Translation of "Wann immer es passt" in English
Wann
immer
es
Ihnen
passt,
ich
werde
da
sein.
At
any
time,
whenever
you
want.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Touché
sagen,
wann
immer
es
mir
passt.
I
can
say
"touché"
if
I
want.
OpenSubtitles v2018
Wann
immer
es
dir
passt,
wir
haben
geöffnet.
Whenever's
convenient
for
you,
we
are
open
for
business.
OpenSubtitles v2018
Die
Vergangenheit
kann
dich
einholen,
wann
immer
es
ihr
passt.
Whenever
it
wants,
the
past
can
come
kicking
the
door
down.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
komme
und
gehe,
wann
immer
es
mir
passt.
Look,
I
come
and
go
how
and
when
I
want.
OpenSubtitles v2018
Der
Sheriff
bat
mich
vorbeizuschauen,
wann
immer
es
mir
passt.
The
sheriff
asked
me
to
stop
by
at
my
convenience.
OpenSubtitles v2018
Denken,
sie
zahlen
nicht
mehr,
wann
immer
es
ihnen
passt.
Thinking
they
can
cut
the
payments
off
whenever
they
fucking
want.
OpenSubtitles v2018
Komm,
um
mich
zu
sehen,
wann
immer
es
für
dich
passt.
Come
and
see
me
whenever
it
is
convenient
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Komm
mich
doch
besuchen,
wann
immer
es
dir
passt!
Come
and
see
me
whenever
it
is
convenient
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
meine,
wann
immer
es
Ihnen
passt.
I
mean,
whenever
is
good
for
you.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
kommen
und
mich
sehen,
wann
immer
es
dir
passt.
You
can
come
and
see
me
whenever
it's
convenient
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
kontaktieren
uns
wann
immer
es
für
Sie
passt.
You
contact
us
when
ever
it
suits
you.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihre
Credits
sammeln
und
einsetzen
wann
immer
es
passt.
You
can
keep
the
sponsoring
credits
and
use
them
whenever
you
want.
ParaCrawl v7.1
Daher
können
Sie
unsere
Lehrer
treffen
wo
und
wann
immer
es
Ihnen
passt.
Our
teachers
can
meet
you
wherever
you
want,
whenever
you
want.
ParaCrawl v7.1
Wir
öffnen
unseren
Showroom,
wann
immer
es
Ihnen
passt!
We
open
our
showroom
whenever
it
suits
you!
ParaCrawl v7.1
Wann
immer
es
Ihnen
passt.
Whenever
it's
convenient.
OpenSubtitles v2018
Aber
ihr
könnt
nicht
einfach
reinplatzen
und
Radio
hören,
wann
immer
es
euch
passt.
Well,
you
can't
just
take
over
the
wireless
whenever
you
please.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
einfach
deine
Nummer
und
ich
rufe
an,
wann
immer
es
dir
passt.
Give
me
your
number,
I'll
call
you.
OpenSubtitles v2018
Oder
dich
in
Fort
Smith
hängen
sehen,
wann
immer
es
Richter
Parker
passt.
Or
see
you
hanged
in
Fort
Smith
at
Judge
Parker's
convenience.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
auf
jedem
dieser
Docks
an
Bord
gehen,
wann
immer
es
Ihnen
passt.
You
can
board
at
any
of
these
docks
whenever
it
suits
you.
ParaCrawl v7.1
Zugang
zu
unserem
B2B-Vertriebspartner-Webshop,
wo
Sie
stöbern
und
bestellen
können
wann
immer
es
Ihnen
passt.
You
get
access
to
our
B2B
reseller
webshop
where
you
can
browse
and
order
whenever
it
suits
you
CCAligned v1
Und
wenn
wir
den
Stabilitätspakt
nicht
einhalten
wollen,
wann
immer
es
uns
nicht
passt,
warum
geben
wir
dies
nicht
ehrlich
zu?
And
if
we
refuse
to
adhere
to
the
Stability
Pact
in
times
when
it
does
not
suit
us,
why
do
we
not
simply
admit
to
this?
Europarl v8
Sie
machen
sich
unsere
Zweifel
zunutze
und
verkehren
Teile
unserer
Debatten
in
ihre
eigenen
Argumente,
wann
immer
es
ihnen
passt.
They
take
advantage
of
our
doubts
and
turn
parts
of
our
debates
into
their
own
arguments
whenever
it
suits
them.
Europarl v8
Obwohl
der
israelische
Premierminister
Benjamin
Netanjahu
sich,
wann
immer
es
ihm
passt,
auf
den
Holocaust
beruft,
steht
er
ideologisch
evangelischen
Zeloten
und
rechtsextremen
Nativisten
wie
seinem
ungarischen
Amtskollegen
Viktor
Orbán
näher
als
den
meisten
jüdischen
Amerikanern.
Although
Israeli
Prime
Minister
Binyamin
Netanyahu
invokes
the
Holocaust
whenever
it
suits
him,
he
is
ideologically
closer
to
evangelical
Christian
zealots
and
hard-right
nativists
like
his
Hungarian
counterpart,
Viktor
Orbán,
than
he
is
to
most
Jewish
Americans.
News-Commentary v14
Alle
Industrienationen
haben
ihre
Inlandsproduktion
in
den
Anfangsphasen
ihrer
Entwicklung
geschützt
und
subventioniert
-
und
tun
es
noch,
wann
immer
es
ihnen
passt.
All
developed
nations
protected
and
subsidized
their
domestic
production
in
the
first
phases
of
their
development
-
and
still
do
whenever
it
suits
them.
News-Commentary v14