Translation of "Gekennzeichnet sein durch" in English

Vorzugsweise kann die Wirkstoff enthaltende Fällungskieselsäure gekennzeichnet sein durch:
The precipitated silica which contains an active substance may preferably be characterized by:
EuroPat v2

Außerdem sollten Rechtsvorschriften, wie in diesen Stellungnahmen ausgeführt wurde, im Idealfall gekennzeichnet sein durch:
These Opinions have also postulated that, ideally, regulation should be:
TildeMODEL v2018

Erfindungsgemäß kann die Vorrichtung weiterhin gekennzeichnet sein durch seitlich in den Bereich der Bodenlaschen eingreifende Kleberaufbringeinrichtungen.
According to the invention, the apparatus may furthermore be characterized by adhesive applicators engaging laterally in the vicinity of the bottom-flaps.
EuroPat v2

Diese präparative UV Flusszelle aus rostfreiem Stahl ist gekennzeichnet durch sein robustes und langlebiges Design.
This stainless steel preparative UV flow cell is distinguished by its robust and long-life design.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufnahmeräume 11 können zudem gekennzeichnet sein, z. B. durch Beschriftung oder Symbole.
These holding compartments 11 can furthermore be identified by, for example, writing or symbols.
EuroPat v2

Exendin-Analoga können gekennzeichnet sein durch Aminosäuresubstitutionen und/oder C-terminale Trunkierung der nativen Exendin-4-Sequenz.
Exendin analogs can be characterized by amino acid substitutions and/or C-terminal truncation of the native exendin-4 sequence.
EuroPat v2

Diese bioinerte, semi-präparative UV Flusszelle ist gekennzeichnet durch sein robustest und langlebiges Design.
This bioinert semi-preparative UV flow cell is distinguished by its robust and long-life design.
ParaCrawl v7.1

Diese semi-präparative UV Flusszelle aus rostfreiem Stahl ist gekennzeichnet durch sein robustes und langlebiges Design.
This stainless steel semi-preparative UV flow cell is distinguished by its robust and long-life design.
ParaCrawl v7.1

Diese bioinerte, präparative UV Flusszelle ist gekennzeichnet durch sein robustes und langlebiges Design.
This bioinert preparative UV flow cell is distinguished by its robust and long-life design.
ParaCrawl v7.1

Letztere wird gekennzeichnet sein durch seinen Taschenspielertrick, mit dem den Franzosen und den Niederländern der von ihnen per Referendum abgelehnte Text etwas retuschiert und gekürzt doch noch aufgedrückt werden soll.
The latter will have been marked by its trickery, with an attempt to impose on the people of France and of the Netherlands a barely disguised and pruned text that they rejected by referendum.
Europarl v8

Jede Baueinheit muss deutlich und eindeutig gekennzeichnet sein (z. B. durch Beschriftung bei Hardware und Kennzeichnung oder einen Softwarecode bei Software), damit die Entsprechung zwischen der Hardware und der Dokumentation überprüft werden kann.
This may be provided by a labelled block diagram or other schematic, or by a description aided by such a diagram.
DGT v2019

Jede Baueinheit muss deutlich und eindeutig gekennzeichnet sein (z.B. durch Beschriftung bei Hardware und Kennzeichnung oder einen Softwarecode bei Software), damit die Entsprechung zwischen der Hardware und der Dokumentation überprüft werden kann.
Each unit shall be clearly and unambiguously identifiable (e.g. by marking for hardware and marking or software output for software content) to provide corresponding hardware and documentation association.
DGT v2019

Der Beginn des Jahres dürfte gekennzeichnet sein durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon, der zu wichtigen institutionellen Veränderungen führt und den Boden bereitet für die Wahlen zum Europäischen Parlament.
The beginning of the year should be marked by the entry into force of the Lisbon Treaty which will involve important institutional changes and will help set the scene for the elections to the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Die vor uns liegende Periode wird möglicherweise gekennzeichnet sein durch eine nach wie vor hohe Arbeitslosigkeit bei gleichzeitigen Arbeitsmarktengpässen.
The coexistence of continuing relatively high levels of unemployment with bottlenecks could well characterise the period to come.
TildeMODEL v2018

Die Biotechnologie-Industrie wird stets gekennzeichnet sein durch Entstehen und Wiederverschwinden von Firmen, aber es ist zu hoffen, dass die jüngsten Maßnahmen dazu beitragen werden, Unternehmen mit guten Produkten und guter Unternehmensführung zu stabilisieren, die ansonsten vor einer unmöglichen Situation stehen würden.
The biotechnology industry will always be characterised by the creation and disappearance of entrepreneurial companies, but it may be hoped that the recent measures will help to retain companies with good products and good management that would otherwise find the situation impossible.
TildeMODEL v2018

Beim Menschen kann die Reaktion gekennzeichnet sein durch Pruritus, Erytheme, Ödeme, Papula, Vesiculae, Bullae oder eine Kombination dieser Erscheinungen.
In the human, the responses may be characterised by pruritis, erythema, oedema, papules, vesicles, bullae or a combination of these.
DGT v2019

Im Zuge der Ausarbeitung von Entmonopolisierungs- oder Privatisierungsplänen wird deutlich, daß die neuen Strukturen im Energiesektor gekennzeichnet sein werden durch privatisierte Verteilernetze, privatisierte Erzeugung und den Zugang Dritter zu den Netzen.
As demonopolisation or privatisation plans are being prepared, it appears that in the electricity sector, new structures will be based on privatised distribution, generation and third party access to grids.
TildeMODEL v2018

Gießpulver nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß sein durch Schäumung eingestelltes Schüttgewicht zwischen 0,8 und 1,2 kg/1 liegt.
The casting powder according to claim 1, wherein the bulk weight obtained by foaming is between 0.8 and 1.2 kg/l.
EuroPat v2

Der von den "Orientierungen" abgedeckte Zeitraum wird darüber hinaus gekennzeichnet sein durch eine Verstärkung des internationalen Wettbewerbs und die Erkenntnis, daß das Humankapital einen entscheidenden Wettbewerbsfaktor darstellt.
The period covered by the Action Guidelines is marked by increasing international competition and awareness of the importance of human capital as a factor in competition.
EUbookshop v2

Auch kann nach der Erfindung eine Vorrichtung gekennzeichnet sein durch eine im wesentlichen vertikal oberhalb der Klappboxeneinschubstation angeordnete Sonderbeilagen-Einführstation, in der die Deckelklappe der jeweligen Halteeinrichtung in die Offenstellung verschwenkt ist und sich die Unterteilklappe mit der darin befindlichen Klappbox und der darin bereits eingeführten Kassette nebst Beilage in ihrer im wesentlichen radialen Schließstellung befindet.
The apparatus may also be provided with a special supplement introduction station disposed essentially vertically above the hinged box insertion station, the cover flap of the holding means being pivotable into its open position in the special supplement introduction station and the underside flap together with the hinged box situated therein and the cassette plus supplement already introduced into the hinged box are situated in their essentially radially closed position.
EuroPat v2