Translation of "Vertreten sein durch" in English
Die
Kommission
wird
bei
diesen
Anhörungen
durch
einen
angemessen
hohen
Repräsentanten
vertreten
sein
-
wenn
möglich
durch
den
Kommissar
oder
den
jeweils
zuständigen
Generaldirektor
-
und
die
Debatte
aufmerksam
mitverfolgen.
The
Commission
will
be
represented
at
those
hearings
at
an
appropriately
high
level,
where
possible
by
the
Commissioner
or
Director-General
with
responsibility
for
the
subject,
and
will
carefully
follow
the
debate.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
wird
vertreten
sein
durch
den
Präsidenten
der
Kommission,
José
Manuel
Durão
Barroso,
das
für
Außenbeziehungen
und
europäische
Nachbarschaftspolitik
zuständige
Kommissionsmitglied,
Benita
Ferrero-Waldner,
den
österreichischen
Bundeskanzler,
Wolfgang
Schüssel,
und
den
Hohen
Repräsentanten
für
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik,
Javier
Solana.
Alongside
European
Commission
President
José
Manuel
Durão
Barroso
and
European
Commissioner
for
External
Relations
and
European
Neighbourhood
Policy
Benita
Ferrero-Waldner,
the
EU
will
be
represented
by
Austrian
Chancellor
Wolfgang
Schüssel
and
High
Representative
for
Common
Foreign
and
Security
Policy
Javier
Solana.
TildeMODEL v2018
Dabei
werden
alle
Mitgliedstaaten
vertreten
sein,
unter
anderem
durch
ihre
speziell
für
dieses
Europäische
Jahr
benannten
nationalen
Koordinatoren.
All
Member
States
will
be
represented,
among
others
by
their
specially-appointed
national
coordinators.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Rahmen
sollte
die
Union
meiner
Meinung
nach
selbstverständlich
als
Ganzes
vertreten
sein
und
nicht
durch
zwei
Mitglieder.
I
do
not
conceal
the
fact,
and
nor
does
my
question,
that
we
are
interested
in
the
possibility
of
transferring
surplus
water
supplies
from
basins
in
the
centre
and
north
of
Europe
to
countries
in
the
south.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
wird
vertreten
sein
durch
Kommissarin
Androulla
Vassiliou
(Bildung,
Kultur,
Mehrsprachigkeit
und
Jugend)
und
Vizepräsident
Joaquín
Almunia
(Wettbewerb),
der
an
einem
Meinungsaustausch
zu
den
geplanten
neuen
Beihilfevorschriften
für
die
Filmwirtschaft
teilnehmen
wird.
The
European
Commission
will
be
represented
by
Commissioner
Androulla
Vassiliou
(Education,
Culture,
Multilingualism
and
Youth),
and
Vice-President
Joaquín
Almunia
(Competition),
who
will
participate
in
an
exchange
of
views
on
the
planned
new
State
aid
rules
for
cinema.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
sollte
zu
diesem
Zweck
auf
internationaler
Ebene
in
analoger
Weise
wie
einzelne
Länder
vertreten
sein,
d.
h.
durch
diejenigen,
die
für
die
Wirtschaftspolitik
verantwortlich
sind,
begleitet
von
der
Währungsbehörde
—
der
Eurofed.
For
this
the
Community
should
be
represented
on
the
international
scene
in
an
analogous
way
to
individual
countries,
i.e.
by
those
responsible
for
economic
policy,
assisted
by
the
monetary
authority
—
Eurofed.
EUbookshop v2
Auch
hier
müssen
wir,
die
Gemeinschaft,
durch
unsere
Entwicklungspolitik,
durch
das
Verhältnis
zwischen
Nord
und
Süd,
durch
die
Mittelmeerpolitik,
die
Beziehungen
zu
den
Ländern,
die
dem
Abkommen
von
Lomé
nicht
angehören,
vertreten
sein,
zum
einen
durch
unsere
Vorschläge,
aber
auch
durch
unsere
Maßnahmen
und
-
ich
wollte
es
gerade
sagen
-
durch
unsere
Großzügigkeit.
