Translation of "Wahre geschichte" in English
Eine
wahre
Geschichte
–
kein
Wort
daran
ist
erfunden.
It's
a
true
story
--
every
bit
of
this
is
true.
TED2013 v1.1
Eine
wahre
Geschichte:
Ich
suchte
nach
einer
Schule
für
mein
Kind.
True
story:
I
went
looking
for
a
school
for
my
kid.
TED2020 v1
Wo
ich
gerade
Ihre
Aufmerksamkeit
habe,
erzähle
ich
Ihnen
die
wahre
Geschichte.
And
while
I
have
your
attention,
I
can
tell
you
the
real
story.
TED2020 v1
Interpretation
ist
die
wahre
Geschichte
des
darstellenden
Künstlers.
Interpretation
is
the
real
story
of
the
performer.
TED2013 v1.1
Möglicherweise
wurde
die
Monsterlegende
durch
die
wahre
Geschichte
der
Familie
Ogilvie
inspiriert.
The
legend
of
the
monster
may
have
been
inspired
by
the
true
story
of
the
Ogilvies.
Wikipedia v1.0
Er
erzählt
die
wahre
Geschichte
von
Sung
Neng
Yee
in
den
1950er
Jahren.
It
is
set
in
the
1950s
based
on
the
true
story
of
Sung
Neng
Yee.
Wikipedia v1.0
In
einem
Brief
schreibt
sie
die
wahre
Geschichte
nieder.
Now
Shabnam
enters
the
life
of
the
Dinanaths
claiming
that
she
is
the
real
Poonam.
Wikipedia v1.0
Also,
Catherine,
jetzt
werden
Sie
uns
die
wahre
Geschichte
erzählen.
Now,
Catherine
you're
going
to
tell
the
true
story.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
wahre
Geschichte,
die
vor
vielen
Jahren
passierte.
It's
based
on
a
real
story
that
happened
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Seine
glorreichen
und
fabelhaften
Taten
sind
eine
wahre
Geschichte.
And
whose
glorious
and
formidable
exploits
are
here
related
in
a
true
history.
OpenSubtitles v2018
So
entstand
die
nun
folgende
wahre
Geschichte
von
Erwin
Rommel.
Based
on
these
facts...
what
now
follows
is
the
true
story
of
Erwin
Rommel.
OpenSubtitles v2018
Werden
Sie
die
wahre
Geschichte
erzählen?
You'll
tell
the
true
story?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
erzählen
Sie
mir
die
wahre
Geschichte.
Now
tell
me
the
true
one.
OpenSubtitles v2018
Die
wahre
Geschichte
dieses
kleinen
Ausflugs
würde
ihn
ruinieren.
The
true
story
on
that
little
jaunt
would
ruin
him.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
wahre
Geschichte
von
Camberley.
Camberley.
And
that's
the
true
story
of
Camberley.
OpenSubtitles v2018
Denn
dies
ist
die
wahre
Geschichte
des
Superstition
Mountain.
You
see,
this
is
the
true
story
of
Superstition
Mountain.
OpenSubtitles v2018
Er
erklärte
mir,
dass
es
keine
wahre
Geschichte
war.
He
explained
to
me
that
it
wasn't
a
true
story.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Genevieve
herbringen
und
die
wahre
Geschichte
herausfinden.
We're
gonna
bring
in
Genevieve
and
find
out
the
real
story.
OpenSubtitles v2018
Du
kennst
die
wahre
Geschichte,
oder?
You
know
the
real
story,
right?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
wahre
Geschichte
und...
This
story
is
a
very
true
story
and
it...
OpenSubtitles v2018
Nur
sehr
wenige
kennen
die
wahre
Geschichte
von
Neolution.
Very
few
people
are
privy
to
the
true
history
of
Neolution.
OpenSubtitles v2018
Herr
Lehrer,
ist
das
eine
wahre
Geschichte?
Sir,
is
it
a
true
story?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Journalist
und
kann
die
wahre
Geschichte
erzählen.
I'm
a
reporter.
I
can
tell
your
story.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
hemmungslos
sein...
und
eine
wahre
Geschichte
erzählen.
I'm
gonna
be
indulgent...
and
tell
a
story
that's
just
a
true
story.
OpenSubtitles v2018
So
endet
die
wahre
Geschichte
der
Schneekönigin.
So
this
is
how
the
real
story
of
the
Snow
Queen
ends.
OpenSubtitles v2018