Translation of "Während der projektphase" in English
Während
der
dritten
Projektphase
sind
fünf
regionale
Workshops
vorgesehen:
Five
regional
workshops
are
foreseen
in
the
third
stage
of
the
project:
DGT v2019
Das
Projekt
BIT-Houses
ist
das
erfolgreichste
aller
während
der
RISI-Projektphase
gestarteten
Projekte.
The
BIT-Houses
project
¡s
the
most
successful
of
the
projects
started
during
the
RISI
project
period.
EUbookshop v2
Während
der
letzten
Projektphase
wird
ein
Stichwortverzeichnis
eingeführt.
During
the
last
phase
of
the
project,
a
keyword
index
will
be
brought
into
use.
EUbookshop v2
Viele
dieser
Empfehlungen
wurden
kurz-
oder
mittelfristig
noch
während
der
Projektphase
umgesetzt.
Many
such
recommendations
were
implemented
at
short
or
medium
notice
during
the
project
itself.
EUbookshop v2
Schon
viele
unserer
Absolventen
haben
noch
während
der
Projektphase
ein
Jobangebot
bekommen.
Already
many
of
our
graduates
got
a
job
offer
during
the
project
phase.
ParaCrawl v7.1
Dokumentationen
erstellen
(während
der
Projektphase
wie
auch
für
Betrieb
und
Revision)
System
documentation
(during
a
project
or
for
the
operation
and
maintenance
of
a
system)
CCAligned v1
Die
Umrüstung
der
Kläranlage
wurde
während
der
dreijährigen
SEAP-Projektphase
umgesetzt.
Conversion
of
the
wastewater
treatment
plant
was
translated
into
action
during
the
three-year
SEAP-project
phase.
ParaCrawl v7.1
Potenzielle
Nachwuchsführungskräfte
können
während
der
praktischen
Projektphase
hinsichtlich
Arbeitsweise
und
Eignung
kennengelernt
werden.
You
get
to
know
the
work
habits
and
suitability
of
potential
junior
executives
during
the
practical
project
stage.
ParaCrawl v7.1
Bei
Neuabstimmungen
während
der
Projektphase
werden
natürlich
auch
Preise
neu
abgestimmt.
With
new
co-ordinations
during
the
phase
project,
prices
are
tuned
according
to
the
new
reality.
ParaCrawl v7.1
Diese
müssen
während
der
zweiten
Projektphase
erweitert
werden.
These
will
be
augmented
in
the
second
project
phase.
ParaCrawl v7.1
Moderation
und
Training
on
the
Job
während
der
gesamten
Projektphase
übernehmen
wir
gerne
für
Sie.
We
are
happy
to
take
over
moderation
and
training
during
the
whole
project
phase
for
you.
CCAligned v1
Während
der
gesamten
Projektphase
wurden
die
Teams
von
Digitalisierungs-
und
Luftfahrt-Experten
sowie
Partnerunternehmen
unterstützt.
The
teams
were
supported
by
digitization
and
aviation
experts,
as
well
as
by
partner
companies,
over
the
entire
project
phase.
ParaCrawl v7.1
Während
der
ersten
Projektphase
konzentrieren
wir
uns
auf
die
Methodenentwicklung
sowie
auf
zwei
Anwendungen
für
Deutschland.
During
the
first
project
phase,
we
will
focus
on
the
development
of
the
models
and
on
two
empirical
applications
for
Germany.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Projektphase
führt
das
Hector-Seminar
begabte
Schülerinnen
und
Schüler
der
Mittelstufe
an
wissenschaftliches
Arbeiten
heran.
During
the
project
phase,
the
Hector
Seminar
familiarizes
talen-ted
pupils
from
intermediate
grades
of
secondary
schools
with
scientific
work.
ParaCrawl v7.1
Capellmann
Consulting
wurde
beauftragt,
die
Marketingfunktion
während
der
Projektphase
zu
übernehmen
mit
den
folgenden
Aufgaben:
Capellmann
Consulting
was
assigned
to
take
over
the
marketing
function
during
the
project
phase
with
the
following
tasks:
ParaCrawl v7.1
Unser
Projektmanagement
bietet
Support
während
der
Projektphase
und
bei
der
Modulzertifizierung
nach
IEC-
und
UL-Normen.
Our
project
management
offers
support
during
the
project
phase
and
with
module
certification
according
to
IEC
and
UL
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
dieses
Portals
wird
während
der
laufenden
Projektphase
von
der
Staatsbibliothek
zu
Berlin
geleistet
werden.
The
Berlin
State
Library
will
develop
this
portal
during
the
current
project
phase.
ParaCrawl v7.1
Feste
Ansprechpartner
während
der
gesamten
Projektphase
garantieren
den
Kunden
kurze
Wege
und
eine
schnelle
Umsetzung.
Fixed
points
of
contact
throughout
the
duration
of
the
project
guarantee
fast
reaction
times
and
smooth
implementation.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
DPD
während
der
gesamten
Projektphase
und
der
Umsetzung
über
alle
Kompetenzbereiche
unter
Beweis
gestellt.
DPD
proved
this
during
the
entire
project
phase
and
then
in
the
implementation
in
all
spheres
of
competence.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
während
der
gesamten
Projektphase
mit
unserem
Site
Management
permanent
vor
Ort
auf
dem
Terminal.
