Translation of "Geprägt sein durch" in English
Sein
markantes
Aussehen
war
geprägt
durch
sein
stark
schielendes
rechtes
Auge
und
einen
buschigen
Schnurrbart.
Turpin
had
a
distinctive
appearance,
with
a
small
wiry
frame,
a
brush
mustache,
and
crossed
eyes.
Wikipedia v1.0
In
den
nächsten
zwei
Jahren
wird
die
Innenpolitik
der
Europäischen
Union
im
Wesentlichen
geprägt
sein
durch:
Over
the
next
two
years,
the
key
features
of
the
EU's
internal
policy
will
be:
TildeMODEL v2018
Jedes
Unternehmen
hat
für
sich,
geprägt
durch
sein
Geschäftsfeld,
eine
eigene
Kultur.
Every
company
has
its
own
culture,
shaped
by
its
line
of
business.
ParaCrawl v7.1
Ottes
musikalisches
Werk
ist
geprägt
durch
sein
Bedürfnis,
die
Natur
der
Klänge
zu
entdecken.
Otte's
music
is
characterized
by
his
need
to
discover
the
nature
of
sounds.
ParaCrawl v7.1
Geprägt
wird
sein
Sound
durch
den
Londoner
DJ-Style,
der
die
verschiedensten
Genres
zusammenbringt.
His
sounds
is
shaped
by
the
London
DJ
style,
which
brings
diverse
genres
together.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Dialog
muss
jedoch
professionell
und
partnerschaftlich
geführt
werden
und
geprägt
sein
durch
die
Bemühungen,
das
Funktionieren
des
demokratischen
Systems
in
Russland
zu
verbessern,
anstatt
sich
wie
ein
selbsternannter
Bewahrer
der
globalen
Demokratie
aufzuspielen.
However,
this
dialogue
must
be
businesslike,
in
a
spirit
of
partnership,
and
motivated
by
an
effort
to
improve
the
functioning
of
the
democratic
system
in
Russia,
rather
than
by
the
lecturing
of
a
self-styled
custodian
of
global
democracy.
Europarl v8
Geprägt
wurde
sein
Stil
durch
France
Gall,
Françoise
Hardy,
Jacques
Dutronc
und
Serge
Gainsbourg
ebenso
wie
durch
den
Elektropop
von
Kraftwerk.
His
musical
influences
include
the
"yé-yé"
sound
of
French
pop
made
famous
by
France
Gall,
Françoise
Hardy
and
Brigitte
Fontaine,
as
well
as
the
singers
Jacques
Dutronc
and
Serge
Gainsbourg,
as
well
as
the
'folk-music
of
the
Ruhr'
created
by
Kraftwerk.
Wikipedia v1.0
Die
kommenden
Jahre
werden
durch
größere
Komplexität
und
wachsende
Unsicherheiten
geprägt
sein,
die
durch
die
Auswirkungen
der
Krise
verstärkt
werden.
The
coming
years
will
be
characterised
by
greater
complexity
and
increasing
uncertainties,
amplified
by
the
effects
of
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Tief
geprägt
durch
sein
Elternhaus
und
die
Erfahrungen
seiner
Jugend
in
Kriegs-
und
Nachkriegszeit,hat
er
an
früh
gewonnenen
Grundüberzeugungen
stets
unerschütterlich
und
glaubwürdig
festgehalten.
Deeply
imbued
with
home
values
and
marked
by
his
youthful
experiences
during
the
war
and
in
the
post-war
period,
he
remained
steadfastly
committed
to
the
basic
convictions
acquired
early
in
life.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeiten
von
Oliver
Kessler
sind
geprägt
durch
sein
Interesse
an
Technik,
neuen
Materialien
und
nachhaltigem
Design.
His
portfolio
is
characterized
by
his
interest
in
technology,
new
materials
and
sustainable
design.
ParaCrawl v7.1
Unser
Schulleben
soll
geprägt
sein
durch
Toleranz,
Selbstständigkeit,
Verantwortungsbewusstsein,
Offenheit,
positives
Denken,
Solidarität,
Zivilcourage,
Gleichberechtigung,
Höflichkeit,
Rücksicht
und
Respekt.
Our
school
life
should
be
based
on
tolerance,
a
sense
of
responsibility,
openness,
positive
thinking,
solidarity,
civil
courage,
equality,
politeness,
consideration
and
respect
for
one
another.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigen
die
Alternative,
vor
der
jeder
gestellt
wird:
Wird
sein
Leben
durch
die
Angst
geprägt
sein
oder
durch
eine
Haltung
tiefen
Vertrauens?