We
did
this
at
the
end
of
January,
and
I
can
tell
you,
when
we
look
at
the
outcome
of
those
discussions,
without
seeking
to
be
controversial,
that
the
social
partners
are
more
aware
than
our
governments
of
the
risks
of
doing
nothing
and
of
the
opportunities
open
to
Europe.
Let
me
quote
just
three
examples.
EUbookshop v2
Der
WSA,
sofern
er
aus
komitologischen
Gründen
nicht
im
Ausschuß
vertreten
sein
kann,
wird
durch
den
Ausschuß
konsultiert.
Insofar
as
the
ESC
cannot
be
represented
on
the
committee
for
reasons
of
comitology,
it
shall
be
consulted
by
this
committee."
TildeMODEL v2018
Britische
Unternehmen
werden
gut
vertreten
sein
durch
Führungskräfte
von
Honda
und
Unipart,
um
nur
zwei
zu
nennen.
UK
businesses
will
be
well
represented
with
addresses
by
senior
personnel
from
Honda
and
Unipari,
amongst
others.
EUbookshop v2
Oliver
Lackmann,
der
bereits
seit
März
dieses
Jahres
als
Geschäftsführer
und
Accountable
Manager
tätig
ist,
wird
ab
sofort
im
Quellmarktboard
der
Zentralregion
vertreten
sein,
das
gesamtverantwortlich
durch
den
Vorsitzenden
der
Geschäftsführung
der
TUI
Deutschland
Marek
Andryszak
geleitet
wird.
Oliver
Lackmann,
who
has
already
been
COO
and
Accountable
Manager
since
March
this
year,
will
now
join
the
source
market
Board
Central
Region,
headed
by
Marek
Andryszak,
CEO
TUI
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
Das
Debian-Projekt
wird
durch
fast
alle
brasilianischen
Entwickler
vertreten
sein,
durch
das
Debian-BR-Projekt
und
die
meisten
der
nationalen
Debian-Anwender-Gruppen
(hauptsächlich
Debian-RS
aus
Süd-Brasilien
und
Debian-SP
aus
Sao
Paulo).
The
Debian
Project
will
be
represented
by
almost
all
Brazilian
developers,
by
Debian-BR
project
and
nearly
all
the
state
Debian
Users
Groups
(mainly
Debian-RS
from
Southern
Brazil
and
Debian-SP
from
Sao
Paulo).
ParaCrawl v7.1
Diese
letztere
Kraft
wäre
die
Art
und
Weise
des
Lebens
sein,
dass
Morrison
vertreten
durch
sein
extravagantes
und
wahnhafte
Verhalten,
und
durch
seine
Texte
und
Melodien,
Sie
zielten
Zuhörer
über
sich
zu
nehmen,
berauscht-the,
um
sie
von
den
moralischen
Grenzen
zu
befreien
und
sie
in
einen
Zustand
des
Lebens
führen,
in
der
es
keine
Skrupel
ist.
This
latter
force
would
be
the
way
of
life
that
Morrison
represented
through
its
extravagant
and
delusional
behavior,
and
through
its
lyrics
and
melodies,
They
aimed
to
take
listeners
beyond
themselves,
intoxicates-the,
freeing
them
from
the
moral
limits
and
lead
them
to
a
state
of
life
in
which
there
is
no
compunction.
ParaCrawl v7.1
Hat
eine
juristische
Person
ihren
Sitz
aber
nicht
in
einem
Vertragsstaat
des
EPÜ,
so
muss
sie
in
jedem
Verfahren
in
Bezug
auf
das
europäische
Patent
mit
einheitlicher
Wirkung
einschließlich
der
Stellung
des
Antrags
auf
einheitliche
Wirkung
durch
einen
zugelassenen
Vertreter
vertreten
sein
und
Handlungen
durch
ihn
vornehmen.
Where
a
legal
person
does
however
not
have
its
principal
place
of
business
in
an
EPC
Contracting
State,
it
will
need
to
be
represented
by
a
professional
representative
and
act
through
him
in
all
proceedings
regarding
the
European
patent
with
unitary
effect,
including
the
act
of
filing
the
request
for
unitary
effect.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
haben
wir
heute
aber
auch
Grund,
wegen
des
ausschließlich
wissenssoziologischen
Ausgangspunktes
auch
zu
klagen,
denn
es
scheint
zu
vertreten
sein,
dass
wir
durch
einen
direkten
Zugang
seitens
Scheler
zum
Problem
des
Wissens
heute
dieses
Phaenomen
schon
besser
eruiert
haben
dürften.
