Übersetzung für "Während der projektphase" in Englisch

Während der dritten Projektphase sind fünf regionale Workshops vorgesehen:
Five regional workshops are foreseen in the third stage of the project:
DGT v2019

Das Projekt BIT-Houses ist das erfolgreichste aller während der RISI-Projektphase gestarteten Pro­jekte.
The BIT-Houses project ¡s the most successful of the projects started during the RISI project period.
EUbookshop v2

Während der letzten Projektphase wird ein Stichwortverzeichnis eingeführt.
During the last phase of the project, a keyword index will be brought into use.
EUbookshop v2

Viele dieser Empfehlungen wurden kurz- oder mittelfristig noch während der Projektphase umgesetzt.
Many such recommendations were implemented at short or medium notice during the project itself.
EUbookshop v2

Schon viele unserer Absolventen haben noch während der Projektphase ein Jobangebot bekommen.
Already many of our graduates got a job offer during the project phase.
ParaCrawl v7.1

Dokumentationen erstellen (während der Projektphase wie auch für Betrieb und Revision)
System documentation (during a project or for the operation and maintenance of a system)
CCAligned v1

Die Umrüstung der Kläranlage wurde während der dreijährigen SEAP-Projektphase umgesetzt.
Conversion of the wastewater treatment plant was translated into action during the three-year SEAP-project phase.
ParaCrawl v7.1

Potenzielle Nachwuchsführungskräfte können während der praktischen Projektphase hinsichtlich Arbeitsweise und Eignung kennengelernt werden.
You get to know the work habits and suitability of potential junior executives during the practical project stage.
ParaCrawl v7.1

Bei Neuabstimmungen während der Projektphase werden natürlich auch Preise neu abgestimmt.
With new co-ordinations during the phase project, prices are tuned according to the new reality.
ParaCrawl v7.1

Diese müssen während der zweiten Projektphase erweitert werden.
These will be augmented in the second project phase.
ParaCrawl v7.1

Moderation und Training on the Job während der gesamten Projektphase übernehmen wir gerne für Sie.
We are happy to take over moderation and training during the whole project phase for you.
CCAligned v1

Während der gesamten Projektphase wurden die Teams von Digitalisierungs- und Luftfahrt-Experten sowie Partnerunternehmen unterstützt.
The teams were supported by digitization and aviation experts, as well as by partner companies, over the entire project phase.
ParaCrawl v7.1

Während der ersten Projektphase konzentrieren wir uns auf die Methodenentwicklung sowie auf zwei Anwendungen für Deutschland.
During the first project phase, we will focus on the development of the models and on two empirical applications for Germany.
ParaCrawl v7.1

Während der Projektphase führt das Hector-Seminar begabte Schülerinnen und Schüler der Mittelstufe an wissenschaftliches Arbeiten heran.
During the project phase, the Hector Seminar familiarizes talen-ted pupils from intermediate grades of secondary schools with scientific work.
ParaCrawl v7.1

Capellmann Consulting wurde beauftragt, die Marketingfunktion während der Projektphase zu übernehmen mit den folgenden Aufgaben:
Capellmann Consulting was assigned to take over the marketing function during the project phase with the following tasks:
ParaCrawl v7.1

Unser Projektmanagement bietet Support während der Projektphase und bei der Modulzertifizierung nach IEC- und UL-Normen.
Our project management offers support during the project phase and with module certification according to IEC and UL standards.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung dieses Portals wird während der laufenden Projektphase von der Staatsbibliothek zu Berlin geleistet werden.
The Berlin State Library will develop this portal during the current project phase.
ParaCrawl v7.1

Feste Ansprechpartner während der gesamten Projektphase garantieren den Kunden kurze Wege und eine schnelle Umsetzung.
Fixed points of contact throughout the duration of the project guarantee fast reaction times and smooth implementation.
ParaCrawl v7.1

Dies hat DPD während der gesamten Projektphase und der Umsetzung über alle Kompetenzbereiche unter Beweis gestellt.
DPD proved this during the entire project phase and then in the implementation in all spheres of competence.
ParaCrawl v7.1

Wir waren während der gesamten Projektphase mit unserem Site Management permanent vor Ort auf dem Terminal.
We were continuously on the terminal throughout the project phase with our site management.
ParaCrawl v7.1

