Translation of "Vorzeitigen schulabgangs" in English

Ein weiterer Bericht, der meiner Meinung nach ebenfalls sehr wichtig ist, ist der Bericht "Jugend in Bewegung", zu dessen wichtigsten Zielen die Thematisierung des vorzeitigen Schulabgangs gehört.
Another report that seems very important to me is Youth on the Move, one of the main aims of which is to address early school leaving.
Europarl v8

Bei den Maßnahmen zur Bekämpfung des vorzeitigen Schulabgangs und zur Förderung der dualen Berufsausbildung lassen sich Fortschritte erkennen, doch ihre vollständige Umsetzung und die effiziente Nutzung der Mittel sind von entscheidender Bedeutung.
Some progress has been registered in measures to fight early school leaving and to promote dual vocational education and training, but full implementation and efficient use of funding remain crucial.
TildeMODEL v2018

In der gemeinsamen jährlichen Sitzung, die am Ende des Jahres stattfand, wurden grundsätzliche Aspekte untersucht, die für die Situation im Bereich der Humanressourcen in Portugal kennzeichnend sind, insbesondere das Problem des vorzeitigen Schulabgangs und die Fortbildung der Arbeitnehmer.
The joint annual meeting, which took place at the end of the year, made it possible to analyse basic problems typical of the human resources situation in Portugal, in particular early school-leaving and continuing training for workers.
TildeMODEL v2018

Sowohl am formellen wie auch informellen Arbeitsplatz, hinsichtlich der Qualität als Arbeitnehmer oder des erhaltenen Lohnes und bezüglich des vorzeitigen Schulabgangs (vor allem von Mädchen) ist diese äußerst nachteilige Lage der Frauen in der zentralamerikanischen Gesellschaft geradezu dramatisch, zumal ein hoher An­teil unter ihnen aus verschiedenen Gründen auch Haushaltsvorstand ist.
In terms of unemployment or precarious employment, the quality of employment or wages earned, or early school leaving, which mainly affects girls, the situation - extremely detrimental to women in Central American society - has reached near-tragic proportions, especially because a high percentage of these women are, for various reasons, heads of household.
TildeMODEL v2018

Sowohl am formellen wie auch informellen Arbeits­platz, hinsichtlich der Qualität als Arbeitnehmer oder des erhaltenen Lohnes und bezüglich des vorzeitigen Schulabgangs (vor allem von Mädchen) ist diese äußerst nachteilige Lage der Frauen in der zentralamerikanischen Gesellschaft geradezu dramatisch, zumal ein hoher An­teil unter ihnen aus verschiedenen Gründen auch Haushaltsvorstand ist.
In terms of unemployment or precarious employment, the quality of employment or wages earned, or early school leaving, which mainly affects girls, the situation - extremely detrimental to women in Central American society - has reached near-dramatic proportions, especially because a high percentage of these women are, for various reasons, heads of household.
TildeMODEL v2018

Das Ziel der Prüfung bestand in der Beurteilung der Angemessenheit der Verfahren, die bei der Kommission und in den Mitgliedstaaten eingerichtet wurden, um die Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit der aus dem ESF kofinanzierten Aktionen zur Bekämpfung des vorzeitigen Schulabgangs sicherzustellen;
The objective of the audit was to assess the adequacy of the procedures in the Commission and in the Member States intended to ensure the efficiency and effectiveness of ESF co-financed actions addressing early school leaving;
TildeMODEL v2018

Allgemeiner betrachtet würde das Bemühen um Annahme der Eurostat-Definition die Anstrengungen, welche die Gemeinschaft unternimmt, um das Problem des vorzeitigen Schulabgangs zu lösen, unterstützen.
On a wider level, efforts to adopt the Eurostat definition would assist Community efforts in tackling the problem of ESL.
TildeMODEL v2018

Eine neue Veröffentlichung (1) befasst sich mit dem Problemdes vorzeitigen Schulabgangs und des Schulabbruchs in sechs Städten (Amsterdam, Antwerpen, Dordrecht, Hamburg, Leedsund Utrecht) in vier Ländern –Niederlande, Belgien, Deutschlandund dem Vereinigten Königreich.
A new publication (1) maps out the early school-leav-ing and dropout problem confronting six cities (Amsterdam, Antwerp, Dordrecht, Hamburg, Leeds and Utrecht),in four countries - the Netherlands, Belgium, Germany andthe UK.
EUbookshop v2

Gesetz Nr. 144/1999 überträgt den Regionalregierungen die Zuständigkeit für die Einrichtung regionaler Dateien zur Verringerung des vorzeitigen Schulabgangs und für eine bessere Koordinierung mit der Arbeitsverwaltung.
Law No 144/1999 gives to regional government the responsibility of creating regional registers for reducing ESL and improving coordination with the PES. Law No 53/2003 established that the National Register of Students has two purposes: to assess the extent of ESL, and to control the state resources for schools.
EUbookshop v2