However,
we
have
today
also
reasons
to
complain
as
well
because
of
the
exclusively
sociological
of
knowledge
starting
point,
for
it
seems
to
represent,
that
today
we
might
have
already
better
found
out
this
phenomenon
through
a
direct
access,
on
the
part
of
Scheler,
to
the
problem
of
the
knowledge.
ParaCrawl v7.1
An
der
Veranstaltung
mit
einer
sehr
hohen
Teilnehmerquote
an
Fachleuten
wird
das
vatikanische
Verlagswesen
nicht
nur
durch
die
Libreria
Editrice
Vaticana
(Lev)
vertreten
sein,
sondern
auch
durch
die
Edizioni
Musei
Vaticani,
die
bei
dieser
Gelegenheit
ihre
letzten
Buchneuheiten
ausstellen
werden.
Being
the
biggest
event
on
the
international
publishing
calendar,
the
Vatican
will
be
represented
by
the
Libreria
Editrice
Vaticana
(Lev),
as
well
as
by
Edizioni
Musei
Vaticani.
ParaCrawl v7.1
Zum
beispiel,
ein
bestimmt
flugbahn
kann
vertreten
sein
durch
ein
linie,
allgemein
a
dünn
eins,
auslautend
ein
punkt
oder
in
ein
paar
von
klammern
.
For
example,
a
certain
trajectory
might
be
represented
by
a
line,
generally
a
thin
one,
ending
in
a
dot
or
in
a
pair
of
parentheses.
ParaCrawl v7.1
Bisher
wurde
verschiedentlich
vor
Bundestagswahlen
das
Stimmensplitting
als
Möglichkeit
herausgestellt,
wie
Anhänger
einer
Partei,
die
voraussichtlich
im
Deutschen
Bundestag
vertreten
sein
wird,
durch
ihre
Zweitstimmen
einer
anderen
Partei
das
Überwinden
der
sogenannten
Fünf-Prozent-Klausel
ermöglichen
können.
In
the
past,
it
was
stressed
more
than
once
before
Bundestag
elections
that
vote
splitting
could
be
used
by
supporters
of
a
party
expected
to
be
represented
in
the
Bundestag
in
order
to
help
another
party
overcome
the
5
per
cent
threshold
if
they
cast
their
second
vote
for
that
party.
ParaCrawl v7.1
Auch
wir
werden
mit
einem
Vortrag
vertreten
sein,
unterstützt
durch
Susann
Schuler,
die
die
Ergebnisse
ihrer
Masterarbeit
präsentiert.
We
will
be
participating
with
a
speech,
supported
by
Susann
Schuler,
who
will
present
the
results
of
her
master
thesis.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
in
Artikel
133
(2)
EPÜ
verlangt,
daß
Anmelder,
die
weder
Wohnsitz
noch
Sitz
in
einem
Vertragsstaat
haben,
in
allen
durch
dieses
Übereinkommen
geschaffenen
Verfahren
durch
einen
zugelassenen
Vertreter
vertreten
sein
und
Handlungen
durch
ihn
vornehmen
müssen.
Furthermore
Article
133(2)
EPC
requires
any
applicant
not
having
either
a
residence
or
his
principal
place
of
business
within
the
territory
of
one
of
the
Contracting
States
to
be
represented
by
a
professional
representative
and
to
"act
through
him
in
all
proceedings
established
by
this
Convention".
ParaCrawl v7.1
Vertreten
durch
sein
Wappen
hinterläßt
Propst
Franciscus
Töpsl
hier
sein
geistiges
Vermächtnis:
Er
sieht
sich
nicht
nur
als
dritter
Gründer
und
entscheidender
Reformator
seines
Stiftes,
sondern
auch
als
Vater
von
dessen
aufklärerischer
Mission.
