Translation of "Geprägt sein durch" in English

Sein markantes Aussehen war geprägt durch sein stark schielendes rechtes Auge und einen buschigen Schnurrbart.
Turpin had a distinctive appearance, with a small wiry frame, a brush mustache, and crossed eyes.
Wikipedia v1.0

In den nächsten zwei Jahren wird die Innenpolitik der Europäischen Union im Wesentlichen geprägt sein durch:
Over the next two years, the key features of the EU's internal policy will be:
TildeMODEL v2018

Jedes Unternehmen hat für sich, geprägt durch sein Geschäftsfeld, eine eigene Kultur.
Every company has its own culture, shaped by its line of business.
ParaCrawl v7.1

Ottes musikalisches Werk ist geprägt durch sein Bedürfnis, die Natur der Klänge zu entdecken.
Otte's music is characterized by his need to discover the nature of sounds.
ParaCrawl v7.1

Geprägt wird sein Sound durch den Londoner DJ-Style, der die verschiedensten Genres zusammenbringt.
His sounds is shaped by the London DJ style, which brings diverse genres together.
ParaCrawl v7.1

Dieser Dialog muss jedoch professionell und partnerschaftlich geführt werden und geprägt sein durch die Bemühungen, das Funktionieren des demokratischen Systems in Russland zu verbessern, anstatt sich wie ein selbsternannter Bewahrer der globalen Demokratie aufzuspielen.
However, this dialogue must be businesslike, in a spirit of partnership, and motivated by an effort to improve the functioning of the democratic system in Russia, rather than by the lecturing of a self-styled custodian of global democracy.
Europarl v8

Geprägt wurde sein Stil durch France Gall, Françoise Hardy, Jacques Dutronc und Serge Gainsbourg ebenso wie durch den Elektropop von Kraftwerk.
His musical influences include the "yé-yé" sound of French pop made famous by France Gall, Françoise Hardy and Brigitte Fontaine, as well as the singers Jacques Dutronc and Serge Gainsbourg, as well as the 'folk-music of the Ruhr' created by Kraftwerk.
Wikipedia v1.0

Die kommenden Jahre werden durch größere Komplexität und wachsende Unsicherheiten geprägt sein, die durch die Auswirkungen der Krise verstärkt werden.
The coming years will be characterised by greater complexity and increasing uncertainties, amplified by the effects of the crisis.
TildeMODEL v2018

Tief geprägt durch sein Elternhaus und die Erfahrungen seiner Jugend in Kriegs- und Nachkriegszeit,hat er an früh gewonnenen Grundüberzeugungen stets unerschütterlich und glaubwürdig festgehalten.
Deeply imbued with home values and marked by his youthful experiences during the war and in the post-war period, he remained steadfastly committed to the basic convictions acquired early in life.
TildeMODEL v2018

Die Arbeiten von Oliver Kessler sind geprägt durch sein Interesse an Technik, neuen Materialien und nachhaltigem Design.
His portfolio is characterized by his interest in technology, new materials and sustainable design.
ParaCrawl v7.1

Unser Schulleben soll geprägt sein durch Toleranz, Selbstständigkeit, Verantwortungsbewusstsein, Offenheit, positives Denken, Solidarität, Zivilcourage, Gleichberechtigung, Höflichkeit, Rücksicht und Respekt.
Our school life should be based on tolerance, a sense of responsibility, openness, positive thinking, solidarity, civil courage, equality, politeness, consideration and respect for one another.
ParaCrawl v7.1

Sie zeigen die Alternative, vor der jeder gestellt wird: Wird sein Leben durch die Angst geprägt sein oder durch eine Haltung tiefen Vertrauens?
They show us the alternative before which each one of us is placed: will our life be marked by anguish or by an attitude of deepened trust?
ParaCrawl v7.1

Darin heißt es: "Die Zukunftsaufgaben von Bildung und Erziehung werden vor allem geprägt sein durch (...) die Sicherung von Frieden und Gewaltfreiheit."
It states: "The future tasks of education and training will be particularly characterised by (…) safeguarding peace and non-violence."
ParaCrawl v7.1

Das zweite Halbjahr wird geprägt sein durch eine unvermindert intensive Arbeit an der operativen Verbesserung der Abläufe zur weiteren Effizienzsteigerung in der Produktion der neuen Banknotenserien.
The second half of the year will be characterised by undiminished efforts to make operating improvements to processes in order to further enhance efficiency in the production of the new series of banknotes.
ParaCrawl v7.1

Australische Innenstädte werden auch in Zukunft von Mischnutzungen geprägt sein – teils durch Neubauten (vor allem Wohnhäuser), teils durch den Umbau von Bestandsgebäuden, die sowohl Gewerbe- als auch Wohnnutzungen aufnehmen.
Australian CBDs will continue to become themselves ‘mixed use cities’, partly through new construction (especially of residential stock) and partly through the retrofitting of existing buildings for both commercial and residential use.
ParaCrawl v7.1

Mit Frische und jugendlicher Leichtigkeit, geprägt durch sein Cuvée, überzeugt er im Gaumen mit eleganter und saftiger Struktur sowie durch einen anregenden Abgang.
Fresh and youthfully light, characterized by the blend, it is convincing on the palate with elegant and juicy structure as well as a stimulating finish.
ParaCrawl v7.1

