Translation of "Während der reise" in English

Welche Protokolle für Gesundheit und Sicherheit gelten während der Reise?
Which health and safety protocols will apply during travel?
ELRC_3382 v1

Während der Reise lernt Eragon auf Saphira zu reiten und Magie kontrolliert einzusetzen.
Eragon soon learns how to produce small scale magic and to bond his powers with Saphira.
Wikipedia v1.0

Während der Reise verlieben sich Daniel und Annuka ineinander.
As they journey across the lakes and forests, Daniel and Annuka fall in love, to the discomfort of the celibate LaForgue.
Wikipedia v1.0

Es hat während der Reise dreimal geregnet.
It rained three times during the trip.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe während der Reise einige interessante Erfahrungen gemacht.
I had some interesting experiences while traveling.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat den Ring gefunden, den sie während der Reise verloren hatte.
She found the ring that she had lost during the journey.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Mutter kümmerte sich um meinen Hund während der Reise.
Mother looked after my dog during the trip.
Tatoeba v2021-03-10

Die Unverletzlichkeit besteht auch während der Reise zum und vom Tagungsort der Versammlung.
Immunity shall likewise apply to members while they are travelling to and from the place of meeting of the Assembly.
TildeMODEL v2018

Sie müssen außerdem vor und während der Reise angemessen informiert werden.
You will also enjoy adequate information before and during the journey.
TildeMODEL v2018

Wir haben Zeit, während der Reise zu sprechen.
We'll have time to talk during the trip.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie Ihr Insulin während der Reise richtig aufbewahren.
How to correctly store your insulin while travelling.
TildeMODEL v2018

Es muss während der Reise etwas passiert sein.
Something happened on that trip.
OpenSubtitles v2018

Wie wir während der ganzen Reise gelacht haben.
How we laughed the whole trip.
OpenSubtitles v2018

Du kannst während der Reise üben.
You can practice during the trip.
OpenSubtitles v2018

Sie werden während der gesamten Reise bei ihm sein.
You will be with him every step of the way.
OpenSubtitles v2018

Meine Identität muss während der Reise geheim bleiben.
Don't disclose our identities on the way
OpenSubtitles v2018

Während der Reise kaufte sie ganz erstaunlich viel Designerkleidung.
During their travels, she purchased an astonishing volume of designer clothing
OpenSubtitles v2018

Wir hatten während der ganzen Reise getrennte Zimmer.
There's a lot of things I could've done differently, maybe. We stayed in separate rooms the whole trip, Ray.
OpenSubtitles v2018

Weil dieser während der Reise starb, kehrte Strachan nach England zurück.
Cathcart died during the journey, as "Vestal" passed through the Strait of Banca, and the ship returned to England.
Wikipedia v1.0

Während der Reise beherbergen wir einen besonderen Gast.
During the journey, we will be hosting a special guest.
OpenSubtitles v2018

Während der ganzen Reise, Alexander und ich, bis das Schiff anhielt.
The whole trip, Alexander and me. Until the ship stopped.
OpenSubtitles v2018

Während der zweiten Reise von Albrecht Dürer nach Italien führte sie die Werkstatt.
During the second trip by Albrecht Dürer to Italy she ran the workshop.
WikiMatrix v1

Während der Reise komponierte Ries sein letztes Klavierkonzert (g-Moll op.
During the trip, Ries wrote his last Piano Concerto (in G minor op.
WikiMatrix v1

Während der Reise stößt Pico wieder auf die Ratten.
As the ships continue on their voyage, Pico bumps into the rats again.
WikiMatrix v1

Zugrunde lagen wahrscheinlich Notizen, die er schon während der Reise gemacht hatte.
It is likely that he made notes at the time of his travels.
WikiMatrix v1