Übersetzung für "Wahnsinnig machen" in Englisch

Ich liebe DC, aber er kann einen wahnsinnig machen.
I love DC, but he can drive you up the wall sometimes.
OpenSubtitles v2018

Die wissen, dass sie uns wahnsinnig machen.
They know you're looking at them, driving you crazy, and they love it.
OpenSubtitles v2018

Und keine Angst, ich werde nicht durchdrehen und dich wahnsinnig machen.
And don't worry, I'm not gonna go all crazy and freak out on you.
OpenSubtitles v2018

Es bekam nicht mal die Chance, mich wahnsinnig zu machen!
Never even got a chance to drive me crazy!
OpenSubtitles v2018

Das würde mich auch wahnsinnig machen.
That'll make me crazy too!
OpenSubtitles v2018

Wann höre ich auf, Leute wahnsinnig zu machen?
When am I gonna stop freaking people out?
OpenSubtitles v2018

Wahnsinnig machen und lass Sie beeinflussen.
Make up your fucking mind and don't let him influence you.
OpenSubtitles v2018

Das sind nur jede Menge Freunde, die mich wahnsinnig machen.
This is a lot of different friends driving me nuts.
OpenSubtitles v2018

Sie hat versucht, mich wahnsinnig zu machen.
She's been driving me crazy.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ich muss dich wahnsinnig machen.
I know I must be driving you nuts.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich nicht wahnsinnig machen.
I didn't wanna freak you out.
OpenSubtitles v2018

Sie versucht immer etwas, um ihn wahnsinnig zu machen.
She's always trying something new to make him crazy.
OpenSubtitles v2018

Er versuchte, uns beide wahnsinnig zu machen.
He was trying to freak us both out.
OpenSubtitles v2018

Und, ja, wir können uns hin und wieder wunderbar wahnsinnig machen.
And, yeah, we're gonna drive each other crazy sometimes.
OpenSubtitles v2018

Ihr wollt mich echt wahnsinnig machen.
You are trying to drive me crazy.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten mich unten bei einem Spiel wahnsinnig machen.
You know, they're... They're trying to freak me out with some game downstairs.
OpenSubtitles v2018

Auch jenseits der Polizeiarbeit würde einen das wahnsinnig machen.
I mean, forget police work. No man could walk around like that without going nuts.
OpenSubtitles v2018

Schau mal,... ich wollte dich gestern nicht wahnsinnig machen.
Look... I didn't mean to freak you out yesterday. It's just...
OpenSubtitles v2018

Travis, Frauen werden uns immer wahnsinnig machen.
Travis, women will always drive us nuts,
OpenSubtitles v2018

Das habt Ihr eingefädelt, um mich wahnsinnig zu machen.
You arranged this to drive me mad.
OpenSubtitles v2018

Du willst mich wahnsinnig machen du gottverdammte Hure, was?
You wanna drive me crazy you goddamn bitch, huh?
OpenSubtitles v2018

Das wird sie wahnsinnig machen, ha.
It's gonna drive her crazy, heh.
OpenSubtitles v2018

Diese Art von Kunst kann manche wahnsinnig machen.
This is the kind of work that could drive someone mad. What?
OpenSubtitles v2018

Nina du willst mich doch nur wahnsinnig machen.
Nina... you'll drive me mad.
OpenSubtitles v2018

Es Deb zu sagen, würde sie bloß wahnsinnig machen.
Telling Deb will only make her crazy.
OpenSubtitles v2018