Translation of "War es nötig" in English
Es
war
nicht
nötig,
den
Anhang
in
den
Vertrag
aufzunehmen.
It
was
not
necessary
to
include
the
Annex
in
the
Treaty.
Europarl v8
Es
war
unbedingt
nötig,
daß
K.
selbst
eingriff.
It
was
essential
that
K.
take
a
hand
in
it
himself.
Books v1
Ein
typisches
Beispiel
war:
"Manchmal
ist
es
nötig
zu
lügen".
A
typical
example
being,
"Sometimes
it
is
necessary
to
tell
lies."
TED2013 v1.1
Es
war
nötig,
die
Angelegenheit
gründlich
zu
untersuchen.
It
was
necessary
to
study
the
matter
thoroughly.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
nicht
nötig,
gegenüber
Maria
unhöflich
zu
werden.
You
didn't
have
to
be
rude
to
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
Mut
nötig
für
das,
was
Tom
getan
hat.
It
took
guts
to
do
what
Tom
did.
Tatoeba v2021-03-10
War
es
wirklich
nötig,
die
Vorschriften
für
die
Lebensmittelkennzeichnung
zu
ändern?
Was
there
really
a
need
to
change
the
food
labelling
legislation?
TildeMODEL v2018
War
es
nötig
mich
zu
schlagen?
In
passing,
it
was
necessary
to
hit
me
on
the
skull.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nötig,
die
Flotte
in
Brand
zu
setzen.
We
found
it
necessary
to
burn
the
Egyptian
fleet.
OpenSubtitles v2018
War
es
wirklich
nötig,
seine
einzige
Tochter
deswegen
allein
zurück
zu
lassen?
Did
he
really
have
to
leave
his
only
child
and
go?
OpenSubtitles v2018
Du
irrst
dich,
es
war
nötig.
You're
wrong.
Great
need.
OpenSubtitles v2018
War
es
nötig,
sie
in
den
Straßen
zu
verbrennen?
Did
you
find
it
necessary
to
burn
them
in
the
streets?
OpenSubtitles v2018
Daran
könnte
ich
zum
Beispiel
interessiert
sein,
aber
es
war
nicht
nötig.
They
could
be
interested
for
example
but
it
was
not
necessary.
OpenSubtitles v2018
War
es
unbedingt
nötig,
uns
in
dieses
Zimmer
einzupferchen?
Why
is
it
necessary
to
herd
us
all
into
a
room
like
this?
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
nötig,
ihn
zu
foltern.
You
didn't
have
to
torture
him.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
nötig,
mich
zu
schlagen.
You
didn't
have
to
hit
me.
OpenSubtitles v2018
Dazu
war
es
nicht
nötig,
den
amerikanischen
Markt
abzuschotten.
It
was
not
necessary
to
close
the
American
market
for
that.
TildeMODEL v2018
War
es
nötig,
sich
der
Gewerkschaft
anzuschließen?
What
can
I
do?
Why
did
you
join
the
union?
OpenSubtitles v2018
Chris
meinte,
es
war
nötig.
Chris
said
he
was
gonna
turn.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
nötig,
sie
mit
den
Details
zu
belästigen.
There
was
no
need
to
pester
Emily
with
the
details.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
war
es
nicht
nötig,
das
zu
tun.
That's
why
you
didn't
have
to
do
what
you
did.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
nötig,
mir
diese
wunderschöne
Ausgabe
zu
schenken.
You
shouldn't
have
offered
me
those
beautiful
volumes.
OpenSubtitles v2018
Es
war
verdammt
nötig,
Mr.
360-Grad-Abwehr.
It
was
very
necessary,
Mr.
360-Degree-Defence!
OpenSubtitles v2018
Damals
war
es
nicht
nötig,
jemanden
zu
töten.
Back
then,
there
was
no
need
to
snap
anybody.
OpenSubtitles v2018
War
es
nötig,
ein
so
teures
Geschenk
zu
kaufen?
Why
such
an
expensive
gift?
OpenSubtitles v2018
War
es
wirklich
nötig,
Oliver
so
weit
zu
bringen?
Pulling
the
trigger
on
Oliver,
was
that
necessary?
OpenSubtitles v2018
War
es
wirklich
nötig,
meinen
Vater
anzurufen?
You
didn't
have
to
call
my
dad.
OpenSubtitles v2018