Translation of "War berechtigt" in English

Folglich war die Kommission berechtigt, eine Untersuchung betreffend diesen TERCL-Artikel einzuleiten.
Accordingly, the Commission was entitled to initiate an investigation of this provision of TERCL.
JRC-Acquis v3.0

Die Erfahrung hat gezeigt, daß diese Warnung berechtigt war.
Experience has shown this warning to be justified.
TildeMODEL v2018

Sie weinte schließlich, und das war berechtigt.
She was crying... it was just...
OpenSubtitles v2018

Diese Männer hatten Angst, und ihre Angst war berechtigt.
These men were afraid and their fear was justified.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Julius zeigen, dass sein Vertrauen berechtigt war.
I need to show Julius that he has made no mistake in trusting me.
OpenSubtitles v2018

Ihre Kritik, wie der Helen Hill Fall gehandhabt wurde, war berechtigt.
Now your criticism of the handling of the hill case was on point.
OpenSubtitles v2018

Clark, Lois' Verdacht war berechtigt.
Hey, Clark, Lois' suspicions were right.
OpenSubtitles v2018

Daß dieses Land die meiste Unterstützung von Europa erhielt, war berechtigt.
The fact that that country received most support from Europe was justified.
Europarl v8

Wir hatten nur eine Festnahme, und die war berechtigt.
There's been one arrest today and it was no mistake.
OpenSubtitles v2018

Das war vielleicht berechtigt, wenn es um die Nuklearenergie ging.
Since the beginning of his work for the Community he has taken a knowledgeable interest in the Joint Research Centre, a dossier which is politically thorny and at times downright thankless.
EUbookshop v2

Meinen Sie nicht, dass die Reaktion der Polizei berechtigt war?
You don't think a police response was warranted?
OpenSubtitles v2018

Die Kritik des Rechnungshofes war berechtigt.
The criticism of the Court of Auditors was justified.
Europarl v8

Das Vorgehen der UNO war berechtigt.
The UN action was justified.
Europarl v8

Jetzt war der Bauer berechtigt, das Grundstück ins Erbe zu übergeben.
Now the peasant had the right to transfer the plot to inheritance.
ParaCrawl v7.1

Jeder emissionshandelspflichtige Luftfahrzeugbetreiber war berechtigt, eine kostenlose Zuteilung von Emissionsberechtigungen zu beantragen.
Each aircraft operator subject to emissions trading was entitled to apply for a free allocation of emission allowances.
ParaCrawl v7.1

Gestand Er je ein, dass der Vorwurf der Pharisäer berechtigt war?
Did He ever admit that the Pharisee's charge was true?
ParaCrawl v7.1

Die Abhandlung berechtigt war Hydrodynamische Aktion in einem Abstand nach Kalifornien Bjerknes Theorie.
The treatise was entitled Hydrodynamic action at a distance according to C A Bjerknes's theory.
ParaCrawl v7.1

Der Widerstand, den Brandler in Moskau geleistet hatte, war voll berechtigt.
The opposition which Brandler had put up in Moscow was fully justified.
ParaCrawl v7.1

Das Lamm allein war berechtigt, die Geschicke der Welt zu lösen.
The Lamb alone was authorized to determine the fate of the world.
ParaCrawl v7.1

Die Anlehnung an einen Marathon war durchaus berechtigt.
The reference to a marathon was altogether justified.
ParaCrawl v7.1

Die Angst war berechtigt, das Eis brach.
Fear was justified, the ice broke.
ParaCrawl v7.1

Unsere Sorge um den Zustand der Straße war berechtigt.
Our worry about the road condition was justified.
ParaCrawl v7.1

In gewissem Sinne war diese Annahme berechtigt.
And to a certain extent this was true.
ParaCrawl v7.1

Das konsequente Vorgehen der Europäische Kommission war durchweg berechtigt.
The European Commission was right in being tough on Microsoft.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission war daher uneingeschränkt berechtigt, ein Prüfverfahren in Bezug auf die Verfügung zu eröffnen.
The Commission was therefore fully entitled to open the investigation procedure with respect to the Executive Order.
DGT v2019