Translation of "Während ihrer reise" in English
Während
Ihrer
einwöchigen
Reise
verdopple
ich
die
Dosis
Ihrer
Pillen.
But
for
the
week
that
you're
gone,
I'm
doubling
your
dose
of
medication.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
während
Ihrer
Reise
auf
Probleme
gestoßen?
Having
trouble
during
your
journey?
ELRA-W0201 v1
Die
französischen
Schüler
stellten
das
Tor
während
ihrer
Reise
nach
Polen
fertig.
The
French
students
completed
the
portal
during
their
trip
to
Poland.
EUbookshop v2
Wurde
Ihnen
Unterstützung
vor
und
während
Ihrer
Reise
verweigert?
Have
you
not
been
assisted
before
and
during
your
journey?
EUbookshop v2
Während
ihrer
gesamten
Reise
begegneten
sie
anderen
jungen
Leuten.
Throughout
their
journey,
they
met
young
people.
EUbookshop v2
Während
ihrer
Reise
mit
Honoka
offenbart
sie,
dass
sie
chi
spüren
kann.
When
she
travelled
with
Honoka,
she
revealed
that
she
can
sense
chi.
WikiMatrix v1
Es
war
1912,
als
die
Titanic
während
ihrer
ersten
Reise
sank.
It
was
in
1912
that
the
Titanic
sank
during
her
first
voyage.
Tatoeba v2021-03-10
Möchten
Sie
während
Ihrer
Reise
Angeln
gehen?
Want
to
go
fishing
during
your
trip?
CCAligned v1
Möchtest
du
Jessica
während
ihrer
FFS-Reise
folgen?
Want
to
follow
Jessica
during
her
FFS
journey?
CCAligned v1
Sie
waren
begeistert
Forellenbarsche
während
ihrer
gesamten
Reise
auf
dem
Wasser
zu
fangen.
They
were
excited
to
catch
largemouth
bass
throughout
their
whole
trip
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Drucken
Sie
Ihr
E-Ticket
aus
und
zeigen
Sie
dieses
während
Ihrer
Reise
vor.
You
must
then
print
your
e-ticket
and
present
at
the
time
of
travel.
ParaCrawl v7.1
Ein
Astronaut
hat
viele
verschiedene
technologischen
Gadgets
in
während
ihrer
Reise.
Astronauts
have
several
different
technical
products
during
their
trip.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
eine
Unterkunft
während
Ihrer
Reise?
Looking
for
accommodation
during
your
trip?
ParaCrawl v7.1
Schlafen
Sie
gut
während
Ihrer
Reise!
Sleep
well
during
your
trip!
ParaCrawl v7.1
Einige
Aktivitäten
können
außerdem
Übernachtungen
während
Ihrer
Reise
voraussetzen.
Some
activities
may
require
overnight
stays
during
your
tour.
ParaCrawl v7.1
Doch
während
ihrer
Reise
zeigt
der
Berg
sein
verborgenes
Gesicht:
die
Tschäggättä.
During
her
journey,
the
mountain
will
reveal
its
hidden
face:
the
Tschäggättä.
ParaCrawl v7.1
Hier
einige
Bilder,
die
sie
während
ihrer
Reise
gemacht
hat.
Here
are
some
pictures
that
she
made
during
her
journey.
ParaCrawl v7.1
Wurde
Ihr
Gepäck
während
Ihrer
Reise
mit
uns
beschädigt?
Did
your
luggage
get
damaged
while
travelling
with
us?
ParaCrawl v7.1
Während
Ihrer
Reise
müssen
Sie
sehr
vorsichtig
sein,
nicht
zu
Nevybourali.
During
your
journey,
you
must
be
very
careful
not
to
nevybourali.
ParaCrawl v7.1
Wir
wären
Ihnen
dankbar,
um
Ihnen
unsere
Leistungen
während
Ihrer
Reise.
We
would
be
grateful
to
provide
you
our
services
during
your
trip.
ParaCrawl v7.1
Unser
Begleitboot,
das
während
Ihrer
Reise
immer
in
Ihrer
Nähe
ist.
Our
support
boat,
which
will
be
close
by
at
all
times
during
your
trip.
ParaCrawl v7.1
Kommen
Sie
und
genießen
Sie
das
Wohlbefinden
während
Ihrer
Reise.
Come
and
enjoy
wellbeing
during
your
trip.
Learn
More
ParaCrawl v7.1
Während
ihrer
Reise
entdecken
sie
ein
verlassenes
Schiff
durch
Leichen
betrieben.
During
their
journey
they
discover
an
abandoned
ship
operated
by
corpses.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
an
irgendeinem
Punkt
während
Ihrer
Reise
nützlich
sein.
It
might
come
in
handy
at
some
point
during
your
tour.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
uns
die
Mobiltelefonnummer,
die
Sie
während
Ihrer
Reise
benutzen
werden.
Give
us
the
mobile
phone
number
which
you
will
use
during
your
trip.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
während
Ihrer
Reise
die
nächstgelegene
Tankstelle?
Looking
for
the
nearest
petrol
station
on
your
road
trip?
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
dies
sicherlich
während
Ihrer
Reise
in
Kuba
bemerken.
You
will
definitely
notice
this
during
your
trip
in
Cuba.
ParaCrawl v7.1
Die
TLC
ist
leicht
und
kompakt
und
einfach
zum
Mitnehmen
während
Ihrer
Reise.
The
TLC
is
lightweight
and
compact
and
easy
to
take
along
during
your
journey.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
Sie
während
Ihrer
Reise
eine
wundervolle
Landschaft
genießen.
This
way
you
will
enjoy
some
wonderful
scenery
as
you
travel.
CCAligned v1
Während
Ihrer
Reise
verbringen
Sie
zwei
20-minütige
Pausen
in
den
Smíchov-Schleusen.
You
will
spend
two
20-minute
breaks
in
the
Smíchov
locks
during
your
trip.
CCAligned v1