Übersetzung für "Während der sommerzeit" in Englisch

Die Unfallquote ist während der Sommerzeit insgesamt niedriger.
There is a bulge in the centre during summer, when sunrise is early and sunset late.
Wikipedia v1.0

Julien organisiert auch eine regelmäßige Meetup-Gruppe, mit monatlichen Veranstaltungen während der Sommerzeit:
Julien is also running a meetup group in Berlin, with Monthly events in summertime :
CCAligned v1

Während der ausgelasteten Sommerzeit ist der Einzelunterricht eventuell nur Nachmittags möglich.
In busy Summer season, lesson times may be restricted to afternoons.
CCAligned v1

Während der Sommerzeit können Sie zudem ein motorisiertes Boot mieten.
Additionally, you can rent a boat in the summertime.
CCAligned v1

Während der sommerzeit machen wir auch Sonnenuntergang tours.
During summer, we also offer sunset tours.
CCAligned v1

Während der Sommerzeit gibt es auch viele Konzerte.
During summer time there are also a lot of concerts.
ParaCrawl v7.1

Während der Sommerzeit entstehen sie wieder von neuem.
Then, during summer time, again they come back.
ParaCrawl v7.1

Während der Sommerzeit stellt das Schloß zeitgenössische Wandteppiche aus Aubusson aus.
During the summer season, the castle exhibits contemporary Aubusson tapestries.
ParaCrawl v7.1

Während der Sommerzeit ist das einer der besten Orte.
During summertime, this is one of the best places to be.
ParaCrawl v7.1

Während der Sommerzeit beherbergt Kloten City zusätzliche Mitarbeiter von Nordic Discovery.
During the summer period, Kloten City is reserved to Nordic Discovery's extra staff members.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen gehen während der Sommerzeit täglich oder nahezu täglich in die Sauna.
Many people like to go to the sauna daily or almost daily in the summer.
ParaCrawl v7.1

Es hat 1501 Einwohner, die während der Sommerzeit zu einigen tausend kommen.
It has 1501 inhabitants who during summertime come up to some thousands.
ParaCrawl v7.1

Dieser Zeiger wird während der Sommerzeit eine Stunde vorgestellt.
This pointer is adjusted one hour forward during Daylight Saving Time.
ParaCrawl v7.1

Selbst während der heißesten Sommerzeit weht ständig ein frischer Wind vom Atlantik her.
Even during the hottest summer time, a fresh wind is blowing constantly from the Atlantic.
ParaCrawl v7.1

Umgekehrt, während der Sommerzeit herrschte eine Affenhitze in diesen Räumen.
On the other hand, during summer time it was stinking hot in these compartments.
ParaCrawl v7.1

Während der Sommerzeit werden auch angemessene Sommerhäuser gemietet.
During summertime reasonable summer cottages are rented as well.
ParaCrawl v7.1

Während der Sommerzeit können Sie auch unsere schöne Terrasse nutzen.
During the summer time you can also use our beautiful terrace.
CCAligned v1

Während der Sommerzeit werden Behandlungen mit Bordeaux-Flüssigkeit durchgeführt.
During the summer period, treatments with Bordeaux liquid are carried out.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie das mediterrane Flair in unserem Atrium Garten während der Sommerzeit.
Experience the Mediterranean flair in the Ciao Atrium Garden during the summer time.
ParaCrawl v7.1

Ortszeit für Berlin ist UTC+1 (während der Sommerzeit gilt UTC+2).
Local time for Berlin is UTC+1 (during summer time = UTC+2).
ParaCrawl v7.1

Während der Sommerzeit können Sie alle Seilbahnen und Postbusse im Saastal kostenfrei nutzen.
During summer you enjoy free use of all cable cars and "Post" buses in the Saas Valley.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch ein Animationsteam während der Sommerzeit.
There is also an animation team during the summer period.
ParaCrawl v7.1

Tägliche Eintrittskarten können während der Sommerzeit gekauft werden.
Daily passes are available for sale during the summer season.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Richtung sind die Veranstaltungen während der Sommerzeit.
The second direction concerns the events taking place during summer.
ParaCrawl v7.1

Nur während der geltenden Sommerzeit sofort eine Stunde hinzufügen.
Add one hour (only applicable during legal summer time)
ParaCrawl v7.1

Heute dient sie als Austellungsraum und Ort eventueller Kulturanlässe während der Sommerzeit.
Today, a part of the Fort is used for exhibitions and cultural events during the summer time.
ParaCrawl v7.1

Dieses Programm gilt nicht während der Sommerzeit oder bei Paketen mit Sondertarifen.
This program does not apply to summer time or with special discount rates.
ParaCrawl v7.1

Während der Sommerzeit können Tage bis zu 15 Stunden Sonne erreichen.
During summer time, days can reach up to 15h of sun.
ParaCrawl v7.1