Translation of "Wahnsinnig machen" in English
Ich
liebe
DC,
aber
er
kann
einen
wahnsinnig
machen.
I
love
DC,
but
he
can
drive
you
up
the
wall
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Die
wissen,
dass
sie
uns
wahnsinnig
machen.
They
know
you're
looking
at
them,
driving
you
crazy,
and
they
love
it.
OpenSubtitles v2018
Und
keine
Angst,
ich
werde
nicht
durchdrehen
und
dich
wahnsinnig
machen.
And
don't
worry,
I'm
not
gonna
go
all
crazy
and
freak
out
on
you.
OpenSubtitles v2018
Es
bekam
nicht
mal
die
Chance,
mich
wahnsinnig
zu
machen!
Never
even
got
a
chance
to
drive
me
crazy!
OpenSubtitles v2018
Das
würde
mich
auch
wahnsinnig
machen.
That'll
make
me
crazy
too!
OpenSubtitles v2018
Wann
höre
ich
auf,
Leute
wahnsinnig
zu
machen?
When
am
I
gonna
stop
freaking
people
out?
OpenSubtitles v2018
Wahnsinnig
machen
und
lass
Sie
beeinflussen.
Make
up
your
fucking
mind
and
don't
let
him
influence
you.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
nur
jede
Menge
Freunde,
die
mich
wahnsinnig
machen.
This
is
a
lot
of
different
friends
driving
me
nuts.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
versucht,
mich
wahnsinnig
zu
machen.
She's
been
driving
me
crazy.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
ich
muss
dich
wahnsinnig
machen.
I
know
I
must
be
driving
you
nuts.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
dich
nicht
wahnsinnig
machen.
I
didn't
wanna
freak
you
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
versucht
immer
etwas,
um
ihn
wahnsinnig
zu
machen.
She's
always
trying
something
new
to
make
him
crazy.
OpenSubtitles v2018
Er
versuchte,
uns
beide
wahnsinnig
zu
machen.
He
was
trying
to
freak
us
both
out.
OpenSubtitles v2018
Und,
ja,
wir
können
uns
hin
und
wieder
wunderbar
wahnsinnig
machen.
And,
yeah,
we're
gonna
drive
each
other
crazy
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wollt
mich
echt
wahnsinnig
machen.
You
are
trying
to
drive
me
crazy.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
mich
unten
bei
einem
Spiel
wahnsinnig
machen.
You
know,
they're...
They're
trying
to
freak
me
out
with
some
game
downstairs.
OpenSubtitles v2018
Auch
jenseits
der
Polizeiarbeit
würde
einen
das
wahnsinnig
machen.
I
mean,
forget
police
work.
No
man
could
walk
around
like
that
without
going
nuts.
OpenSubtitles v2018
Schau
mal,...
ich
wollte
dich
gestern
nicht
wahnsinnig
machen.
Look...
I
didn't
mean
to
freak
you
out
yesterday.
It's
just...
OpenSubtitles v2018
Travis,
Frauen
werden
uns
immer
wahnsinnig
machen.
Travis,
women
will
always
drive
us
nuts,
OpenSubtitles v2018
Das
habt
Ihr
eingefädelt,
um
mich
wahnsinnig
zu
machen.
You
arranged
this
to
drive
me
mad.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
mich
wahnsinnig
machen
du
gottverdammte
Hure,
was?
You
wanna
drive
me
crazy
you
goddamn
bitch,
huh?
OpenSubtitles v2018
Das
wird
sie
wahnsinnig
machen,
ha.
It's
gonna
drive
her
crazy,
heh.
OpenSubtitles v2018
Diese
Art
von
Kunst
kann
manche
wahnsinnig
machen.
This
is
the
kind
of
work
that
could
drive
someone
mad.
What?
OpenSubtitles v2018
Nina
du
willst
mich
doch
nur
wahnsinnig
machen.
Nina...
you'll
drive
me
mad.
OpenSubtitles v2018
Es
Deb
zu
sagen,
würde
sie
bloß
wahnsinnig
machen.
Telling
Deb
will
only
make
her
crazy.
OpenSubtitles v2018