Translation of "Während diesen tagen" in English

Ich weiß, dass die Wüstenwanderer während diesen 3 Tagen ins Dorf kommen.
I know that during those 3 days... the wanderers come back to the village.
OpenSubtitles v2018

Es war während diesen Tagen kaum Verkehr.
It was during these days, hardly any traffic.
ParaCrawl v7.1

Während diesen Tagen beschäftigte mich eine Frage.
During those days one question kept in my mind.
CCAligned v1

Während diesen beiden Tagen werden wir ATC Service an verschiedenen Schweizer Flughäfen anbieten.
During the two days of the event, we also will provide ATC Services at various Swiss airports.
ParaCrawl v7.1

Während diesen 40 Tagen bedrohten mich immer wieder verschiedene Polizisten.
During those 40 days, the several police officers threatened me multiple times.
ParaCrawl v7.1

Während diesen Tagen können Sie mehrere Ausstellungen auf einmal besuchen.
During these days there will be several exhibitions.
ParaCrawl v7.1

Schottische Curler spielen während diesen Tagen gemeinsam mit Schweizer Curlern verschiedene Turniere.
During these days Scottish curling players and Swiss curling players are taking part in different games.
ParaCrawl v7.1

Während diesen beiden Tagen wird ATC Service an verschiedenen Schweizer Flughäfen angeboten werden.
During the two days of the event, we also will provide ATC Services at various Swiss airports.
ParaCrawl v7.1

Danke für den unglaublichen Erfolg, den wir während diesen drei Tagen an der Chillventa hatten.
Thank you for the incredible success we had during this three days at chillventa exhibition.
CCAligned v1

Alle Gastausteller und wir würden uns freuen, Sie während diesen 8 Tagen begrüssen und beraten zu dürfen.
We are all looking forward to seeing you during this 8 days and advise to salute.
CCAligned v1

Die anspruchsvollen Elektroanlagen werden während diesen 15 Tagen von einem eingespielten Team bestehend aus acht fix zugeteilten Spezialisten aus der Fribourger Niederlassung von Alpiq InTec Romandie SA installiert.
The sophisticated electrical systems will be installed over the course of these 15 days by an experienced team made up of eight permanently seconded specialists from the Fribourg branch of Alpiq InTec Romandie SA.
ParaCrawl v7.1

Während sich in diesen Tagen der Staub des jüngsten Europawahlkampfes legt, muss sich die transatlantische Gemeinschaft weiterhin gegen die Bedrohung durch Russland in der Ukraine und darüber hinaus erwehren.
As the dust settles from the recent European elections and the transatlantic community continues to wrestle with the renewed threats posed by Russia in Ukraine and beyond, now is the moment to take proactive steps to revive this relationship as the foundation of a strategic alliance of liberal democracies.
ParaCrawl v7.1

Während diesen Tagen erlebt die Stadt all ihre mittelalterlichen Traditionen mit dem großartigem Historischen Umzug, der vor dem Beginn des Palios vorbeizieht.
During these days the city relives all its medieval traditions with that great historical procession, which files before the beginning of the Palio.
ParaCrawl v7.1

Während in diesen Tagen Bundesinnenminister Seehofer ein Massenlagersystem für Flüchtlinge aus Afrika und dem Nahen Osten errichtet und durch das Grenzregime der EU Tausende Menschen im Mittelmeer ertrinken und in der Sahara verdursten, feierte der Auftritt von MIAGI die kulturelle Verbindung auch mit dem verarmten Kontinent Afrika.
While German interior minister Horst Seehofer is building a massive system of camps for refugees from Africa and the Middle East and the European Union is shutting down its frontiers and permitting thousands of people to drown in the Mediterranean or die of thirst in the Sahara, the appearance by MIAGI celebrated the cultural link with the impoverished continent of Africa.
ParaCrawl v7.1

Während diesen 45 Tagen beauftragten die Familienangehörigen einen Anwalt mit der Forderung für eine Entschädigung in Höhe von 200.000 Yuan und verlangten zugleich, dass die Mörder von Huang Fujun vor Gericht gebracht würden.
During these 45 days, Mr. Huang's family hired a lawyer, requested to be compensated with 200, 000 yuan2, and to bring the killers to justice.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein „Shoot-out“ Wettbewerb, was bedeutet, dass die Bilder während diesen 3 Tagen, vom 2-4 Juni 2009, in Zypern gemacht werden müssen.
It is a shoot-out competition, meaning that photographs have to be taken in Cyprus during the 3 days of: June 2-4 2009.
ParaCrawl v7.1

