Translation of "Wahrer grund" in English

Das 50-jährige Bestehen der R+T war deshalb ein wahrer Grund zum Feiern.
The 50th anniversary of R+T was therefore a genuine reason to celebrate.
ParaCrawl v7.1

Dies ist sowohl ein lustiger als auch ein wahrer Grund.
This is both a funny and quite real reason.
ParaCrawl v7.1

Um das zu beheben, müssen Sie verstehen, ob Ihr wahrer Grund zur Sorge.
To overcome it, you need to understand whether or not your real reason to worry.
ParaCrawl v7.1

Sollte irgendein wahrer Gläubiger einen Grund kennen, weshalb diese zwei Seelen nicht im heiligen Bund der Ehe vereint werden sollten, dann möge er vortreten und die Gründe erläutern.
If any true believer should know cause why these two souls should not be joined in holy matrimony, come forward and declare the reasons.
OpenSubtitles v2018

Auch sollten Familienmitglieder darüber nachdenken, was ihr wahrer Grund für die Entscheidung für die Euthanasie ist.
Also, family members have to reflect upon what is their real reason behind wanting euthanasia for the patient.
ParaCrawl v7.1

Für Kinder mit einer Allergie beispielsweise gegen Bienenstiche kann Anaphylaxie ein wahrer Grund zur Sorge sein und oft kommt es vor, dass Schüler ihre Lehrer im Notfall erst über die Allergie informieren müssen.
For children with allergies to bee stings, for example, anaphylaxis is a real concern, and it’s often students who have to alert a teacher to the situation.
ParaCrawl v7.1

Von meinem Standpunkt aus – und Muttergeists – ist dies ein guter Grund wahrer Glaubensgenossen, obwohl sie ihre Vollständigkeit in Gott erkennen mögen und sogar in ihnen selbst, dass es noch diese extra-wundervolle Sache gibt, die aufkommt wenn sie zusammen kommen.
From my point of view—and Mother Spirit’s—this is one good reason true religionists, though they may realize their completeness in God, and even within themselves, still there is this extra-wonderful thing that comes about when they get together.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche hätte dann die Chance, ihr vollständigeres Gesicht zu entdecken, den zurückgelegten Weg nicht nur vom Standpunkt der Ideale, die sie zu realisieren bemüht war, sondern auch im Lichte dessen, was tatsächlich daraus geworden ist, zu sehen: was ein wahrer Grund zum Stolz ist und was Schamgefühl hervorruft und Bekehrung benötigt.
The Church would then have the chance to discover herself more fully, to see the way she has gone not only in the light of the ideals she tried to realize but also considering what became of them: what is a true reason for pride, what calls forth a deep sense of shame and necessitates conversion.
ParaCrawl v7.1

Der wahre Grund der Aussprache heute Abend ist jedoch der bedauerliche Fall Kolumbiens.
However, the real reason for the debate this evening is the regrettable case of Colombia.
Europarl v8

Aber ist das der wahre Grund?
But is that the real reason?
Europarl v8

Dies ist also nicht der wahre Grund für die vorgeschlagene Änderung.
This is not, therefore, the real reason behind the proposed reform.
Europarl v8

Aber objektiv gesehen ist dies nicht der wahre Grund für diesen Kommissionsvorschlag.
But this is not, objectively, the real reason for this Commission proposal.
Europarl v8

Der wahre Grund ist ein ganz anderer.
The real reason is quite different.
Europarl v8

Irgendwann komme ich schon hinter den wahren Grund.
Some day I'll get at the real reason.
Tatoeba v2021-03-10

Wie lautet der wahre Grund dafür, dass du das nicht willst?
What's the real reason you don't want to do this?
Tatoeba v2021-03-10

Was ist der wahre Grund dafür, dass du das nicht willst?
What's the real reason you don't want to do that?
Tatoeba v2021-03-10

Das ist nicht der wahre Grund, Peralta.
That is not the real reason, Peralta.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der wahre Grund, Vance.
That's not your reason, Vance.
OpenSubtitles v2018

Den wahren Grund kennen ja Majestät.
Your Majesty knows the real reason.
OpenSubtitles v2018

Der wahre Grund ist natürlich, dass ich in Sie verliebt bin.
The real reason is, of course, that I'n in love with you.
OpenSubtitles v2018

Vergessen Sie nicht den wahren Grund für Bobbys heutige Aussage.
Please don't forget the real reason that Bobby testified today.
OpenSubtitles v2018

David, ich kenne den wahren Grund, warum ihr die Munition umpackt.
David, I know the real reason that you want ammunition repacked.
OpenSubtitles v2018

Den wahren Grund für euer Handeln haltet ihr offensichtlich geheim.
The true reason behind yer certainty remains carefully hid.
OpenSubtitles v2018

Du vertraust mir nicht den wahren Grund für diese Decke aus Lügen an.
You don't trust me to know the true reason behind this cloth of lies.
OpenSubtitles v2018

Jetzt weißt du den wahren Grund, warum ich dich gerettet habe.
Without you and your sister, so now you know the real reason I rescued you. Oh!
OpenSubtitles v2018

Er ist der wahre Grund, weshalb ich in Amerika bin.
So he's the real reason I came to America.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß den wahren Grund, warum du nicht heimkehrst.
I know real reason why you not go home.
OpenSubtitles v2018

Ist Keel sicher der wahre Grund?
Are you sure Keel's the reason?
OpenSubtitles v2018

Der wahre Grund warum wir hier sind wir hatten eine unerfreuliche Geschichte zuhause.
Uh... the real reason we're here is to discuss an unfortunate episode that happened at our house.
OpenSubtitles v2018

Das ist der wahre Grund, warum ich auf dich zuging.
Do you know, this is the real reason I approached you.
OpenSubtitles v2018

Ist der wahre Grund nicht, dass Ihr Sohn auf Southfork bohrt?
Would the real reason have something to do with your son drilling at Southfork?
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist besser als der wahre Grund.
Well, that's better than the real reason...
OpenSubtitles v2018