Translation of "Vorzeitig abgebrochen" in English
November
1993
wurde
die
Tour
vorzeitig
abgebrochen.
The
tour
began
on
June
27,
1992,
and
finished
on
November
11,
1993.
Wikipedia v1.0
Wenn
die
Behandlung
vorzeitig
abgebrochen
wird,
kann
die
Infektion
wieder
ausbrechen.
If
the
treatment
course
is
stopped
too
early
the
infection
may
start
up
again.
ELRC_2682 v1
Ich
habe
die
Klausur
vorzeitig
abgebrochen.
I
left
the
training
early.
OpenSubtitles v2018
Der
Versuch
mußte
aus
den
in
Beispiel
1
angegebenen
Gründen
vorzeitig
abgebrochen
werden.
It
was
necessary
for
the
experiment
to
be
discontinued
for
the
reasons
specified
in
Example
1.
EuroPat v2
Die
Gefahr,
daß
der
Straffvorgang
möglicherweise
vorzeitig
abgebrochen
wird,
besteht
nicht.
The
risk
that
the
tensioning
procedure
is
possibly
prematurely
stopped
does
not
exist.
EuroPat v2
Dennoch
kann
die
Reaktion
an
jeder
Stelle
durch
Abkühlen
vorzeitig
abgebrochen
werden.
Nevertheless,
the
reaction
may
be
prematurely
stopped
at
each
point
by
cooling.
EuroPat v2
Der
Domänenbeitritt
dauert
einige
Zeit
und
sollte
nicht
vorzeitig
abgebrochen
werden.
Joining
the
domain
takes
some
time
and
the
process
must
not
be
canceled
prematurely.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert,
wenn
die
Behandlung
vorzeitig
abgebrochen
wird?
What
happens
if
the
treatment
is
stopped
prematurely?
CCAligned v1
Abu
hat
seine
Schulausbildung
vorzeitig
abgebrochen.
Abu
did
not
finish
high
school.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
daher
unseren
gebuchten
Aufenthalt
in
dieser
Anlage
vorzeitig
abgebrochen.
We
therefore
canceled
our
booked
stay
in
this
complex
prematurely.
ParaCrawl v7.1
Wurden
die
Symbole
zweimal
nacheinander
korrekt
benannt,
wurde
der
Versuch
vorzeitig
abgebrochen.
If
two
symbols
in
a
row
were
allocated
correctly,
the
attempt
was
discontinued
early.
ParaCrawl v7.1
Trotz
Gründung
einer
reinen
Projektorganisation
werden
viele
Projekte
vorzeitig
abgebrochen.
Despite
the
founding
of
a
pure
project
organisation,
many
projects
are
prematurely
aborted.
ParaCrawl v7.1
Der
Großteil
von
Auslandsentsendungen
wird
vorzeitig
abgebrochen.
The
majority
of
foreign
ventures
are
aborted
early.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wurde
die
Studie
aufgrund
von
Nebenwirkungen
(Nieren-
und
Lungenproblemen)
vorzeitig
abgebrochen.
However,
the
study
had
to
be
stopped
early
because
of
side
effects
(kidney
and
lungs
problems).
EMEA v3
Manche
klinischen
Studien
wurden
vorzeitig
abgebrochen,
weil
man
schädliche
Auswirkungen
der
antioxidativen
Nahrungsergänzungen
beobachtete.
Some
clinical
trials
were
terminated
prematurely
because
harmful
effects
of
antioxidant
supplements
were
observed.
News-Commentary v14
Wir
haben
es
vorzeitig
abgebrochen,
wegen
der
Telefonkonferenz,
die
er
mit
Tokio
hatte.
It
got
cut
short
for
that
conference
call
he
had
with
Tokyo.
OpenSubtitles v2018
Der
Vortrag
wurde
vorzeitig
abgebrochen,
weil
die
Borg
einfielen
und
uns
alle
assimilierten.
It
was
a
shame
that
we
had
to
cut
the
lecture
short,
but
the
warp
core
overloaded,
and
then
the
Borg
invaded,
and...
we
were
all
assimilated.
Mm-hmm.
OpenSubtitles v2018
Die
Versuche
mit
den
Sägebändern
S5
bis
S7
mußten
wegen
Zahnbruchs
vorzeitig
abgebrochen
werden.
The
tests
using
saw
bands
S5
to
S7
had
to
be
interrupted
prematurely
on
account
of
tooth
fracture.
EuroPat v2
Bugfix:
Unter
bestimmten
Umständen
wurde
der
Scan-Versuch
einzelner
Prüfungen
vorzeitig
abgebrochen
(#48906).
Scanner:
Bugfix:
Under
certain
conditions
single
checks
were
aborted
too
early
(#48906).
ParaCrawl v7.1
Eine
FTP-Übertragung
dauert
unter
den
gleichen
Bedingungen
mehrere
Stunden
und
kann
vorzeitig
abgebrochen
werden.
An
FTP
transfer
under
the
same
conditions
takes
several
hours,
and
may
terminate
prematurely.
ParaCrawl v7.1
Sie
alle
kennen
das
Ergebnis:
Nach
etwa
einem
halben
Jahr
musste
das
Projekt
vorzeitig
abgebrochen
werden.
You
all
knows
the
result:
The
project
had
prematurely
to
be
broken
off
after
approximately
one
half
year.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
sehr
hohen
Schmelzviskosität
(>
100.000
mPas)
wurde
der
Versuch
vorzeitig
abgebrochen.
On
account
of
the
very
high
melt
viscosity
(>100
000
mPas),
the
experiment
was
terminated
prematurely.
EuroPat v2
Durch
Entspannung
des
Gases
kann
der
Prozess
vorzeitig
abgebrochen
und
somit
eine
partielle
Verschäumung
erreicht
werden.
The
process
can
be
terminated
prematurely
by
relieving
the
gas
pressure,
thereby
attaining
partial
foaming.
EuroPat v2
Die
Berlinale
wurde
daraufhin
vorzeitig
abgebrochen
und
es
wurden
demzufolge
keine
offiziellen
Preise
vergeben.
The
Berlinale
was
ended
prematurely
and
therefore
no
official
prizes
were
awarded.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Überprüfungskonferenz
des
Chemiewaffen-Übereinkommens
(CWÜ)
wurde
abgeschlossen
und
nicht
vorzeitig
abgebrochen.
The
first
review
conference
on
the
Chemical
Weapons
Convention
(CWC)
was
concluded
-
and
not
terminated
prematurely.
ParaCrawl v7.1