Translation of "War er" in English
Er
war
zwischen
1987
und
1994
auch
Vorsitzender
der
Fraktion
der
Europäischen
Demokraten.
He
also
served
as
Chairman
of
the
Group
of
European
Democrats
between
1987
and
1994.
Europarl v8
Wir
waren
oft
unterschiedlicher
Meinung,
aber
er
war
ein
guter
Kommissar.
We
have
often
held
opposing
views,
but
he
has
been
a
good
Commissioner.
Europarl v8
Er
war
kein
leichter
Verhandlungspartner,
aber
er
war
ein
fairer
Verhandlungspartner.
He
was
not
an
easy
negotiating
partner,
but
he
was
a
fair
one.
Europarl v8
Er
war
mein
Assistent,
Marek
Rosiak.
He
was
my
assistant,
Marek
Rosiak.
Europarl v8
Falls
dies
ein
Fehler
war,
muss
er
berichtigt
werden.
If
this
was
an
error,
it
needs
to
be
corrected.
Europarl v8
Zu
dem
Zeitpunkt
war
er
als
Innenminister
berufen.
At
that
time,
he
was
appointed
Minister
of
the
Interior.
Europarl v8
Er
war
Mitglied
der
Delegation
für
die
Beziehungen
zu
Japan.
He
was
a
member
of
the
delegation
for
relations
with
Japan.
Europarl v8
Er
war
den
unterschiedlichen
politischen
Einstellungen
auf
diesem
Gebiet
gegenüber
sehr
aufgeschlossen.
He
has
been
very
receptive
to
the
various
political
views
in
this
area.
Europarl v8
Er
war
als
Kommissar
auch
sehr,
sehr
oft
umstritten.
As
Commissioner,
he
was
very
often
controversial.
Europarl v8
Es
war
Herr
Gil-Robles,
und
er
war
der
Präsident
unseres
Parlaments.
It
was
Mr
Gil-Robles,
the
President
of
our
Parliament.
Europarl v8
Er
war
im
Oktober
1998
verhaftet
worden.
He
was
arrested
in
October
1998.
Europarl v8
Auch
für
Moody's
war
er
noch
im
Februar
2003
von
grundlegender
Bedeutung.
Likewise,
it
was
crucial
as
far
as
Moody's
was
concerned
in
February
2003.
DGT v2019
Er
war
mir
und
der
schwedischen
Ratspräsidentschaft
eine
unglaublich
große
Hilfe.
He
has
been
a
tremendous
support
to
me
and
to
the
Swedish
Presidency.
Europarl v8
Er
war
ein
bekannter
Journalist
und
Blogger.
He
was
a
well-known
journalist
and
blogger.
Europarl v8
Er
war
schneller,
sicherer
und
bequemer
für
die
Reisenden.
It
was
faster,
safer
and
more
convenient
for
passengers.
Europarl v8
Später
war
er
zweieinhalb
Jahre
lang
Mitglied
des
Europäischen
Parlaments.
Later,
for
two
and
a
half
years,
he
was
a
Member
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Er
war
zwei
Amtszeiten
lang
Präsident
der
Europäischen
Kommission.
He
had
two
terms
in
office
as
President
of
the
European
Commission.
Europarl v8
Er
war
bereits
gewählt,
wurde
1995
aus
dem
Parlament
entfernt.
He
has
already
been
elected,
but
was
thrown
out
of
the
parliament
in
1995.
Europarl v8
Er
war
ein
Mann,
der
zu
seinem
Wort
stand.
He
was
a
man
of
his
word.
Europarl v8
Nach
unserer
Auffassung
war
er
unvollständig.
We
felt
it
was
incomplete.
Europarl v8
Aber
für
uns
war
er
eins
der
diplomatischen
Verbindungsglieder
mit
der
birmesischen
Verwaltung.
But
he
was
one
of
the
diplomatic
links
we
had
with
the
regime
in
Burma.
Europarl v8
Er
war
der
Verfasser
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
innere
Angelegenheiten
und
Grundfreiheiten.
He
drafted
the
opinion
of
the
Committee
on
Civil
Liberties.
Europarl v8
Er
war
der
wichtigste
Faktor
für
ein
in
der
europäischen
Geschichte
einmaliges
Werk.
It
has
been
the
essential
guarantee
of
an
achievement
unique
in
European
history.
Europarl v8
Außerdem
war
er
eben
teilweise
von
Rinderleukose
befallen.
The
stock
was
also
partly
affected
by
bovine
leucosis.
Europarl v8
Schuld
an
dieser
ganzen
Geschichte
war
schließlich
er
selbst.
It
is
really
he
who
is
responsible
for
this
whole
affair.
Europarl v8
Er
war
nicht
als
Abstimmungsgegenstand
gedacht.
The
intention
was
not
for
it
to
be
put
to
the
vote.
Europarl v8
Es
gab
den
Nationalismus,
und
er
war
stark.
Nationalism
did
exist,
and
it
was
a
powerful
force.
Europarl v8
Wichtig
war,
daß
er
diesem
Parlament
und
diesen
Parlamentariern
Gewicht
verliehen
hat.
What
is
important
is
that
he
lent
weight
to
Parliament
and
its
Members.
Europarl v8
Von
1979
bis
1984
war
er
ebenfalls
Vorsitzender
der
Sozialistischen
Fraktion.
He
also
served
as
Chairman
of
the
Socialist
Group
between
1979
and
1984.
Europarl v8