Diese Zieldefinition ist während des Projektverlaufs die grundlegende Aussage, auf die während der folgenden Projektphase immer wieder zurückgegriffen werden kann.
The reason for constructing back stories for a persona is to make them believable, such that they can be treated as real people and their needs can be argued for.
Wikipedia v1.0

Je nach Interesse seitens der Mitgliedstaaten der Arabischen Liga und den verfügbaren Finanzmitteln würde eine Verlängerung des Projektes über den anfänglichen Zwei-Jahres-Zeitraum hinaus die Fortsetzung und Konsolidierung der während der ersten Projektphase ergriffenen Maßnahmen zum Kapazitätsaufbau ermöglichen.
The implementing agencies will also coordinate with governmental and non-governmental organisations working in LAS Member States, as well as any Union programmes with a presence there, in order to ensure that all of the activities undertaken within the framework of the project complement and build upon existing initiatives.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten der Arabischen Liga, die in Bezug auf die Waffenkontrolle neuen Bedarf oder neue Prioritäten ermittelt haben – wobei sie sich beispielsweise auf Kapazitäten stützen, die währen der ersten Projektphase aufgebaut wurden – könnten während der zweiten Projektphase in diesen Bereichen Unterstützung erhalten.
A duration of 24 months is envisaged for the project.
DGT v2019

So könnte beispielsweise die in einem bestimmten Mitgliedstaat der Arabischen Liga während der ersten Projektphase durchgeführte Ausbildungsmaßnahme unter Einbeziehung einer breiteren Gruppe von Bediensteten wiederholt, erweitert und getestet werden, um für Nachhaltigkeit zu sorgen.
SAS and its implementing partners will also take appropriate measures to ensure project visibility in line with Union guidelines.
DGT v2019

Während der ersten Projektphase (Beschluss 2010/719/GASP des Rates) wurde in Kroatien eine anderthalb Jahre währende Einsammlungs- und Sensibilisierungskampagne durchgeführt, die in dem Land zur Einsammlung von 1753 Waffen, 16368 illegalen Splitterwaffen, 818153 Stück Munition und 620 kg Sprengstoffe sowie zu einer erhöhten Sensibilisierung der Öffentlichkeit geführt hat.
During the first phase of the project (Council Decision 2010/179/CFSP) a year-and-a-half long collection and awareness raising campaign was conducted in Croatia resulting in the collection of 1,753 weapons, 16,368 illicit fragmentation weapons, 818,153 pieces of ammunition and 620kg of explosives, and resulting in heightened public awareness.
DGT v2019

Von den Unterzeichnern wird außerdem die Ausrichtung wenigstens eines Treffens des Ausschusses in ihren öffentlichen Forschungseinrichtungen während der Projektphase erwartet.
Signatories are also expected to organize at least one meeting of the Committee at their public research establishments during the period of the Project.
EUbookshop v2

Die Aktivitäten während der ersten Projektphase (2001-2005) betrafen die Beschäftigungshemmnisse, mit denen unbezahlte Menschen konfrontiert sind, die sich in ihrem privaten Umfeld um pflegebedürftige Menschen kümmern.
Activities undertaken during the first phase of the project (2001–05) targeted barriers for work faced by unpaid carers.
EUbookshop v2

Die Experten für Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen aus diesen Ländern können in der Folge die Erfahrungen weitergeben, die sie während der ersten Projektphase gewonnen haben.
National accountants from these countries will then be able to oer their support in passing on the experience they have acquired during the first part of the project.
EUbookshop v2

Während der ersten Projektphase wird die Methode sowie die analytische Vorgehensweise ausgewählt und für eine Bedarfserhebung sowohl in privaten als auch öffentlichen Entsorgungseinrichtungen angepaßt.
During the first phase of the project, a methodology and analytical tools will be chosen and adapted for a survey of the continuing training needs of employees in both private and public waste handling companies.
EUbookshop v2

Während der ersten Projektphase (2017/2018) wurden rund 1000 Kinder an neun Klosterschulen in Mandalay/Myanmar und Umgebung durchgeführt.
During the first project phase (2017/2018) around 1.000 children were enrolled in nine monastic schools in Mandalay/Myanmar and the surrounding area.
CCAligned v1