Translation of "Vorzeitiges ausscheiden" in English
Die
Sicherstellung
der
Reparierbarkeit
des
Produktes
vermeidet
sein
vorzeitiges
Ausscheiden.
Ease
of
repair
avoids
premature
disposal
of
the
product.
ParaCrawl v7.1
Drei
gewerbliche
Brennereien
haben
sich
direkt
mit
der
Forderung
zu
Wort
gemeldet,
die
Bestimmungen
des
HSanG
über
die
Zahlung
von
Ausgleichsbeträgen
als
Gegenleistung
für
ein
vorzeitiges
Ausscheiden
aus
dem
Monopol
beizubehalten.
Three
industrial
distilleries
have
bluntly
called
for
the
provisions
of
the
HsanG
on
the
payment
of
compensatory
amounts
as
compensation
for
early
departure
from
the
monopoly
to
be
kept.
DGT v2019
Deutschland
weist
darauf
hin,
dass
-
sollte
die
Kommission
bei
ihrer
Einschätzung
bleiben
–
sowohl
im
Fall
der
Betriebsbeihilfen
für
die
im
Monopol
verbleibenden
Brennereien
als
auch
bei
den
Ausgleichsbeträgen
als
Gegenleistung
für
ein
vorzeitiges
Ausscheiden
aus
dem
Monopol
eine
mehrjährige
Übergangsfrist
wegen
der
traditionellen
Einbindung
der
Kornbranntweinhersteller
in
das
Branntweinmonopol
und
des
damit
verbundenen
Vertrauensschutzes
unabdingbar
sei.
Germany
points
out
that
–
should
the
Commission
maintain
its
assessment
–
in
the
case
of
both
operating
aid
for
the
distilleries
remaining
in
the
monopoly
and
compensatory
amounts
in
return
for
leaving
the
monopoly
early,
a
transitional
period
of
several
years
is
essential
on
account
of
the
traditional
involvement
of
grain
brandy
producers
in
the
spirits
monopoly
and
the
associated
protection
of
legitimate
expectations.
DGT v2019
Dies
gilt
auch
für
die
Ausgleichsbeträge,
die
für
ein
vorzeitiges
Ausscheiden
aus
dem
Monopol
gewährt
werden
und
eine
gewisse
Zeit
lang
die
Zuschüsse
ersetzen.
The
same
applies
to
the
compensatory
amounts,
which
are
granted
in
return
for
leaving
the
monopoly
early
and
replace
the
subsidies
for
a
certain
period.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
hat
ein
Großteil
der
gewerblichen
Brennereien
für
ein
vorzeitiges
Ausscheiden
aus
dem
Monopol
optiert.
For
this
reason,
many
of
the
industrial
distilleries
have
opted
to
leave
the
monopoly
early.
DGT v2019
Bei
den
älteren
Menschen
hat
sich
die
Beschäftigungsquote
allmählich
verbessert,
doch
es
bestehen
nach
wie
vor
Möglichkeiten
für
ein
vorzeitiges
Ausscheiden
aus
dem
Erwerbsleben
durch
verlängerte
Arbeitslosenleistungen
für
ältere
Arbeitnehmer
bis
zum
Renteneintritt,
die
–
wenn
sie
nicht
begrenzt
werden
–
die
positiven
Auswirkungen
der
im
Jahr
2016
erlassenen
Rentenreform
gefährden
könnten.
The
employment
rate
of
the
elderly
has
been
gradually
improving,
but
some
early
exit
pathways
remain
in
the
form
of
extended
unemployment
benefits
for
older
workers
until
retirement
which,
if
not
limited,
could
compromise
the
positive
impact
of
the
pension
reform
enacted
in
2016.
TildeMODEL v2018
Eine
bessere
Qualität
der
Arbeitsplätze
wird
daher
unbedingt
erforderlich
sein,
wenn
man
ein
vorzeitiges
Ausscheiden
aus
dem
Arbeitsleben
vermeiden
will,
insbesondere
an
den
Arbeitsplätzen
mit
der
schwersten
und
belastendsten
Arbeit
und
bei
Arbeitnehmern
von
über
55
Jahren,
jedoch
auch,
um
Neueinstellungen
zu
begünstigen.
Improving
the
quality
of
jobs
will
thus
be
essential
to
ward
off
early
retirement,
in
particular
of
those
people
with
the
hardest
and
most
stressful
jobs
and
those
aged
older
than
55,
as
well
as
to
promote
recruitment.
