Translation of "Würden sie mir bitte" in English

Herr Verhofstadt, würden Sie mir bitte auch zuhören?
Mr Verhofstadt, could you please also listen to me?
Europarl v8

Würden Sie mir bitte noch weitere Informationen geben?
Would you mind giving me some more information?
Europarl v8

Würden Sie mir bitte eine Karte der Untergrundbahn geben?
Could I have a subway map, please?
Tatoeba v2021-03-10

Würden Sie mir bitte eine Tasse Kaffee einschenken?
Would you please pour me a cup of coffee?
Tatoeba v2021-03-10

Würden Sie mir bitte ein Taxi rufen?
Will you call me a taxi, please?
Tatoeba v2021-03-10

Würden Sie mir bitte sagen, was ich als Nächstes machen sollte?
Would you please tell me what I should do next?
Tatoeba v2021-03-10

Würden Sie mir bitte ein Kissen und eine Decke bringen?
Could you bring me a pillow and blanket, please?
Tatoeba v2021-03-10

Entschuldigung, würden Sie mir bitte Ihren Führerschein zeigen?
Excuse me, could you please show me your driving licence?
Tatoeba v2021-03-10

Würden Sie mir bitte Ihren vollständigen Namen und Ihre Adresse nennen?
Would you please tell me your full name and address?
Tatoeba v2021-03-10

Würden Sie mir bitte den Pfeffer reichen?
Could you please pass me the pepper?
Tatoeba v2021-03-10

Würden Sie mir bitte Ihren Adjutanten rufen?
Could you get me your aide-de-camp?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mir bitte das Fernglas aus der Schachtel geben?
Take those binoculars out of the case and bring them here, will you?
OpenSubtitles v2018

Mr. McDonald, würden Sie mir bitte kurz helfen?
Mr McDonald, would you mind helping me across?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mir das bitte in 1-Pfund-Noten wechseln?
Would you be good enough to give mesomechange for this?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mir bitte Tee bringen, Maria?
Will you bring some tea, Maria?
OpenSubtitles v2018

Juhu, würden Sie mir bitte noch eins davon bringen?
Oh, yoo-hoo! Could you get me another of these, please? Thank you.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, aber würden Sie mir bitte ein Taxi rufen?
Excuse me, but would you call me a cab?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mir bitte sein Grab zeigen?
May I see his grave?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mir bitte folgen und mich auf die Wache begleiten?
Might I suggest we move along? We'll have to get down to the station.
OpenSubtitles v2018

Tja würden Sie mir bitte einen Gefallen tun?
Oh, um, wondered also if you'd do me a favor.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mir bitte erklären, was das soll?
Would you mind explaining what this is all about?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mir bitte aufhelfen, mein Freund?
Would you please help me up, my friend?
OpenSubtitles v2018

Madame, würden Sie mir bitte folgen?
Madame, will you be good enough to step this way?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mir bitte sagen welcher Tag heute ist?
By the way, would you mind telling me... what day is this?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mir bitte sagen, was das alles soll?
Would you mind telling me what this is all about?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mir bitte Ihren Pass geben?
Then please give me your passport.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mir bitte die Nummer von Wilkinson Immobilien geben?
Oh, would you give me the number of wilkinson realty, please?
OpenSubtitles v2018

Mr und Mrs Wegate, würden Sie mir bitte folgen?
Will you follow me, please?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mir bitte Ihre Pässe zeigen?
May I see your passports, please?
OpenSubtitles v2018