Translation of "Vorzeitiges ausscheiden" in English

Die Sicherstellung der Reparierbarkeit des Produktes vermeidet sein vorzeitiges Ausscheiden.
Ease of repair avoids premature disposal of the product.
ParaCrawl v7.1

Drei gewerbliche Brennereien haben sich direkt mit der Forderung zu Wort gemeldet, die Bestimmungen des HSanG über die Zahlung von Ausgleichsbeträgen als Gegenleistung für ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Monopol beizubehalten.
Three industrial distilleries have bluntly called for the provisions of the HsanG on the payment of compensatory amounts as compensation for early departure from the monopoly to be kept.
DGT v2019

Deutschland weist darauf hin, dass - sollte die Kommission bei ihrer Einschätzung bleiben – sowohl im Fall der Betriebsbeihilfen für die im Monopol verbleibenden Brennereien als auch bei den Ausgleichsbeträgen als Gegenleistung für ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Monopol eine mehrjährige Übergangsfrist wegen der traditionellen Einbindung der Kornbranntweinhersteller in das Branntweinmonopol und des damit verbundenen Vertrauensschutzes unabdingbar sei.
Germany points out that – should the Commission maintain its assessment – in the case of both operating aid for the distilleries remaining in the monopoly and compensatory amounts in return for leaving the monopoly early, a transitional period of several years is essential on account of the traditional involvement of grain brandy producers in the spirits monopoly and the associated protection of legitimate expectations.
DGT v2019

Dies gilt auch für die Ausgleichsbeträge, die für ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Monopol gewährt werden und eine gewisse Zeit lang die Zuschüsse ersetzen.
The same applies to the compensatory amounts, which are granted in return for leaving the monopoly early and replace the subsidies for a certain period.
DGT v2019

Aus diesem Grund hat ein Großteil der gewerblichen Brennereien für ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Monopol optiert.
For this reason, many of the industrial distilleries have opted to leave the monopoly early.
DGT v2019

Bei den älteren Menschen hat sich die Beschäftigungsquote allmählich verbessert, doch es bestehen nach wie vor Möglichkeiten für ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben durch verlängerte Arbeitslosenleistungen für ältere Arbeitnehmer bis zum Renteneintritt, die – wenn sie nicht begrenzt werden – die positiven Auswirkungen der im Jahr 2016 erlassenen Rentenreform gefährden könnten.
The employment rate of the elderly has been gradually improving, but some early exit pathways remain in the form of extended unemployment benefits for older workers until retirement which, if not limited, could compromise the positive impact of the pension reform enacted in 2016.
TildeMODEL v2018

Eine bessere Qualität der Arbeitsplätze wird daher unbedingt erforderlich sein, wenn man ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Arbeitsleben vermeiden will, insbesondere an den Arbeitsplätzen mit der schwersten und belastendsten Arbeit und bei Arbeitnehmern von über 55 Jahren, jedoch auch, um Neueinstellungen zu begünstigen.
Improving the quality of jobs will thus be essential to ward off early retirement, in particular of those people with the hardest and most stressful jobs and those aged older than 55, as well as to promote recruitment.
TildeMODEL v2018

Eine vom SPC durchgeführte Untersuchung hat gezeigt, dass die wichtigsten Mechanismen, die ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt bewirken, – insbesondere Vorruhestandsregelungen und Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit oder Invalidität – in den meisten Mitgliedstaaten derzeit einer kritischen Überprüfung unterzogen werden.
A study by the SPC showed that the main early labour market exit pathways – in particular early retirement schemes, unemployment benefits and invalidity benefits – are being critically reviewed in most Member States.
TildeMODEL v2018

Ein vorzeitiges Ausscheiden von Frauen aus der Erwerbstätigkeit ist nicht immer Ergebnis einer freiwilligen Entscheidung, sondern steht häufig in Zusammenhang mit frauenfeindlicher Diskriminierung am Arbeitsplatz.
For women early exit from the workforce is not always voluntary but is often linked to workplace discrimination against females.
TildeMODEL v2018

Eine genauere Analyse der Gründe für ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Arbeitsleben scheint ebenso angebracht wie eine stärkere Differenzierung nach Altersgruppen, für die ein Verbleib im Erwerbsleben angestrebt wird.
A more detailed analysis should be carried out of the reasons for early retirement and of the age groups who it is wished to retain in working life.
TildeMODEL v2018

