Übersetzung für "Während der entwicklungsphase" in Englisch

Alle vier Kulturhauptstädte hatten insbesondere während der Entwicklungsphase Schwierigkeiten, effiziente Koordinationsstrukturen aufzubauen.
All four ECOC faced difficulties in establishing efficient governance arrangements, particularly during the development phase.
TildeMODEL v2018

Während der Entwicklungsphase von 2017 bis 2019 wird die Entwicklung von eu-LISA ausgeführt.
During the development phase (2017-2019), all development activities will be executed by eu-LISA.
TildeMODEL v2018

Während der Entwicklungsphase unterliegen Versuchsfahrzeuge einem kontinuierlichen Veränderungsprozess.
During the development phase, prototype vehicles are subject to continuous change and reassembly.
WikiMatrix v1

Die drei Bildschirme stehen daher dem Anwender während der Entwicklungsphase zur Verfügung.
The three screens are therefore available to the user during the development phase.
EuroPat v2

Hier ist, wie es während der Entwicklungsphase aussehen sollte:
Here is what it should look like during the development phase:
CCAligned v1

Wir bitten UNBEDINGT schon während der Entwicklungsphase um eine Konsultation!
We kindly ask for a consultation as early as the development phase! It is a MUST!
CCAligned v1

Selbstverständlich begleitet Sie während der gesamten Entwicklungsphase ein dedizierter Projektmanager.
Of course, you accompanied by a dedicated project manager throughout the entire development phase.
ParaCrawl v7.1

Diese Bilder mit unglaublicher Concept-Art sind während der frühen Entwicklungsphase des Spiels entstanden.
These pieces of incredible concept art were created during the early stages of the game's development.
ParaCrawl v7.1

Während der Entwicklungsphase werden die kundenspezifischen Anforderungen integriert.
During the design phase we integrate our customers specific requirements.
ParaCrawl v7.1

Änderungswünsche während der Entwicklungsphase werden schnell und flexibel umgesetzt.
Change requests during the development phase are implemented quickly and flexibly.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus war er als Beta-Tester während der Entwicklungsphase beteiligt.
He was also involved during the development phase as a beta tester.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich die Risiken noch während der Entwicklungsphase des Produkts minimieren?
How can I minimise the risks even during the development phase?
ParaCrawl v7.1

Ein Eingangsfilter ist unentbehrlich und sollte bereits während der Entwicklungsphase berücksichtigt werden.
An input filter is indispensable and should be considered even during the developmental phase.
ParaCrawl v7.1

Du kannst noch während der Entwicklungsphase hilfreiches Kundenfeedback sammeln.
You can use any one of the following methods.
ParaCrawl v7.1

Auch wird die Applikation der Steuerventileinheit während der Entwicklungsphase einer Brennkraftmaschine erleichtert.
Also, the application of the control valve unit during the development phase of an internal combustion engine is facilitated.
EuroPat v2

Wir stellen Euch während der Entwicklungsphase Co-Working-Space zur Verfügung.
During the development phase, we provide Co-Working-Space for you.
CCAligned v1

Was ist, wenn ich während der Entwicklungsphase den Anbieter wechseln möchte?
What if I want to switch supplier during mid-development?
CCAligned v1

Liip hat das TCS-Projektteam während der gesamten Entwicklungsphase dieser Multiservice-Plattform begleitet.
Liip assisted the TCS project team throughout the process of developing this multiservice platform.
CCAligned v1

Das ist wichtig für Ihr Arzneimittel in klinischen Studien während der Entwicklungsphase ...
This is important for your medicinal product in clinical trials during the developing process ...
CCAligned v1

Während der Entwicklungsphase für Version 3.8 wurden Änderungen an der Speicherverwaltungsfunktion malloc vorgenommen.
During the development cycle of the 3.8 release, changes were made to the malloc memory management functions.
WikiMatrix v1

Während der mehrjährigen Entwicklungsphase hat sich jedoch die Beschaffungspolitik geändert.
During the development phase of several years the procurement policy changed.
ParaCrawl v7.1

Dies ist auch während der XSD-Entwicklungsphase zu Testzwecken hilfreich.
This is also helpful for testing during the XSD development phase.
ParaCrawl v7.1

Diese Option ist während der Entwicklungsphase einer Anwendung hilfreich.
This option is useful during the development phase of an application.
ParaCrawl v7.1

Während der vierjährigen Entwicklungsphase war die Dr.-Ing.
During the stage of development the Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1

Im besten Fall wird diese Prüfung schon während der Softwareplanungs- und -entwicklungsphase durchgeführt.
Ideally, this check is already conducted during the software planning and development phase.
ParaCrawl v7.1

Die Experten des SGS-TÜV Saar begleiten Sie schon während der Entwicklungsphase.
The experts of the SGS-TÜV Saar do already go with you though the development phase.
ParaCrawl v7.1

Gab es einen "Aha-Moment" während der Entwicklungsphase?
Was there an "aha moment" during the development phase?
ParaCrawl v7.1

Während der Entwicklungsphase III werden als Energieeffizienzmaßnahme Wärmerückgewinnungseinheiten auf den neuen Gasturbinen installiert.
During phase III development, waste heat recovery units will be installed on the new gas turbines as an energy efficiency measure.
ParaCrawl v7.1

Diese Version 4.60 gab es während der Entwicklungsphase in zahlreichen unterschiedlichen Softwareständen.
Version 4.60 was available during the development phase in many different software versions.
ParaCrawl v7.1