Provost
Fanciscus
Töpsl
leaves
behind
his
intellectual
legacy
by
using
his
coat-of-arms:
he
sees
himself
not
only
as
the
third
founder
and
decisive
reformer
of
his
foundation,
but
likewise,
as
father
of
its
enlightened
mission
to
instruct
and
inform.
ParaCrawl v7.1
Der
SFB/TRR
109
wird
vertreten
durch
seinen
Sprecher:
The
SFB
/
TRR
109
is
represented
by
its
spokesman:
CCAligned v1
Der
Verein
wird
vertreten
durch
seine
Vorstandsmitglieder:
The
association
is
represented
by
its
executive
board
members:
CCAligned v1
Der
Verein
wird
vertreten
durch
seinen
Vorstand.
The
association
is
represented
by
its
Executive
Board.
CCAligned v1
Indentec
Hardness
Testing
Machines
Limited
wird
vertreten
durch
seinen
bevollmächtigten
Geschäftsführer
John
Piller.
Indentec
Hardness
Testing
Machines
Limited
is
represented
by
its
duly
authorised
managing
director,
John
Piller.
ParaCrawl v7.1
Bevollmächtigte
Indentec
Hardness
Testing
Machines
Limited
wird
vertreten
durch
seinen
bevollmächtigten
Geschäftsführer
John
Piller.
Indentec
Hardness
Testing
Machines
Limited
is
represented
by
its
duly
authorised
managing
director,
John
Piller.
ParaCrawl v7.1
Der
Data
Controller
ist
Modula
S.p.A.,
vertreten
durch
seinen
pro
tempore
gesetzlichen
Vertreter.
The
Data
Controller
is
Modula
S.p.A.,
represented
by
its
pro
tempore
legal
representative.
ParaCrawl v7.1
Kasachstan,
Kirgisistan,
Usbekistan
und
Tadschikistan
waren
auf
Außenministerebene
vertreten,
Turkmenistan
durch
seinen
Vizeaußenminister.
Kazakhstan,
Kyrgyzstan,
Uzbekistan
and
Tajikistan
were
represented
by
their
foreign
ministers,
while
Turkmenistan
sent
its
Deputy
Foreign
Minister.
ParaCrawl v7.1
Der
Branchenbeirat,
vertreten
durch
seinen
Vorsitzenden
oder
dessen
Stellvertreter,
ist
gegebenenfalls
in
allen
Versammlungen
der
Delegationsleiter
als
Beobachter
zugegen.
The
Industry
Advisory
Panel
as
represented
by
its
Chairperson
or
Vice-Chairperson
shall
be
observer
in
all
Heads
of
Delegation
meetings
as
appropriate.
DGT v2019
Vor
diesem
Hintergrund
möchte
ich
meine
Anerkennung
für
die
Bemühungen
der
Kommission,
des
Rates
und
natürlich
auch
des
Parlaments,
vertreten
durch
seinen
Verkehrsausschuss,
den
Berichterstatter
und
die
Schattenberichterstatter,
zum
Ausdruck
bringen.
I
would
like
to
acknowledge
the
efforts
of
the
Commission,
the
Council,
and
also,
of
course,
Parliament,
represented
by
the
Committee
on
Transport,
its
rapporteur
and
shadow
rapporteurs.
Europarl v8
Unter
Berücksichtigung
der
Angaben,
die
Sie
in
Ihrer
Bewerbung
und
im
Anschluss
an
das
Einstellungsverfahren
mit
Wettbewerbscharakter
gemacht
haben,
hat
das
Technische
Zentrum
für
Zusammenarbeit
in
der
Landwirtschaft
und
im
ländlichen
Bereich
(TZL),
vertreten
durch
seinen
Direktor,
…,
nach
Artikel
6
des
Beschlusses
Nr.
5/2006
des
AKP-EG-Botschafterausschusses
über
das
Personalstatut
des
Zentrums
beschlossen,
Sie
zum
Bediensteten
des
Zentrums
zu
ernennen.
In
view
of
the
information
you
supplied
in
your
application
and
following
the
competitive
recruitment
procedure,
the
Technical
Centre
for
Agricultural
and
Rural
Cooperation
(CTA),
represented
by
its
Director,
…,
in
accordance
with
Article
6
of
Decision
No
5/2006
of
the
ACP-EC
Committee
of
Ambassadors
laying
down
the
Staff
Regulations
of
the
Centre,
has
decided
to
employ
you
as
a
staff
member
of
the
Centre.
