
Iranian
workers,
but
also
by
the
execution
of
a
young
woman
aged
17,
Delara
Darabi,
who
was
convicted
of
a
crime,
despite
everything
pointing
to
the
fact
that
she
did
not
commit
this
crime.
Europarl v8