TildeMODEL v2018
Eine
vom
SPC
durchgeführte
Untersuchung
hat
gezeigt,
dass
die
wichtigsten
Mechanismen,
die
ein
vorzeitiges
Ausscheiden
aus
dem
Arbeitsmarkt
bewirken,
–
insbesondere
Vorruhestandsregelungen
und
Gewährung
von
Leistungen
wegen
Arbeitslosigkeit
oder
Invalidität
–
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
derzeit
einer
kritischen
Überprüfung
unterzogen
werden.
A
study
by
the
SPC
showed
that
the
main
early
labour
market
exit
pathways
–
in
particular
early
retirement
schemes,
unemployment
benefits
and
invalidity
benefits
–
are
being
critically
reviewed
in
most
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ein
vorzeitiges
Ausscheiden
von
Frauen
aus
der
Erwerbstätigkeit
ist
nicht
immer
Ergebnis
einer
freiwilligen
Entscheidung,
sondern
steht
häufig
in
Zusammenhang
mit
frauenfeindlicher
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz.
For
women
early
exit
from
the
workforce
is
not
always
voluntary
but
is
often
linked
to
workplace
discrimination
against
females.
TildeMODEL v2018
Eine
genauere
Analyse
der
Gründe
für
ein
vorzeitiges
Ausscheiden
aus
dem
Arbeitsleben
scheint
ebenso
angebracht
wie
eine
stärkere
Differenzierung
nach
Altersgruppen,
für
die
ein
Verbleib
im
Erwerbsleben
angestrebt
wird.
A
more
detailed
analysis
should
be
carried
out
of
the
reasons
for
early
retirement
and
of
the
age
groups
who
it
is
wished
to
retain
in
working
life.
TildeMODEL v2018
Teilnehmer
an
aus
dem
EFF
geförderten
Vorhaben,
die
der
Höherqualifizierung
und
Fortbildung
dienen,
und
Begünstigte,
die
gemäß
Artikel
27
Absatz
1
Buchstabe
d
der
Grundverordnung
Unterstützung
für
ihr
vorzeitiges
Ausscheiden
aus
dem
Fischereisektor,
einschließlich
des
Vorruhestands,
beziehen,
werden
nicht
namentlich
genannt.
Participants
in
operations
supported
by
EFF
and
aimed
at
improving
professional
skills
and
training
as
well
as
beneficiaries
receiving
support
for
early
departure
from
the
fishing
sector,
including
early
retirement,
as
provided
for
under
Article
27(1)(d)
of
the
basic
Regulation,
shall
not
be
named.
DGT v2019
Über
die
in
Artikel
27
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1198/2006
vorgesehenen
Maßnahmen
hinaus
kann
der
EFF
—
außer
für
Beschäftigte
in
der
Aquakultur
und
in
der
Verarbeitung
von
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnissen
—
zur
Finanzierung
von
Maßnahmen
für
ein
vorzeitiges
Ausscheiden
aus
dem
Fischereisektor,
einschließlich
des
Vorruhestands,
beitragen.
In
addition
to
the
measures
provided
for
in
Article
27
of
Regulation
(EC)
No
1198/2006,
the
EFF
may
contribute
to
the
financing
of
early
departure
measures,
including
early
retirement
for
workers
in
the
fisheries
sector,
with
the
exception
of
workers
in
the
aquaculture
sector
and
in
the
sector
of
processing
of
fisheries
and
aquaculture
products.
DGT v2019
In
Finnland:
Die
Unternehmen
auferlegte
Verpflichtung,
Pläne
für
aktives
Altern
umzusetzen,
anstatt
Umstrukturierungen
über
Entlassungen
und/oder
ein
sonstiges
vorzeitiges
Ausscheiden
aus
dem
Erwerbsleben
durchzuführen,
hat
positive
Ergebnisse
gezeitigt.
In
Finland,
the
obligation
for
companies
to
engage
in
active
age
management
as
an
alternative
to
restructuring
via
lay-offs
and/or
other
premature
exits
from
the
labour
force
has
had
positive
effects.
TildeMODEL v2018
Um
die
Erwerbstätigenquoten
bei
älteren
Arbeitnehmern
zu
heben,
müssen
Anreize
für
ein
vorzeitiges
Ausscheiden
aus
dem
Arbeitsmarkt
beseitigt
und
Anreize
für
einen
längeren
Verbleib
im
Erwerbsleben
geschaffen
werden.