DGT v2019
Unter
Berücksichtigung
der
Angaben,
die
Sie
in
Ihrer
Bewerbung
und
im
Anschluss
an
das
Einstellungsverfahren
mit
Auswahlprüfung
gemacht
haben,
hat
das
Zentrum
für
Unternehmensentwicklung
(ZUE),
vertreten
durch
seinen
Direktor,
…,
nach
Artikel
6
des
Beschlusses
Nr.
9/2005
des
AKP-EG-Botschafterausschusses
über
das
Personalstatut
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
beschlossen,
Sie
zum
Bediensteten
des
ZUE
zu
ernennen.
In
view
of
the
information
you
supplied
in
your
application
and
following
the
competitive
recruitment
procedure,
the
Centre
for
the
Development
of
Enterprise
(CDE),
represented
by
its
Director,
…,
in
accordance
with
Article
6
of
Decision
No
9/2005
of
the
ACP-EC
Committee
of
Ambassadors
laying
down
the
Staff
Regulations
of
the
Centre,
has
decided
to
employ
you
as
a
staff
member
of
the
Centre.
DGT v2019
Der
Ministerrat
sollte
eine
Staatenkammer
werden,
in
der
jeder
Staat,
vertreten
durch
seine
Regierung,
abstimmt.
The
Council
of
Ministers
should
become
a
chamber
of
state,
in
which
each
country
votes
and
is
represented
by
its
government.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
das
dänische
Volk
kann,
glaube
ich,
vertreten
durch
seine
Regierung,
stolz
darauf
sein,
was
es
im
letzten
halben
Jahr
für
Europa
geleistet
hat.
Ladies
and
gentlemen,
I
believe
that
the
Danish
people,
as
represented
by
their
government,
can
take
pride
in
what
they
have
done
for
Europe
over
the
past
six
months.
Europarl v8
Es
ist
eine
Schande,
dass
sich
unser
Land,
vertreten
durch
seinen
unwürdigen
Ministerpräsidenten,
in
der
Frage
der
Sitzverteilung
Frankreich
gebeugt
hat.
On
the
distribution
of
seats,
it
is
a
disgrace
that
our
country,
represented
by
its
indignant
premier,
Mr
Prodi,
should
lose
out
to
France.
Europarl v8
Das
dfi
ist,
vertreten
durch
seine
Frankreich-Bibliothek,
Mitglied
im
Fachinformationsverbund
"Internationale
Beziehungen
und
Länderkunde",
in
dessen
Rahmen
es
sich
an
der
Pflege
und
dem
Betrieb
der
"Datenbasis
World
Affairs
Online"
(WAO)
beteiligt.
The
dfi,
represented
by
the
Frankreich-Bibliothek,
is
a
member
of
the
information
network
“International
Relations
and
Area
Studies”
(FIV)
and
thus
participates
in
the
production
of
the
World
Affairs
Online
database
(WAO).
Wikipedia v1.0
Erst
1860
wurde
auf
dem
Chemiker-Kongress
in
Karlsruhe
der
Avogadro'sche
Gedanke
aufgenommen,
dort
vertreten
durch
seinen
Schüler
Stanislao
Cannizzaro.
This
was
finally
resolved
by
Stanislao
Cannizzaro,
as
announced
at
Karlsruhe
Congress
in
1860,
four
years
after
Avogadro's
death.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Zusammenhang
lässt
Henri
Malosse
wissen,
dass
er
nunmehr
regelmäßig
an
den
Plenartagungen
des
EP
in
Straßburg
teilnehme,
und
dass
vor
dem
letzten
europäischen
Gipfel
ein
fruchtbarer
Dialog
zwischen
dem
EWSA
(vertreten
durch
seine
Person
und
die
Vorsitzenden
und
stellvertretenden
Vorsitzenden
der
Gruppen)
und
Präsident
Van
Rompuy
stattgefunden
habe.
