Translation of "Wahnsinnig viel" in English

Frau Präsidentin, 6.400 EUR sind wahnsinnig viel Geld.
Madam President, EUR 6 400 is a huge amount of money.
Europarl v8

Tom hat wahnsinnig viel Arbeit vor sich.
Tom's got a tremendous amount of work to do.
Tatoeba v2021-03-10

Ich verdiene nicht so wahnsinnig viel.
I don't earn all that much.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Eltern haben mir wahnsinnig viel mitgegeben.
My parents gave me so much.
OpenSubtitles v2018

Es hat wahnsinnig viel Spaß gemacht, es zu versuchen.
It was bloody good fun trying.
OpenSubtitles v2018

Wir werden wahnsinnig viel Spaß haben.
We're gonna have so much fun together.
OpenSubtitles v2018

Im Ernst, das... bedeutet mir wahnsinnig viel.
Seriously, this, uh, This means the world to me.
OpenSubtitles v2018

Du bedeutest mir so wahnsinnig viel.
You are so precious to me.
OpenSubtitles v2018

Er gibt sich wahnsinnig viel Mühe.
He's trying so hard to please me.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten wahnsinnig viel Spaß, ehrlich!
Baby had such a good time.
OpenSubtitles v2018

Müll gibt es so wahnsinnig viel.
Wow. There's, like, so much trash on the streets.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte wahnsinnig viel zu tun und schob ihn ganz nach hinten.
I had a hundred things to do, so I put him on the bottom of the pile.
OpenSubtitles v2018

Kimmy, wir werden wahnsinnig viel Spaß haben.
Kimmy, we're gonna have so much fun.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen in Ihrem Büro doch wahnsinnig viel zu tun haben.
You must have so much work to do in your own office.
OpenSubtitles v2018

Bei mir ist im letzten halben Jahr einfach wahnsinnig viel passiert und...
So much has happened to me in the last six months and...
OpenSubtitles v2018

Ich hab dir wahnsinnig viel zu sagen.
I just have so much I want to say to you.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nämlich das Gefühl, dass da jetzt wahnsinnig viel Platz ist.
Because I'm betting there's oodles of space down there right about now.
OpenSubtitles v2018