Translation of "War anwesend" in English

Diese Villa wurde verkauft, als er gerade nicht anwesend war.
This was sold when he was not looking.
Europarl v8

Ich war anwesend und habe auch an der Aussprache über Nordirland teilgenommen.
I was present at the House and I contributed to the debate on Northern Ireland.
Europarl v8

Ich war anwesend, und alle anwesenden Fraktionen waren einverstanden.
It must be said that I was there, and all the groups that were there agreed.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich möchte nur sagen, daß ich gestern anwesend war.
Madam President, I just wish to point out that I was here yesterday.
Europarl v8

Wie ein Kollege eben sagte, war Europa nicht anwesend.
As a fellow Member said recently, Europe was absent.
Europarl v8

Ich bedaure auch, dass der marokkanische König nicht anwesend war.
I also regret that the King of Morocco was not present.
Europarl v8

Herr Präsident, ich war ebenfalls anwesend und bin nicht auf der Liste.
Mr President, I was present too but am not on the list.
Europarl v8

Herr Präsident, ich war anwesend.
Mr President, I was present.
Europarl v8

Bitte vermerken Sie, daß ich während der letzten Sitzungsperiode anwesend war.
Please note that I was present on that occasion.
Europarl v8

Die Kollegin Georgieva war ebenfalls anwesend.
Commissioner Georgieva was also there.
Europarl v8

Ich bin nur neidisch, daß ich selbst nicht anwesend war.
I am almost jealous that I was not present.
Europarl v8

Anwesend war auch ein alter Politiker aus der DRK.
A veteran politician from DRC was there.
Europarl v8

Herr Posselt war vielleicht nicht anwesend.
Mr Posselt was perhaps not present.
Europarl v8

Es gab drei Verhandlungsrunden, und bei der letzten war ich vorübergehend anwesend.
We have had three negotiating rounds, part of the last of which I attended myself.
Europarl v8

Ich bedauere, dass der Rat nicht anwesend war.
I regret that the Council is not present.
Europarl v8

Sie hätten nur dann ins Englische übergewechselt, wenn Robert Oppenheimer anwesend war.
They turned to English only in the presence of Robert Oppenheimer.
Europarl v8

Gebraucht wurde sie allerdings nur, wenn Hitler auch anwesend war.
By that time, she was only needed if Hitler was actually at the Wolf's Lair, though she says that she never actually saw him.
Wikipedia v1.0

Wisst ihr, warum Tom gestern nicht anwesend war?
Do you know why Tom wasn't there yesterday?
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, warum Tom gestern nicht anwesend war?
Do you know why Tom wasn't there yesterday?
Tatoeba v2021-03-10

Wissen Sie, warum Tom gestern nicht anwesend war?
Do you know why Tom wasn't there yesterday?
Tatoeba v2021-03-10

Der Militärführer Feldmarschall Hussein Tantawi war anwesend.
Military ruler Field Marshal Hussein Tantawi was in attendance.
WMT-News v2019

Zum Glück war der Kaiser anwesend und konnte ihn davon abbringen.
Luckily, the emperor was at the dinner and tamed his temper.
TED2020 v1

Als Sie anriefen war Malta da, er war anwesend!
You were on the phone in Malta's presence.
OpenSubtitles v2018

Ebenfalls anwesend war Henri Malosse, Berichterstatter des EWSA zum Verfassungsvertrag.
Henri Malosse, the EESC rapporteur on the Constitutional Treaty, was also present.
TildeMODEL v2018