Ob als beharrlicher Mahner und Visionär in Sachen Umweltpolitik oder als erfolgreicher Förderer der kulturellen Zusammenarbeit zwischen Ost und West – geprägt durch sein Elternhaus, war die Verbindung von politischem und künstlerischem Engagement für Enoch zu Guttenberg stets Verpflichtung.
Whether as insistent admonisher and visionary in environmental issues or as successful promoter of a closer cultural cooperation between the East and the West – due to his background, the combination of political and artistic commitment has always been an obligation for Enoch zu Guttenberg.
ParaCrawl v7.1

Frische und jugendliche Leichtigkeit, geprägt durch sein Cuvée, überzeugt er im Gaumen mit eleganter und saftiger Struktur sowie durch einen anregenden Abgang.
Fresh and youthfully light, characterized by the blend, it is convincing on the palate with elegant and juicy structure as well as a stimulating finish.
ParaCrawl v7.1

Der Verkehr der Zukunft wird geprägt sein durch die Automatisierung von Verkehrsträgern und Infrastrukturen sowie von ihrer Vernetzung untereinander.
The transport of the future will be characterised by the automation and networking of means of mobility and infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Ob als beharrlicher Mahner und Visionär in Sachen Umweltpolitik oder als erfolgreicher Förderer der kulturellen Zusammenarbeit zwischen Ost und West - geprägt durch sein Elternhaus war die Verbindung von politischem und künstlerischem Engagement für Enoch zu Guttenberg stets Verpflichtung.
Whether as a persistent admonisher and visionary in the field of environmental policy, or as a successful promoter of cultural collaboration between East and West – Enoch zu Guttenberg's upbringing has taught him that it is an obligation to show both political and artistic commitment.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisentwicklung wird im Wesentlichen geprägt sein durch den Wegfall temporärer Belastungen, wie zum Beispiel der EU-Umstrukturierungsabgabe, und weiteren Kosteneinsparungen, die der nunmehr letztmaligen Absenkung der Fabrikationsspanne für Zucker entgegenstehen.
Profit growth is being primarily driven by the elimination of temporary charges, such as the EU restructuring levy, and other cost savings, which now are offset by only the final reduction of the factory markup for sugar.
ParaCrawl v7.1

Das Bauen im Bregenzerwald ist immer schon mit der Baukultur in Vorarlberg verbunden, nimmt aber, geprägt durch sein starkes Handwerk, stets etwas eigene Bahnen.
Though construction in the Bregenzerwald has always been associated with the building culture in Vorarlberg, it often diverges along its own paths, which are characterised by the region's strong affinity for craftsmanship.
ParaCrawl v7.1

Industrielle Kommunikation in der Zukunft wird geprägt sein durch eine sehr kostengünstige Vernetzung dieser Automatisierungskomponenten mit Ethernet-Standard, angepasst an die Anforderungen der industriellen Automatisierung.
Industrial communication in the future will be characterized by highly cost-effective networking of these automation components with the Ethernet standard, adapted to meet the requirements of industrial automation.
ParaCrawl v7.1

Seine Werke sind auf den ersten Blick zu erkennen: die Harmonie von Stein und Metall macht sie zu solitären Kunstwerken, geprägt durch sein Gefühl für Ergonomie und Tragbarkeit.
His jewels are recognisable at first sight: the harmony of stone and metal turns them into solitary artworks featuring ergonomy and wearability.
ParaCrawl v7.1

Das Schulleben soll sensibel sein für die Belange aller an der Erziehungsgemeinschaft Beteiligten, die sich aus ihren religiösen Überzeugungen ergeben {20}, aber auch geprägt sein durch die Präsenz der Religionen.
School life should be sensitive to the concerns resulting from the religious convictions of all those who belong to the educational community {20}, but it should also be shaped by the presence of those religions.
ParaCrawl v7.1

Lee Friedlander (den wir bereits 1977 ausgestellt haben und 1979 zu unserem ersten „Symposion über Fotografie“ einluden) hat durch die Komplexität, visuelle Intelligenz und Ironie seiner Bild-Arbeit mehrere Generationen von FotografInnen nachhaltig geprägt, sein Werk ist durch die derzeit laufende Retrospektive auch in Europa zurzeit sehr präsent.
Lee Friedlander (who we had invited to an exhibit already in 1977 and who was a guest at our first “Symposium on Photography” in 1979) has had a profound impact on several generations of photographers due to the complexity, visual intelligence and irony of his pictorial work; his work is also very present in Europe at the moment thanks to the touring retrospective.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Region ist geprägt durch sein bedeutendes landschaftliches und kulturelles Erbe, die Kirchen von San Pedro in Fiambalá und von Anillaco, gebaut 1712, gehören zu den ältesten der Gegend.
There is an important cultural and landscape heritage among which San Pedro Church stands out, in Fiambalá, built in 1712 and which is one of the oldest buildings in the region.
ParaCrawl v7.1

Die nächsten Jahre werden zunehmend von einer reaktionären Offensive der herrschenden Klasse geprägt sein, aber auch durch Massenkämpfe der Arbeiter und Unterdrückten.
The coming years will be increasingly marked by a reactionary offensive of the ruling class, but also by mass struggles of the workers and oppressed.
ParaCrawl v7.1