We
were
continuously
on
the
terminal
throughout
the
project
phase
with
our
site
management.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zieldefinition
ist
während
des
Projektverlaufs
die
grundlegende
Aussage,
auf
die
während
der
folgenden
Projektphase
immer
wieder
zurückgegriffen
werden
kann.
The
reason
for
constructing
back
stories
for
a
persona
is
to
make
them
believable,
such
that
they
can
be
treated
as
real
people
and
their
needs
can
be
argued
for.
Wikipedia v1.0
Je
nach
Interesse
seitens
der
Mitgliedstaaten
der
Arabischen
Liga
und
den
verfügbaren
Finanzmitteln
würde
eine
Verlängerung
des
Projektes
über
den
anfänglichen
Zwei-Jahres-Zeitraum
hinaus
die
Fortsetzung
und
Konsolidierung
der
während
der
ersten
Projektphase
ergriffenen
Maßnahmen
zum
Kapazitätsaufbau
ermöglichen.
The
implementing
agencies
will
also
coordinate
with
governmental
and
non-governmental
organisations
working
in
LAS
Member States,
as
well
as
any
Union
programmes
with
a
presence
there,
in
order
to
ensure
that
all
of
the
activities
undertaken
within
the
framework
of
the
project
complement
and
build
upon
existing
initiatives.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
der
Arabischen
Liga,
die
in
Bezug
auf
die
Waffenkontrolle
neuen
Bedarf
oder
neue
Prioritäten
ermittelt
haben
–
wobei
sie
sich
beispielsweise
auf
Kapazitäten
stützen,
die
währen
der
ersten
Projektphase
aufgebaut
wurden
–
könnten
während
der
zweiten
Projektphase
in
diesen
Bereichen
Unterstützung
erhalten.
A
duration
of 24
months
is
envisaged
for
the
project.
DGT v2019
So
könnte
beispielsweise
die
in
einem
bestimmten
Mitgliedstaat
der
Arabischen
Liga
während
der
ersten
Projektphase
durchgeführte
Ausbildungsmaßnahme
unter
Einbeziehung
einer
breiteren
Gruppe
von
Bediensteten
wiederholt,
erweitert
und
getestet
werden,
um
für
Nachhaltigkeit
zu
sorgen.
SAS
and
its
implementing
partners
will
also
take
appropriate
measures
to
ensure
project
visibility
in
line
with
Union
guidelines.
DGT v2019
Während
der
ersten
Projektphase
(Beschluss
2010/719/GASP
des
Rates)
wurde
in
Kroatien
eine
anderthalb
Jahre
währende
Einsammlungs-
und
Sensibilisierungskampagne
durchgeführt,
die
in
dem
Land
zur
Einsammlung
von
1753
Waffen,
16368
illegalen
Splitterwaffen,
818153
Stück
Munition
und
620
kg
Sprengstoffe
sowie
zu
einer
erhöhten
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit
geführt
hat.
During
the
first
phase
of
the
project
(Council
Decision
2010/179/CFSP)
a
year-and-a-half
long
collection
and
awareness
raising
campaign
was
conducted
in
Croatia
resulting
in
the
collection
of
1,753
weapons,
16,368
illicit
fragmentation
weapons,
818,153
pieces
of
ammunition
and
620kg
of
explosives,
and
resulting
in
heightened
public
awareness.
DGT v2019
Von
den
Unterzeichnern
wird
außerdem
die
Ausrichtung
wenigstens
eines
Treffens
des
Ausschusses
in
ihren
öffentlichen
Forschungseinrichtungen
während
der
Projektphase
erwartet.
Signatories
are
also
expected
to
organize
at
least
one
meeting
of
the
Committee
at
their
public
research
establishments
during
the
period
of
the
Project.
EUbookshop v2
Die
Aktivitäten
während
der
ersten
Projektphase
(2001-2005)
betrafen
die
Beschäftigungshemmnisse,
mit
denen
unbezahlte
Menschen
konfrontiert
sind,
die
sich
in
ihrem
privaten
Umfeld
um
pflegebedürftige
Menschen
kümmern.
Activities
undertaken
during
the
first
phase
of
the
project
(2001–05)
targeted
barriers
for
work
faced
by
unpaid
carers.
EUbookshop v2
Die
Experten
für
Volkswirtschaftliche
Gesamtrechnungen
aus
diesen
Ländern
können
in
der
Folge
die
Erfahrungen
weitergeben,
die
sie
während
der
ersten
Projektphase
gewonnen
haben.
National
accountants
from
these
countries
will
then
be
able
to
oer
their
support
in
passing
on
the
experience
they
have
acquired
during
the
first
part
of
the
project.
EUbookshop v2
Während
der
ersten
Projektphase
wird
die
Methode
sowie
die
analytische
Vorgehensweise
ausgewählt
und
für
eine
Bedarfserhebung
sowohl
in
privaten
als
auch
öffentlichen
Entsorgungseinrichtungen
angepaßt.
During
the
first
phase
of
the
project,
a
methodology
and
analytical
tools
will
be
chosen
and
adapted
for
a
survey
of
the
continuing
training
needs
of
employees
in
both
private
and
public
waste
handling
companies.
EUbookshop v2
Während
der
ersten
Projektphase
(2017/2018)
wurden
rund
1000
Kinder
an
neun
Klosterschulen
in
Mandalay/Myanmar
und
Umgebung
durchgeführt.
During
the
first
project
phase
(2017/2018)
around
1.000
children
were
enrolled
in
nine
monastic
schools
in
Mandalay/Myanmar
and
the
surrounding
area.
CCAligned v1