In
this
context,
Mr
Malosse
informed
that
he
is
now
regularly
attending
the
EP
plenary
session
in
Strasbourg
and
that
a
fruitful
dialogue
between
the
EESC
(represented
by
him
and
the
Group
presidents/vice
presidents)
and
President
van
Rompuy
took
place
before
the
last
European
summit.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Auswahl
der
Begünstigten
trifft
der
Vorsitz,
der
dabei
vom
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
durch
seinen
persönlichen
Beauftragten
für
die
Nichtverbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
unterstützt
wird,
auf
Vorschlag
der
für
die
Durchführung
der
Projekte
zuständigen
Stelle
nach
Artikel
2
Absatz
3
dieser
Gemeinsamen
Aktion.
The
final
choice
of
beneficiaries
will
be
made
by
the
Presidency
assisted
by
the
Secretary-General/High
Representative
through
his
Personal
Representative
on
Non-proliferation
of
Weapons
of
Mass
Destruction,
acting
upon
proposals
from
the
implementing
entity
in
accordance
with
Article
2(3)
of
this
Joint
Action.
DGT v2019
Der
Kooperationsrat
der
Golfstaaten
war
vertreten
durch
seinen
Präsidenten,
Sheik
Rashid
Abdullah
Al
Na'imi,
Außenminister
der
Vereinigten
Arabischen
Emirate,
den
saudiarabischen
Außenminister,
Prinz
Saud
al
Faisal
Bin
Abdul
Aziz,
den
Staatsminister
für
auswärtige
Angelegenheiten
des
Sultanats
Oman,
Yusuf
Bin
Alawi
Bin
Abdullah,
und
den
Generalsekretär
des
GCC,
Abdullah
Yacoub
Bishara.
The
Gulf
Cooperation
Council
was
represented
by
its
President,
Shaikh
Rashid
Abdullah
al
Nu'aimi,
Minister
of
State
for
Foreign
Affairs
of
the
United
Arab
Emirates,
Prince
Saud
al-Faisal
bin
Abdul
Aziz,
Minister
for
Foreign
Affairs
of
Saudi
Arabia,
Mr
Yusuf
bin
Alawi
bin
Abdullah,
Minister
of
State
for
Foreign
Affairs
of
Oman,
and
Mr
Abdullah
Yacoub
Bishara,
Secretary-General
of
the
Gulf
Cooperation
Council.
EUbookshop v2
Das
dfi
ist,
vertreten
durch
seine
Frankreich-Bibliothek,
Mitglied
im
Fachinformationsverbund
Internationale
Beziehungen
und
Länderkunde,
in
dessen
Rahmen
es
sich
an
der
Pflege
und
dem
Betrieb
der
Datenbasis
World
Affairs
Online
(WAO)
beteiligt.
The
dfi,
represented
by
the
Frankreich-Bibliothek,
is
a
member
of
the
information
network
“International
Relations
and
Area
Studies”
(FIV)
and
thus
participates
in
the
production
of
the
World
Affairs
Online
database
(WAO).
WikiMatrix v1
Ihrer
Majestät
der
Königin
des
Vereinigten
Königreichs
Großbritannien
und
Nordirland
und
der
Rat
der
Europäischen
Gemeinschaften,
vertreten
durch
seinen
Präsidenten,
die
am
zweiundzwanzigsten
Januar
neunzehnhundertzweiundsiebzig
in
Brüssel
anläßlich
der
Unterzeichnung
des
Vertrages
über
den
Beitritt
des
Königreichs
Dänemark,
Irlands,
des
Königreichs
Norwegen
und
des
Vereinigten
Königreichs
Großbritannien
und
Nordirland
zur
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
zur
Europäischen
Atomgemeinschaft
zusammengetreten
sind,
Her
Majesty
The
Queen
of
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
and
the
Council
of
the
European
Communities
represented
by
its
President,
assembled
at
Brussels
on
the
twenty-second
day
of
January
one
thousand
nine
hundred
and
seventy-two
on
the
occasion
of
the
signature
of
the
Treaty
concerning
the
accession
of
the
Kingdom
of
Denmark,
Ireland,
the
Kingdom
of
Norway
and
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
to
the
European
Economic
Community
and
the
European
Atomic
Energy
Community,
EUbookshop v2