Translation of "War enthalten" in English

Ich bedauere, dass dies nicht im Bericht enthalten war.
I am sorry that this was not in the report.
Europarl v8

So entstand Kontact, das erstmals in KDE 3.2 enthalten war.
The KMail and container application changes were imported into the KDE source repository, and Kontact was released as part of KDE 3.2.
Wikipedia v1.0

In der vorangegangenen Chemotherapie war ALIMTA nicht enthalten.
Prior chemotherapy did not include ALIMTA.
ELRC_2682 v1

In der vorangegangenen Chemotherapie war Pemetrexed nicht enthalten.
Prior chemotherapy did not include pemetrexed.
ELRC_2682 v1

Für Fans ein enttäuschendes Album, da kein neues Material enthalten war.
About a third of the material on the set was previously unreleased.
Wikipedia v1.0

Das Landeentgelt war im Startentgelt enthalten.
The traffic at Düsseldorf airport was constantly growing from about 16 million in 2000 to about 22 million in 2013, it experienced only a small correction in 2009 due to the financial and economic crisis.
DGT v2019

Der Ausschuß bedauert, daß diese detaillierte Aufschlüsselung im Kommissionsvor­schlag nicht enthalten war.
The Committee regrets that this detailed breakdown was not included in the Commission proposal.
TildeMODEL v2018

Das Essen war im Ticket enthalten.
The meal was included.
OpenSubtitles v2018

Falls zum Beispiel im Regen eine große Menge radioaktiver Substanz enthalten war...
For example, if there was an excessive amount of radioactive material in the rain that night...
OpenSubtitles v2018

Eigentlich haben wir mehr Interesse an der Karte, die einmal enthalten war.
Actually we're more interested in the map it once contained.
OpenSubtitles v2018

Eine Klausel bezüglich meines Honorars war enthalten...
A provision for my fees was included in the...
OpenSubtitles v2018

Im Urtext war sie nicht enthalten.
It has no damaging side-effects, it is always at the right temperature and it contains diseasepreventing agents.
EUbookshop v2

In Gnome 1.2 vom Mai 2000 war Bonobo erstmals enthalten.
Bonobo was included for the first time in Gnome 1.2 in May 2000.
WikiMatrix v1

Auch im IPTV-Programm einiger DSL-Anbieter war er enthalten.
It was also included in the IPTV offer of some DSL providers.
WikiMatrix v1

In dieser Vorausschätzung enthalten war ein hoher Betrag fürdie Betriebsfonds.
From2001/02, flax and hemp for fibre production havebeen included in the arable crop scheme and the perhectare aid received by growers has been reduced tothe level of the aid for arable crops (annual estimatedcost of around EUR 40 million when the arrangements are up and running, which should be added tothe aid for arable crops and deducted from theamounts for fibre crops).
EUbookshop v2

In keiner der Proben war Perfluorisobuten enthalten (Nachweisgrenze 0,1 ppm).
None of the samples contained perfluoroisobutene (detection limit 0.1 ppm).
EuroPat v2

In keiner der Proben war Perfluorisobuten enthalten.
None of the samples contained perfluoroisobutene.
EuroPat v2

Man erhielt einen kautschukhaltigen Rückstand, in dem wenig Kieselsäure enthalten war.
This gave a rubber-containing residue containing little silica.
EuroPat v2

Die Analyse ergab, daß kein Diphenylcarbonat im Reaktionsgemisch enthalten war.
The analysis indicated that no diphenyl carbonate was present in the reaction mixture.
EuroPat v2

Es sei daran erinnert, daß dieser Vorschlag in dem Herman-Bericht enthalten war.
It will be recalled that this proposal formed part of the Herman report.
EUbookshop v2

Sie wussten nicht, dass Gift darin enthalten war.
You didn't know there was poison inside. Oops.
OpenSubtitles v2018

Im Destillat (Benzol) war a-Pinenoxid enthalten.
The distillate (benzene) contained alpha-pinene oxide.
EuroPat v2

Darin enthalten war eine Umrechnungstabelle zwischen den traditionellen und den metrischen Einheiten.
Included in the law was a table of conversion factors between the traditional and metric units.
WikiMatrix v1