Translation of "Vorzug vor" in English

Ferner gaben einige Parteien einem spezifischen oder Wertzoll den Vorzug vor einem Mindesteinfuhrpreis.
In addition, some parties expressed a preference for a specific or ad valorem duty instead of the establishment of a minimum price for imports.
DGT v2019

Der Ausschuß gibt einem Wohlverhaltenskodex den Vorzug vor einer Richtlinie.
The ESC prefers a Code of Best Practice to a Directive.
TildeMODEL v2018

Bei mir haben jeden Tag Beweise den Vorzug vor einem Geständnis.
I'll take evidence over a confession any day of the week.
OpenSubtitles v2018

Aber sie gibt gutem Wein den Vorzug vor dem Kloster.
But she prefers good wine to the cloister.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe dem Verstand den Vorzug vor Muskeln.
I prefer brains over brawn, too.
OpenSubtitles v2018

Dabei sollte informellen Umstrukturierungsmaßnahmen der Vorzug vor einemformellen Verfahren gegeben werden.
Informal restructuring should be preferred over a formal procedure, thereby saving costs, time and publicity.
EUbookshop v2

Im Zweifelsfall würde man Qualität den Vorzug vor Quantität geben.
In order to meet pressing needs, quality would take preference over quantity.
EUbookshop v2

Keine der Proben erhielt dadurch einen Vorzug vor den anderen.
None of the samples was preferred to the other.
EUbookshop v2

Andere geben der Saccharose den Vorzug vor RTK.
Others prefer sucrose to RCM
EUbookshop v2

Der WSA gibt einem Wohlverhaltenskodex den Vorzug vor einer Richtlinie.
The ESC prefers a code of good conduct to a directive.
TildeMODEL v2018

Wenn du einen Vorzug vor ihnen hast,
When you speak of brave
ParaCrawl v7.1

Dass die Lesart reluminat den Vorzug vor perluminat verdient, ist klar.
That the reading reluminat deserves preference over perluminat is clear.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher besser, abwägenden Gedanken den Vorzug vor Emotionen zu geben.
Therefore, considered thoughts should be preferred to emotions.
ParaCrawl v7.1

Sie gibt Sozialdemokratismus den Vorzug vor Kapitalismus.
It prefers socialdemocratism to capitalism .
ParaCrawl v7.1

Sie gibt Musse, Freizeit und langen Ferien den Vorzug vor harter Arbeit.
It prefers leisure, free time, and long holidays to hard work.
ParaCrawl v7.1

Als vorläufige Hauptstadt erhält Bonn den Vorzug vor Frankfurt.
Bonn was chosen ahead of Frankfurt to be the provisional capital.
ParaCrawl v7.1

Was haben denn da die Juden für einen Vorzug vor den Heiden?
What advantage do the Jews have over the heathens?
ParaCrawl v7.1

Fischereibetrieben ist bei der Beschaffung von Rohwaren der Vorzug vor Händlern zu geben.
In the purchasing of commodities, fisheries are preferred over traders.
ParaCrawl v7.1

Ihre Unternehmensethik gibt dem Menschen Vorzug vor der Maschine.
Her business ethics give preference to humans over the machine.
ParaCrawl v7.1

Durch die Reform sollte südlichen Produzenten jedoch nicht der Vorzug vor nördlichen Winzern gegeben werden.
The reform, however, must not favour Southern producers over Northern ones.
Europarl v8

Unter diesen Umständen werden politische Entscheidungsträger in Schwellenländern der Vernunft den Vorzug vor Kühnheit geben.
In such circumstances, policymakers in emerging markets will eschew boldness for prudence.
News-Commentary v14

Abschnitt 2 beschäftigt sich mit dem Residenzprinzip, dem der Vorzug gegeben wird vor dem Territorialprinzip.
The concept of residence is discussed in section 2 and preferred to a strictly territorial approach.
EUbookshop v2