Teilnehmer an aus dem EFF geförderten Vorhaben, die der Höherqualifizierung und Fortbildung dienen, und Begünstigte, die gemäß Artikel 27 Absatz 1 Buchstabe d der Grundverordnung Unterstützung für ihr vorzeitiges Ausscheiden aus dem Fischereisektor, einschließlich des Vorruhestands, beziehen, werden nicht namentlich genannt.
Participants in operations supported by EFF and aimed at improving professional skills and training as well as beneficiaries receiving support for early departure from the fishing sector, including early retirement, as provided for under Article 27(1)(d) of the basic Regulation, shall not be named.
DGT v2019

Über die in Artikel 27 der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 vorgesehenen Maßnahmen hinaus kann der EFF — außer für Beschäftigte in der Aquakultur und in der Verarbeitung von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen — zur Finanzierung von Maßnahmen für ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Fischereisektor, einschließlich des Vorruhestands, beitragen.
In addition to the measures provided for in Article 27 of Regulation (EC) No 1198/2006, the EFF may contribute to the financing of early departure measures, including early retirement for workers in the fisheries sector, with the exception of workers in the aquaculture sector and in the sector of processing of fisheries and aquaculture products.
DGT v2019

In Finnland: Die Unternehmen auferlegte Verpflichtung, Pläne für aktives Altern umzusetzen, anstatt Umstrukturierungen über Entlassungen und/oder ein sonstiges vorzeitiges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben durchzuführen, hat positive Ergebnisse gezeitigt.
In Finland, the obligation for companies to engage in active age management as an alternative to restructuring via lay-offs and/or other premature exits from the labour force has had positive effects.
TildeMODEL v2018

Um die Erwerbstätigenquoten bei älteren Arbeitnehmern zu heben, müssen Anreize für ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt beseitigt und Anreize für einen längeren Verbleib im Erwerbsleben geschaffen werden.
Raising the employment rates of older workers will require removing incentives to withdraw early from the labour market and providing incentives to prolong working lives.
TildeMODEL v2018

Trotz der Fortschritte gilt es weiterhin, die Maßnahmen auf den Prüfstand zu stellen, die ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben begünstigen.
Despite progress policies that encourage an early exit from the labour market need to be re-examined.
TildeMODEL v2018

Über die in Artikel 27 der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 vorgesehenen Maßnahmen hinaus kann der EFF – außer für Beschäftigte in der Aquakultur und in der Verarbeitung von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen – zur Finanzierung von Maßnahmen für ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Fischereisektor, einschließlich des Vorruhestands, beitragen.
In addition to the measures provided for in Article 27 of Regulation (EC) No 1198/2006, the EFF may contribute to the financing of early departure measures, including early retirement for workers in the fisheries sector, with the exception of workers in the aquaculture sector and in the sector of processing of fisheries and aquaculture products.
TildeMODEL v2018

Rund 22 000 möglicherweise Betroffenen sollen die vorgesehenen Mittel in Form von Mobilitätsprämien und Beihilfen für ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben angeboten werden.
The allocated resources were to be offered in the form of mobility allowances and premature retirement payments to approximately 22 000 people likely to be affected.
EUbookshop v2

Die Unsicherheit über den Zeitpunkt der Schließung, die Umstellung auf einen neuen Arbeitskreis oder ein vorzeitiges Ausscheiden in den Ruhestand und manchmal erneute Arbeitslosigkeit durch Betriebs schließungen stellten die ehemaligen Bergleute und ihre Familien oft vor ernste Probleme.
Uncertainty as to when they were to become redundant, the change to a new kind of job or to early retirement, and in some cases renewed unemployment caused by further closures posed problems for many former mineworkers and their families.
EUbookshop v2

Es wurde eine Agenda für die Jugend aufgestellt, bei der es um die Suche nach Lösungen für Probleme, wie Jugendarbeitslosigkeit, vorzeitiges Ausscheiden aus Schule und Ausbildung, bildungsbezogene und sprachliche Benachteiligungen, Jugendkriminalität und um die Förderung der Integration geht.
A youth agenda has been set up to worktowards solutions on issues such as reducing youth unemployment, early school leaving,
EUbookshop v2

Die dadurch entstehende Verzerrung wird zumindest teilweise durch zwei Faktorenausgeglichen: Die Tatsache, dass ich Arbeitslosenquoten für die Gesamtbevölkerung (und nicht für Personen mitrelativ hoher Befähigung, die hier untersucht werden) verwende, sowie die Verwendung des geschätzten Rentenalters, das Angaben über vorzeitiges Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt enthält.
The resulting bias is atleat partially offset by two factors: the fact that I am using unemployment rates for the entire population (and not forrelatively skilled individuals, which are the group of intersest) and the use of estimated retirement ages whichincorporate information about early exit from the labour market.
EUbookshop v2