Translation of "Während ihrer abwesenheit" in English

Ihr Nachbar wird sich während ihrer Abwesenheit um die Kinder kümmern.
Her neighbor will care for the children while she is away.
Tatoeba v2021-03-10

Während Ihrer Abwesenheit ist viel passiert.
A lot has happened while you've been gone.
Tatoeba v2021-03-10

Herr Tanaka rief während Ihrer Abwesenheit an.
Mr. Tanaka called while you were out.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Herr West hat während Ihrer Abwesenheit angerufen.
A Mr West called in your absence.
Tatoeba v2021-03-10

Während ihrer Abwesenheit werden die Mitglieder von ihren Stellvertretern vertreten.
In their absence, members shall be represented by their alternates.
DGT v2019

Soll ich während Ihrer Abwesenheit die Aufgaben des Managers übernehmen, Sir?
Sir, in your absence, shall I assume the duties of manager?
OpenSubtitles v2018

Ich war während Ihrer Abwesenheit sehr beschäftigt, Sir.
Sir, I have been very busy in your absence.
OpenSubtitles v2018

Das war alles, was Sie während Ihrer Abwesenheit verpassten.
We've covered just about everything you missed while you were away.
OpenSubtitles v2018

Hat sich irgendwas auf Ihrer Arbeit während Ihrer Abwesenheit geändert?
Has anything at work anged during your absence?
OpenSubtitles v2018

Während ihrer Abwesenheit bemerkte ich ein leeres Regal.
During her absence, I noticed an empty shelf.
OpenSubtitles v2018

Die Söhne knüpfen während der Abwesenheit ihrer Väter Liebesbande.
But the fathers return from a trip with marriage plans for their respective sons.
Wikipedia v1.0

Dieses wurde jedoch während ihrer Abwesenheit neu verteilt.
He was re-elected to the legislature during his absence.
WikiMatrix v1

Es ist verboten, die Klimaanlage während Ihrer Abwesenheit zu benutzen.
It is forbidden to use the air conditioner during your absence from the accommodation.
CCAligned v1

Die Bewegungserkennung ist nützlich für die Überwachung Ihres Autos während Ihrer Abwesenheit.
Motion detection is a useful assistant that monitors your car in your absence.
ParaCrawl v7.1

Während ihrer Abwesenheit führte Vater mit Großmutter das Haus.
During her absence, father did all of the housework together with grandmother.
ParaCrawl v7.1

Während ihrer Abwesenheit kann die Batterie der Elektrofahrzeuge aufgeladen werden.
During their absence the battery of the electric vehicles can be charged.
EuroPat v2

Sie haben Gäste, die während Ihrer Abwesenheit ins Haus müssen?
Do guests need to get into your home while you're away?
CCAligned v1

Während Ihrer Abwesenheit werden Ihre Haustiere in ihrer vertrauten Umgebung liebevoll versorgt.
During your absence your pets are affectionately taken care of in their familiar setting.
CCAligned v1

Gerne betreue ich Ihre Katze auch bei Ihnen zuhause während Ihrer Abwesenheit.
I also offer to look after your cat at your home during your absence.
CCAligned v1

Wir kümmern uns um Ihr Haus während Ihrer Abwesenheit.
We take care of your home in Florida while you’re away.
CCAligned v1

Haben Sie Haustiere oder Pflanzen, die während Ihrer Abwesenheit versorgt werden wollen?
Do you have pets or plants that will need to be taken care of while you are away?
ParaCrawl v7.1

Ecopark Charleroi bewahrt Ihr Fahrzeug sicher während Ihrer Abwesenheit auf.
Ecopark Charleroi will be happy to keep your vehicle in a safe place during your trip.
ParaCrawl v7.1

Während ihrer Abwesenheit besuchen Fremde das Nest...
In t their absence curious strangers visit the nest...
ParaCrawl v7.1

Dennoch durchsuchten Polizisten ihre Wohnung während ihrer Abwesenheit.
The police nonetheless ransacked her home in her absence.
ParaCrawl v7.1

Ob jemand für Ihren Zögling während Ihrer langwierigen Abwesenheit sorgen kann?
Whether somebody will be able to take care of your pet during your long absence?
ParaCrawl v7.1

Ihre Autoschlüssel werden während Ihrer Abwesenheit sicher verwahrt.
Your car keys will be stored in a safe place during your absence.
ParaCrawl v7.1

Während ihrer Abwesenheit hat allerdings auch das Wunderland leiden müssen.
But in her absence, Wonderland too has suffered.
ParaCrawl v7.1