Während diesen Tagen haben uns Kunden, Mitarbeiter und Lieferanten aus mehr als 50 verschiedenen Ländern besucht und somit unsere Erwartungen übertroffen.
During these days we have attended customers, collaborators and suppliers from more than 50 different countries, exceeding our best expectations.
CCAligned v1

Einmalige Musiker aus der ganzen Welt treten während diesen Tagen an den verschiedensten Plätzen auf und verzaubern das Publikum mit Konzerten aus New Orleans Jazz, Traditional Jazz, Blues, Swing, R&B sowie Spirituals and Hymns.
Incredible musicians from all over the world will perform at various venues throughout the week, enchanting audiences with concerts of New Orleans jazz, traditional jazz, blues, swing, R&B, spirituals and hymns.
CCAligned v1

An den Seminaren nahmen vom 13. bis 18. September etwa 50 polnische Pilger teil, während in diesen Tagen (vom 4. bis 10. Oktober) ein Seminar mit 35 Pilgern aus dem deutschsprachigen Raum stattfindet.
From September 13th to 18th fifty Polish pilgrims participated in one seminar, while from Oct 4th to 10th a seminar was conducted for 35 pilgrims of German speaking regions.
ParaCrawl v7.1

Während ihr in diesen Tagen über die Komplementarität von Mann und Frau nachdenkt, fordere ich euch auf, eine weitere Wahrheit in Bezug auf die Ehe herauszustellen: und zwar, dass die endgültige Bindung an Solidarität, Treue und fruchtbare Liebe der tiefsten Sehnsucht des menschlichen Herzens entspricht.
In these days, as you reflect on the complementarity between man and woman, I urge you to emphasize yet another truth about marriage: that the permanent commitment to solidarity, fidelity and fruitful love responds to the deepest longings of the human heart.
ParaCrawl v7.1

In früheren Zeiten waren die Probleme bei der Beschaffung der sexuellen Sitzungen begannen die Ikone der erwachsenen Männer, während in diesen Tagen auch die Männer mehr jugendliche Generation sind für die Unterstützung zu härteren Erektionen suchen.
In earlier days, troubles in obtaining the sexual sessions started were the icon of grownup guys while these days even the more youthful generation men are looking for for assistance to get tougher erections.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen von Porto Santo glauben, dass die folkloristischen, kulturellen und sportlichen Anlässe, die während diesen zwei Tagen stattfinden, viel über ihre Identität verraten.
The people of Porto Santo like to think that the folkloric, cultural and sporting events that are staged over these two days reveal much of their identity.
ParaCrawl v7.1

Während diesen 10 Tagen können Kinder ihre auf Club Penguin durch Online-Spiele verdienten virtuellen Münzen an einen von drei Zwecken spenden, die Kindern in aller Welt zugute kommen.
During that 10-day period, the kids who play Club Penguin can choose to donate their virtual coins to one of three causes dedicated to helping children.
ParaCrawl v7.1

Während diesen beiden Tagen genießen viele Menschen die Atmosphäre auf in den Straßen, begleitet von einem generell milden Wetter zu dieser Jahreszeit.
During these two dates a huge number of people are enjoying the atmosphere in the streets, accompanied by the generally mild temperatures at this time of year.
ParaCrawl v7.1

Während diesen 3 Tagen befinden wir uns mit dem SWOARD-Team an der oberen Luftseilbahnstation, wo wir Sie beraten und vorzeigen, wie Sie selbst die idealste Wendigkeit, Kantengriff und Fahrpräzision Ihrer Snowboards erreichen können.
During these 3 days we will be with the SWOARD team on the upper station of the cable car to advise and to show you the best way to reach the most ideal maneuverability, grip and precise steering of your boards.
ParaCrawl v7.1

Liebe Brüder und Schwestern, während wir in diesen Tagen die Krippe betrachten, bereiten wir uns auf die Geburt des Herrn vor.
Dear brothers and sisters, in these days, contemplating the Nativity scene, we prepare ourselves for the Birth of the Lord.
ParaCrawl v7.1

Während diesen fünf Tagen im Oktober erwarten Sie eine riesige Anzahl von Verlägen, die sich vorstellen und Autoren, Illustratoren und auch Lesern, die sich auf dem größten Event im Verlagswesen treffen.
During five days in October, a huge number of publishing companies will be represented and authors, illustrators but also readers are welcomed to join the largest publishing event of the year.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein "Shoot-out" Wettbewerb, was bedeutet, dass die Bilder während diesen 3 Tagen, vom 2-4 Juni 2009, in Zypern gemacht werden müssen.
It is a shoot-out competition, meaning that photographs have to be taken in Cyprus during the 3 days of: June 2-4 2009 .
ParaCrawl v7.1