Translation of "War es üblich" in English

War es üblich für ihn, so spät aus zu sein?
Was it usual for him to be out that late?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, so war es bei ihnen üblich.
I think it was their way.
OpenSubtitles v2018

Es war eine große Einrichtung, aber es war nicht üblich.
It was a big place, but it wasn't the common practice.
OpenSubtitles v2018

Es war derzeit üblich, die Waffen an die nächste Generation weiterzugeben.
I believe it was the custom to pass the battlements of war from one generation to another.
OpenSubtitles v2018

Bis ins 19. Jahrhundert hinein war es nicht üblich, Unterwäsche zu tragen.
The '60s teenager was not into wearing uncomfortable clothes.
WikiMatrix v1

Damals war es üblich, Senf offen aus Steingut-Töpfen zu verkaufen.
We used to go there and get stung by wasps.
WikiMatrix v1

Es war auch üblich, mit anderen Salons in Verbindung zu stehen.
It was also common to communicate with other salons.
WikiMatrix v1

Schon im Mittelalter war es üblich, in diesem Bereich mit Booten überzusetzen.
By the Middle Ages it was common for boats to cross at this point.
WikiMatrix v1

Bisher war es üblich, durch ein mehrfaches Hoben den Stauchgrat lagenweise abzutragen.
Until now, the edge fin was usually removed layer by layer by means of multiple planings.
EuroPat v2

Bisher war es üblich, die Verschaltung der einzelnen Spulen von Hand durchzuführen.
In known stators, the individual coils are interconnected by hand.
EuroPat v2

Daher war es üblich, die Steuern mit Wein statt Geld zu bezahlen.
Fees were usually paid in the form of agricultural produce rather than cash.
WikiMatrix v1

Früher war es üblich, Siedlungsabfälle ohne weitere Behandlung zu deponieren.
In the past it was customary to deposit municipal wastes without further processing.
ParaCrawl v7.1

Alan: Jaa genau, es war wie üblich die falsche Tür.
Alan: Right. The wrong door, as usual.
ParaCrawl v7.1

Im 17. Jahrhundert war es nicht üblich, nackt zu posieren.
In the 17th century, posing nude was not customary.
ParaCrawl v7.1

Bis in die 1960er Jahren war es üblich, dass Straßenparken kostenfrei war.
Until the 1960s, it was the norm that all on-street parking was free.
ParaCrawl v7.1

Früher war es üblich, dass man am Heiligabend auf dem Boden aß.
The wedding was set and the matchmakers arrived to take Stana away.
ParaCrawl v7.1

Früher war es üblich, beim Konfirmationsfest bereits an die Aussteuer zu denken.
In the past, it was customary to think of the trousseau at the confirmation feast.
ParaCrawl v7.1

Zum Beginn der Moderne war es üblich, Namen zu Stilen gruppieren.
In the early years of Modernism, it was customary to link names and styles.
ParaCrawl v7.1

Es war üblich und er war daran gewöhnt.
He was bold and frank and rather stubborn.
ParaCrawl v7.1

Jahrzehntelang war es üblich, die benötige PAT direkt im Betrieb einzubauen.
For decades it had been standard to install the necessary PAT directly in the plant.
ParaCrawl v7.1

Bei den Schnellboot-Schul-Flottillen war es üblich die Boote mit fortlaufenden Buchstben zu bezeichnen.
In the Schnellboot-School-Flotillas it was usual to mark the boats with serial letters.
ParaCrawl v7.1

Es war üblich, die Ware mit dem Zeichen des Auftraggebers zu kennzeichnen.
It was customary to add the customer's trademark to the goods.
ParaCrawl v7.1

Es war damals üblich Bauernhöfe und andere Gebäude so anzuordnen.
It was common in those days to have farms and other buildings arranged that way.
ParaCrawl v7.1

In Russland war es seit jeher üblich, Neugeborene zu wickeln.
From time immemorial in Russia it was customary to swaddle newborns.
ParaCrawl v7.1

Es war üblich, daß Dampfer sich an das rechte Ufer hielten.
It was custom that steamers kept to the right bank.
ParaCrawl v7.1

Zunächst war es üblich, bei Gelenkbussen die zweite von drei Achsen anzutreiben.
At first it was common to have the second of the three axles be the drive axle in articulated buses.
ParaCrawl v7.1

Damals war es üblich, nur gelegentlich Eintragungen in das Logbuch zu machen.
In those days it was usual to make an entry now and then.
ParaCrawl v7.1

Damals war es üblich, dass Berufe über Generationen weitergegeben wurden.
Back then, it was customary that professions were passed on through generations.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen Jahrhunderten war es üblich, die Zimmerwände möbelgestalterisch mit einzubeziehen.
During past centuries, a room’s walls were a part of the furnishings.
ParaCrawl v7.1