Raising
the
employment
rates
of
older
workers
will
require
removing
incentives
to
withdraw
early
from
the
labour
market
and
providing
incentives
to
prolong
working
lives.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
Fortschritte
gilt
es
weiterhin,
die
Maßnahmen
auf
den
Prüfstand
zu
stellen,
die
ein
vorzeitiges
Ausscheiden
aus
dem
Erwerbsleben
begünstigen.
Despite
progress
policies
that
encourage
an
early
exit
from
the
labour
market
need
to
be
re-examined.
TildeMODEL v2018
Über
die
in
Artikel
27
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1198/2006
vorgesehenen
Maßnahmen
hinaus
kann
der
EFF
–
außer
für
Beschäftigte
in
der
Aquakultur
und
in
der
Verarbeitung
von
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnissen
–
zur
Finanzierung
von
Maßnahmen
für
ein
vorzeitiges
Ausscheiden
aus
dem
Fischereisektor,
einschließlich
des
Vorruhestands,
beitragen.
In
addition
to
the
measures
provided
for
in
Article
27
of
Regulation
(EC)
No
1198/2006,
the
EFF
may
contribute
to
the
financing
of
early
departure
measures,
including
early
retirement
for
workers
in
the
fisheries
sector,
with
the
exception
of
workers
in
the
aquaculture
sector
and
in
the
sector
of
processing
of
fisheries
and
aquaculture
products.
TildeMODEL v2018
Rund
22
000
möglicherweise
Betroffenen
sollen
die
vorgesehenen
Mittel
in
Form
von
Mobilitätsprämien
und
Beihilfen
für
ein
vorzeitiges
Ausscheiden
aus
dem
Erwerbsleben
angeboten
werden.
The
allocated
resources
were
to
be
offered
in
the
form
of
mobility
allowances
and
premature
retirement
payments
to
approximately
22
000
people
likely
to
be
affected.
EUbookshop v2
Die
Unsicherheit
über
den
Zeitpunkt
der
Schließung,
die
Umstellung
auf
einen
neuen
Arbeitskreis
oder
ein
vorzeitiges
Ausscheiden
in
den
Ruhestand
und
manchmal
erneute
Arbeitslosigkeit
durch
Betriebs
schließungen
stellten
die
ehemaligen
Bergleute
und
ihre
Familien
oft
vor
ernste
Probleme.
Uncertainty
as
to
when
they
were
to
become
redundant,
the
change
to
a
new
kind
of
job
or
to
early
retirement,
and
in
some
cases
renewed
unemployment
caused
by
further
closures
posed
problems
for
many
former
mineworkers
and
their
families.
EUbookshop v2
Es
wurde
eine
Agenda
für
die
Jugend
aufgestellt,
bei
der
es
um
die
Suche
nach
Lösungen
für
Probleme,
wie
Jugendarbeitslosigkeit,
vorzeitiges
Ausscheiden
aus
Schule
und
Ausbildung,
bildungsbezogene
und
sprachliche
Benachteiligungen,
Jugendkriminalität
und
um
die
Förderung
der
Integration
geht.
A
youth
agenda
has
been
set
up
to
worktowards
solutions
on
issues
such
as
reducing
youth
unemployment,
early
school
leaving,
EUbookshop v2
Die
dadurch
entstehende
Verzerrung
wird
zumindest
teilweise
durch
zwei
Faktorenausgeglichen:
Die
Tatsache,
dass
ich
Arbeitslosenquoten
für
die
Gesamtbevölkerung
(und
nicht
für
Personen
mitrelativ
hoher
Befähigung,
die
hier
untersucht
werden)
verwende,
sowie
die
Verwendung
des
geschätzten
Rentenalters,
das
Angaben
über
vorzeitiges
Ausscheiden
aus
dem
Arbeitsmarkt
enthält.
The
resulting
bias
is
atleat
partially
offset
by
two
factors:
the
fact
that
I
am
using
unemployment
rates
for
the
entire
population
(and
not
forrelatively
skilled
individuals,
which
are
the
group
of
intersest)
and
the
use
of
estimated
retirement
ages
whichincorporate
information
about
early
exit
from
the
labour
market.
EUbookshop v2