Translation of "Es war üblich" in English
Wie
es
üblich
war,
wie
ich
immer
willkommen
war.
Like
it
was
usual,
like
I
was
always
welcome.
OpenSubtitles v2018
War
es
üblich
für
ihn,
so
spät
aus
zu
sein?
Was
it
usual
for
him
to
be
out
that
late?
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
große
Einrichtung,
aber
es
war
nicht
üblich.
It
was
a
big
place,
but
it
wasn't
the
common
practice.
OpenSubtitles v2018
Es
war
derzeit
üblich,
die
Waffen
an
die
nächste
Generation
weiterzugeben.
I
believe
it
was
the
custom
to
pass
the
battlements
of
war
from
one
generation
to
another.
OpenSubtitles v2018
Es
war
immer
so
üblich,
daß
er
die
Interessen
seines
Klienten
wahrnahm.
With
social
contacts
becoming
increasingly
impersonal
and
bureau
cratic
in
tone,
the
value
of
this
guarantee
is
greater
today
than
ever
before.
EUbookshop v2
Bis
ins
19.
Jahrhundert
hinein
war
es
nicht
üblich,
Unterwäsche
zu
tragen.
The
'60s
teenager
was
not
into
wearing
uncomfortable
clothes.
WikiMatrix v1
Damals
war
es
üblich,
Senf
offen
aus
Steingut-Töpfen
zu
verkaufen.
We
used
to
go
there
and
get
stung
by
wasps.
WikiMatrix v1
Es
war
jedoch
nicht
üblich,
diesen
Orden
posthum
zu
verleihen.
These
Orders
were
not
normally
awarded
posthumously.
WikiMatrix v1
Es
war
auch
üblich,
mit
anderen
Salons
in
Verbindung
zu
stehen.
It
was
also
common
to
communicate
with
other
salons.
WikiMatrix v1
Schon
im
Mittelalter
war
es
üblich,
in
diesem
Bereich
mit
Booten
überzusetzen.
By
the
Middle
Ages
it
was
common
for
boats
to
cross
at
this
point.
WikiMatrix v1
Bisher
war
es
üblich,
durch
ein
mehrfaches
Hoben
den
Stauchgrat
lagenweise
abzutragen.
Until
now,
the
edge
fin
was
usually
removed
layer
by
layer
by
means
of
multiple
planings.
EuroPat v2
Bisher
war
es
üblich,
die
Verschaltung
der
einzelnen
Spulen
von
Hand
durchzuführen.
In
known
stators,
the
individual
coils
are
interconnected
by
hand.
EuroPat v2
Daher
war
es
üblich,
die
Steuern
mit
Wein
statt
Geld
zu
bezahlen.
Fees
were
usually
paid
in
the
form
of
agricultural
produce
rather
than
cash.
WikiMatrix v1
Früher
war
es
üblich,
Siedlungsabfälle
ohne
weitere
Behandlung
zu
deponieren.
In
the
past
it
was
customary
to
deposit
municipal
wastes
without
further
processing.
ParaCrawl v7.1
Alan:
Jaa
genau,
es
war
wie
üblich
die
falsche
Tür.
Alan:
Right.
The
wrong
door,
as
usual.
ParaCrawl v7.1
Im
17.
Jahrhundert
war
es
nicht
üblich,
nackt
zu
posieren.
In
the
17th
century,
posing
nude
was
not
customary.
ParaCrawl v7.1
Bis
in
die
1960er
Jahren
war
es
üblich,
dass
Straßenparken
kostenfrei
war.
Until
the
1960s,
it
was
the
norm
that
all
on-street
parking
was
free.
ParaCrawl v7.1
Früher
war
es
üblich,
dass
man
am
Heiligabend
auf
dem
Boden
aß.
The
wedding
was
set
and
the
matchmakers
arrived
to
take
Stana
away.
ParaCrawl v7.1
Früher
war
es
üblich,
beim
Konfirmationsfest
bereits
an
die
Aussteuer
zu
denken.
In
the
past,
it
was
customary
to
think
of
the
trousseau
at
the
confirmation
feast.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beginn
der
Moderne
war
es
üblich,
Namen
zu
Stilen
gruppieren.
In
the
early
years
of
Modernism,
it
was
customary
to
link
names
and
styles.
ParaCrawl v7.1
Es
war
üblich
und
er
war
daran
gewöhnt.
He
was
bold
and
frank
and
rather
stubborn.
ParaCrawl v7.1
Jahrzehntelang
war
es
üblich,
die
benötige
PAT
direkt
im
Betrieb
einzubauen.
For
decades
it
had
been
standard
to
install
the
necessary
PAT
directly
in
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Schnellboot-Schul-Flottillen
war
es
üblich
die
Boote
mit
fortlaufenden
Buchstben
zu
bezeichnen.
In
the
Schnellboot-School-Flotillas
it
was
usual
to
mark
the
boats
with
serial
letters.
ParaCrawl v7.1
Es
war
üblich,
die
Ware
mit
dem
Zeichen
des
Auftraggebers
zu
kennzeichnen.
It
was
customary
to
add
the
customer's
trademark
to
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Es
war
damals
üblich
Bauernhöfe
und
andere
Gebäude
so
anzuordnen.
It
was
common
in
those
days
to
have
farms
and
other
buildings
arranged
that
way.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
damals
üblich
war,
wurde
er
in
einen
Kibbuz
geschickt.
As
was
usual
then,
he
was
sent
to
a
kibbutz.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
die
Resonanzfläche
größer
ausgebildet
werden,
als
es
zuvor
üblich
war.
As
a
result,
the
resonating
surface
can
be
designed
to
be
larger
than
was
previously
the
usual
case.
EuroPat v2
Es
war
üblich,
daß
Dampfer
sich
an
das
rechte
Ufer
hielten.
It
was
custom
that
steamers
kept
to
the
right
bank.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
war
es
üblich,
bei
Gelenkbussen
die
zweite
von
drei
Achsen
anzutreiben.
At
first
it
was
common
to
have
the
second
of
the
three
axles
be
the
drive
axle
in
articulated
buses.
ParaCrawl v7.1