They
show
us
the
alternative
before
which
each
one
of
us
is
placed:
will
our
life
be
marked
by
anguish
or
by
an
attitude
of
deepened
trust?
ParaCrawl v7.1
Darin
heißt
es:
"Die
Zukunftsaufgaben
von
Bildung
und
Erziehung
werden
vor
allem
geprägt
sein
durch
(...)
die
Sicherung
von
Frieden
und
Gewaltfreiheit."
It
states:
"The
future
tasks
of
education
and
training
will
be
particularly
characterised
by
(…)
safeguarding
peace
and
non-violence."
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Halbjahr
wird
geprägt
sein
durch
eine
unvermindert
intensive
Arbeit
an
der
operativen
Verbesserung
der
Abläufe
zur
weiteren
Effizienzsteigerung
in
der
Produktion
der
neuen
Banknotenserien.
The
second
half
of
the
year
will
be
characterised
by
undiminished
efforts
to
make
operating
improvements
to
processes
in
order
to
further
enhance
efficiency
in
the
production
of
the
new
series
of
banknotes.
ParaCrawl v7.1
Australische
Innenstädte
werden
auch
in
Zukunft
von
Mischnutzungen
geprägt
sein
–
teils
durch
Neubauten
(vor
allem
Wohnhäuser),
teils
durch
den
Umbau
von
Bestandsgebäuden,
die
sowohl
Gewerbe-
als
auch
Wohnnutzungen
aufnehmen.
Australian
CBDs
will
continue
to
become
themselves
‘mixed
use
cities’,
partly
through
new
construction
(especially
of
residential
stock)
and
partly
through
the
retrofitting
of
existing
buildings
for
both
commercial
and
residential
use.
ParaCrawl v7.1
Mit
Frische
und
jugendlicher
Leichtigkeit,
geprägt
durch
sein
Cuvée,
überzeugt
er
im
Gaumen
mit
eleganter
und
saftiger
Struktur
sowie
durch
einen
anregenden
Abgang.
Fresh
and
youthfully
light,
characterized
by
the
blend,
it
is
convincing
on
the
palate
with
elegant
and
juicy
structure
as
well
as
a
stimulating
finish.
ParaCrawl v7.1
Ob
als
beharrlicher
Mahner
und
Visionär
in
Sachen
Umweltpolitik
oder
als
erfolgreicher
Förderer
der
kulturellen
Zusammenarbeit
zwischen
Ost
und
West
–
geprägt
durch
sein
Elternhaus,
war
die
Verbindung
von
politischem
und
künstlerischem
Engagement
für
Enoch
zu
Guttenberg
stets
Verpflichtung.
Whether
as
insistent
admonisher
and
visionary
in
environmental
issues
or
as
successful
promoter
of
a
closer
cultural
cooperation
between
the
East
and
the
West
–
due
to
his
background,
the
combination
of
political
and
artistic
commitment
has
always
been
an
obligation
for
Enoch
zu
Guttenberg.
ParaCrawl v7.1
Frische
und
jugendliche
Leichtigkeit,
geprägt
durch
sein
Cuvée,
überzeugt
er
im
Gaumen
mit
eleganter
und
saftiger
Struktur
sowie
durch
einen
anregenden
Abgang.
Fresh
and
youthfully
light,
characterized
by
the
blend,
it
is
convincing
on
the
palate
with
elegant
and
juicy
structure
as
well
as
a
stimulating
finish.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkehr
der
Zukunft
wird
geprägt
sein
durch
die
Automatisierung
von
Verkehrsträgern
und
Infrastrukturen
sowie
von
ihrer
Vernetzung
untereinander.
The
transport
of
the
future
will
be
characterised
by
the
automation
and
networking
of
means
of
mobility
and
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Ob
als
beharrlicher
Mahner
und
Visionär
in
Sachen
Umweltpolitik
oder
als
erfolgreicher
Förderer
der
kulturellen
Zusammenarbeit
zwischen
Ost
und
West
-
geprägt
durch
sein
Elternhaus
war
die
Verbindung
von
politischem
und
künstlerischem
Engagement
für
Enoch
zu
Guttenberg
stets
Verpflichtung.
Whether
as
a
persistent
admonisher
and
visionary
in
the
field
of
environmental
policy,
or
as
a
successful
promoter
of
cultural
collaboration
between
East
and
West
–
Enoch
zu
Guttenberg's
upbringing
has
taught
him
that
it
is
an
obligation
to
show
both
political
and
artistic
commitment.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisentwicklung
wird
im
Wesentlichen
geprägt
sein
durch
den
Wegfall
temporärer
Belastungen,
wie
zum
Beispiel
der
EU-Umstrukturierungsabgabe,
und
weiteren
Kosteneinsparungen,
die
der
nunmehr
letztmaligen
Absenkung
der
Fabrikationsspanne
für
Zucker
entgegenstehen.
