Translation of "Wahnsinnig viel" in English
Frau
Präsidentin,
6.400
EUR
sind
wahnsinnig
viel
Geld.
Madam
President,
EUR
6
400
is
a
huge
amount
of
money.
Europarl v8
Tom
hat
wahnsinnig
viel
Arbeit
vor
sich.
Tom's
got
a
tremendous
amount
of
work
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verdiene
nicht
so
wahnsinnig
viel.
I
don't
earn
all
that
much.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Eltern
haben
mir
wahnsinnig
viel
mitgegeben.
My
parents
gave
me
so
much.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
wahnsinnig
viel
Spaß
gemacht,
es
zu
versuchen.
It
was
bloody
good
fun
trying.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
wahnsinnig
viel
Spaß
haben.
We're
gonna
have
so
much
fun
together.
OpenSubtitles v2018
Im
Ernst,
das...
bedeutet
mir
wahnsinnig
viel.
Seriously,
this,
uh,
This
means
the
world
to
me.
OpenSubtitles v2018
Du
bedeutest
mir
so
wahnsinnig
viel.
You
are
so
precious
to
me.
OpenSubtitles v2018
Er
gibt
sich
wahnsinnig
viel
Mühe.
He's
trying
so
hard
to
please
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
wahnsinnig
viel
Spaß,
ehrlich!
Baby
had
such
a
good
time.
OpenSubtitles v2018
Müll
gibt
es
so
wahnsinnig
viel.
Wow.
There's,
like,
so
much
trash
on
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
wahnsinnig
viel
zu
tun
und
schob
ihn
ganz
nach
hinten.
I
had
a
hundred
things
to
do,
so
I
put
him
on
the
bottom
of
the
pile.
OpenSubtitles v2018
Kimmy,
wir
werden
wahnsinnig
viel
Spaß
haben.
Kimmy,
we're
gonna
have
so
much
fun.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
in
Ihrem
Büro
doch
wahnsinnig
viel
zu
tun
haben.
You
must
have
so
much
work
to
do
in
your
own
office.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
ist
im
letzten
halben
Jahr
einfach
wahnsinnig
viel
passiert
und...
So
much
has
happened
to
me
in
the
last
six
months
and...
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dir
wahnsinnig
viel
zu
sagen.
I
just
have
so
much
I
want
to
say
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nämlich
das
Gefühl,
dass
da
jetzt
wahnsinnig
viel
Platz
ist.
Because
I'm
betting
there's
oodles
of
space
down
there
right
about
now.
OpenSubtitles v2018