Er empfahl nicht nur einen ge meinsamen Lehrplan für diese beiden Bildungsgänge, er sah auch die Verlängerung der Schul pflicht, Maßnahmen zur Bekämpfung eines vorzeitigen Schulabgangs sowie ein ergänzendes Bildungsangebot im Rahmen der zweijährigen beruflichen Fortbildung im Anschluß an die Sekundarstufe vor.
Results Although five days is not much, these visits are a unique opportunity to exchange information. By developing a concerted approach to vocational training issues in Europe, they are useful in boosting awareness of develop ments in other countries, and in forging links which may result in joint ventures and in Community action programmes.
EUbookshop v2

Im Rahmen dieser Reform wurden den Schulen und Universitäten mehr Eigenständigkeit eingeräumt. Zudem kamen effektivere Maßnahmen zur Verhinderung des vorzeitigen Schulabgangs in Süditalien zum Einsatz.
Schools and Universities were given more autonomy and more effective actions were undertaken against early school leaving in Southern Italy.
EUbookshop v2

Maßnahmen fehlen insbesondere im Hinblick auf das Problem der vorzeitigen Schulabgänger.
In particular, no initiative is taken to face the problem of early school leaving.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der vorzeitigen Schulabgänger ist leicht zurückgegangen.
The number of early schoolleavers has decreased slightly.
EUbookshop v2

Die „vorzeitigen" Schulabgänge erreichen beängstigende Ausmaße.
The number of students leaving the school system early is extremely worrying.
EUbookshop v2

Immer mehr Kinder werden durch einen vorzeitigen Schulabgang oder fehlenden Zugang zu Bildung ihrer Zukunftschancen beraubt.
Growing numbers of children are dropping out of school, or cannot get access to education, thereby being deprived of future opportunities.
TildeMODEL v2018

Es fehlt an strategischen Maßnahmen, die auf die Erfordernisse der vorzeitigen Schulabgänger eingehen.
1.4% of students do not complete their studies in general secondary education, compared to 2.6% of those in secondary technical schools and 10.1% of those in secondary vocational education (figures from 1997).
EUbookshop v2

Eines ihrer Ziele ist es, die Zahl der vorzeitigen Schulabgänger zu senken und den Anteil der Fach- und Hochschulabsolventen zu erhöhen, weil der vorzeitige Schulabbruch der Dynamik und den Erfordernissen des Arbeitsmarktes zuwiderläuft und allgemein mit der wirtschaftlichen und sozialen Nachhaltigkeit Europas absolut unvereinbar ist.
One of the goals of this policy initiative is to reduce the number of early school leavers and increase the proportion of people with tertiary education qualifications, the reason being that early school leaving runs counter to the dynamics and needs of the labour market and is also in direct conflict with Europe's economic and social sustainability in general.
Europarl v8

Somit denke ich, dass Maßnahmen zur Verringerung der Zahl der vorzeitigen Schulabgänger, zur Erhöhung des Anteils von Hochschulabsolventen sowie zur Steigerung der Attraktivität der allgemeinen und beruflichen Bildung von entscheidender Bedeutung sind.
As such, I consider it essential to apply measures to reduce early school drop-out rates, to increase the number of graduates, and to make education and professional training more attractive.
Europarl v8

Diese Initiative soll sicherstellen, dass Maßnahmen ergriffen werden, um die Zahl der vorzeitigen Schulabgänger zu senken und um Anreize zur Erhöhung der Zahl an Hochschulabsolventen in Europa zu schaffen.
Its objective is to ensure that measures are taken to combat the problems of early school leavers and to provide incentives to increase the number of Europeans with a higher education.
Europarl v8

Ebenso wichtig ist es, dass erneut die Notwendigkeit betont wird, etwas gegen den vorzeitigen Schulabgang zu tun, indem man Schüler mit Lernschwierigkeiten in geeigneter Weise fördert und die Schul- und Ausbildungspflicht auf 18 Jahre heraufsetzt.
It is also significant that the report restates the need to discourage children from dropping out of school early, by giving appropriate support to those with educational problems and raising the age for compulsory education or training to 18.
Europarl v8

Ebenfalls positiv ist das Beharren u. a. auf der gegenseitigen Anerkennung von Qualifikationen und seiner Aufforderung, dem vorzeitigen Schulabgang von Jugendlichen, dem lebenslangen Lernen und der Förderung des Erlernens von Fremdsprachen mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
Equally positive is the report's insistence on the mutual recognition of qualifications, and its call for greater attention to be paid to early school leaving, to lifelong learning and to encouraging the learning of foreign languages, amongst other things.
Europarl v8

Allerdings ist bei Roma-Schülern und Schülern mit Migrationshintergrund, insbesondere bei im Ausland geborenen Schülern, der Anteil der vorzeitigen Schulabgänger höher.
Yet, early school leaving rates are higher for Roma pupils and those with a migrant background, particularly foreign-born pupils.
TildeMODEL v2018