Profit
growth
is
being
primarily
driven
by
the
elimination
of
temporary
charges,
such
as
the
EU
restructuring
levy,
and
other
cost
savings,
which
now
are
offset
by
only
the
final
reduction
of
the
factory
markup
for
sugar.
ParaCrawl v7.1
Das
Bauen
im
Bregenzerwald
ist
immer
schon
mit
der
Baukultur
in
Vorarlberg
verbunden,
nimmt
aber,
geprägt
durch
sein
starkes
Handwerk,
stets
etwas
eigene
Bahnen.
Though
construction
in
the
Bregenzerwald
has
always
been
associated
with
the
building
culture
in
Vorarlberg,
it
often
diverges
along
its
own
paths,
which
are
characterised
by
the
region's
strong
affinity
for
craftsmanship.
ParaCrawl v7.1
Industrielle
Kommunikation
in
der
Zukunft
wird
geprägt
sein
durch
eine
sehr
kostengünstige
Vernetzung
dieser
Automatisierungskomponenten
mit
Ethernet-Standard,
angepasst
an
die
Anforderungen
der
industriellen
Automatisierung.
Industrial
communication
in
the
future
will
be
characterized
by
highly
cost-effective
networking
of
these
automation
components
with
the
Ethernet
standard,
adapted
to
meet
the
requirements
of
industrial
automation.
ParaCrawl v7.1
Seine
Werke
sind
auf
den
ersten
Blick
zu
erkennen:
die
Harmonie
von
Stein
und
Metall
macht
sie
zu
solitären
Kunstwerken,
geprägt
durch
sein
Gefühl
für
Ergonomie
und
Tragbarkeit.
His
jewels
are
recognisable
at
first
sight:
the
harmony
of
stone
and
metal
turns
them
into
solitary
artworks
featuring
ergonomy
and
wearability.
ParaCrawl v7.1
Das
Schulleben
soll
sensibel
sein
für
die
Belange
aller
an
der
Erziehungsgemeinschaft
Beteiligten,
die
sich
aus
ihren
religiösen
Überzeugungen
ergeben
{20},
aber
auch
geprägt
sein
durch
die
Präsenz
der
Religionen.
School
life
should
be
sensitive
to
the
concerns
resulting
from
the
religious
convictions
of
all
those
who
belong
to
the
educational
community
{20},
but
it
should
also
be
shaped
by
the
presence
of
those
religions.
ParaCrawl v7.1
Lee
Friedlander
(den
wir
bereits
1977
ausgestellt
haben
und
1979
zu
unserem
ersten
„Symposion
über
Fotografie“
einluden)
hat
durch
die
Komplexität,
visuelle
Intelligenz
und
Ironie
seiner
Bild-Arbeit
mehrere
Generationen
von
FotografInnen
nachhaltig
geprägt,
sein
Werk
ist
durch
die
derzeit
laufende
Retrospektive
auch
in
Europa
zurzeit
sehr
präsent.
Lee
Friedlander
(who
we
had
invited
to
an
exhibit
already
in
1977
and
who
was
a
guest
at
our
first
“Symposium
on
Photography”
in
1979)
has
had
a
profound
impact
on
several
generations
of
photographers
due
to
the
complexity,
visual
intelligence
and
irony
of
his
pictorial
work;
his
work
is
also
very
present
in
Europe
at
the
moment
thanks
to
the
touring
retrospective.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Region
ist
geprägt
durch
sein
bedeutendes
landschaftliches
und
kulturelles
Erbe,
die
Kirchen
von
San
Pedro
in
Fiambalá
und
von
Anillaco,
gebaut
1712,
gehören
zu
den
ältesten
der
Gegend.
There
is
an
important
cultural
and
landscape
heritage
among
which
San
Pedro
Church
stands
out,
in
Fiambalá,
built
in
1712
and
which
is
one
of
the
oldest
buildings
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Die
nächsten
Jahre
werden
zunehmend
von
einer
reaktionären
Offensive
der
herrschenden
Klasse
geprägt
sein,
aber
auch
durch
Massenkämpfe
der
Arbeiter
und
Unterdrückten.
The
coming
years
will
be
increasingly
marked
by
a
reactionary
offensive
of
the
ruling
class,
but
also
by
mass
struggles
of
the
workers
and
oppressed.
ParaCrawl v7.1