Translation of "Vortrag von herrn" in English
Der
Nachmittag
ist
dem
Vortrag
von
Herrn
ZUFIAUR
gewidmet.
The
afternoon
was
given
over
to
Mr
Zufiaur's
presentation.
TildeMODEL v2018
Ich
beginne
also
mit
dem
Vortrag
der
Wortmeldung
von
Herrn
Hernández
Mollar.
I
will
therefore
present
Mr
Hernández
Mollar'
s
intervention.
Europarl v8
Kommentiert
wird
der
Vortrag
von
Herrn
Prof.
Terumasa
Ishii
(Kyoto
University).
A
commentary
on
the
lecture
will
be
offered
by
Prof.
Terumasa
Ishii
(Kyoto
University).
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
sie,
die
Aufnahme
vom
Vortrag
von
Herrn
Bommert!
Here
it
is
–
the
recording
of
Herrn
Bommert’s
presentation!
ParaCrawl v7.1
Der
Vortrag
von
Herrn
STRAUSS
wird
durch
den
Mitberichterstatter,
Herrn
MASUCCI,
ergänzt.
Mr
Masucci,
the
co-rapporteur,
expanded
on
Mr
Strauss's
statement.
TildeMODEL v2018
Am
01.12.2015
hatten
wir
einen
Vortrag
von
Herrn
Dirk
Grossmann,
CEO
Lufthansa
Südost
Asien.
On
01.12.2015
we
had
a
lecture
by
Mr.
Dirk
Grossmann,
CEO
Lufthansa
Southeast
Asia.
CCAligned v1
Der
Nachmittag
begann
mit
einem
Vortrag
von
Herrn
Günnewig
über
Probenahmeplan,
Methoden
und
deren
Validierung.
The
afternoon
began
with
a
lecture
of
Mr.
Gnnewig
on
sampling
plan,
methods
and
their
validation.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
einen
Vortrag
von
Herrn
Gröning
hörte,
spürte
ich
eine
starke
Reaktion.
When
I
was
listening
to
a
lecture
by
Mr.
Gröning,
I
experienced
a
strong
reaction.
ParaCrawl v7.1
Die
Tagung
beginnt
am
Montagmorgen
mit
der
üblichen
Zusammenkunft
mit
der
Präsidentin
des
Europäischen
Parlaments,
gefolgt
von
einem
Vortrag
von
Herrn
Roman
HERZOG,
Vorsitzender
des
Konvents
zum
Entwurf
der
Charta
der
Grundrechte.
The
meeting
will
begin
on
Monday
morning
with
the
customary
meeting
with
the
President
of
the
European
Parliament
followed
by
an
oral
presentation
by
Mr
Roman
HERZOG,
President
of
the
"Convention"
on
the
draft
Charter
of
Fundamental
rights.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
folgt
einem
Vortrag
von
Herrn
THOLONIAT
(Europäische
Kommission)
über
die
Befassung
mit
einer
Sondierungsstellungnahme
zum
Thema
"Überprüfung
des
Binnenmarktes".
The
section
heard
a
presentation
by
Mr
Tholoniat
from
the
European
Commission
on
the
request
for
an
exploratory
opinion
on
the
"Review
of
the
single
market".
TildeMODEL v2018
Im
Anschluß
an
den
Vortrag
von
Herrn
LEGRAS
ergreifen
die
Mitglieder
im
Rahmen
einer
allgemeinen
Aussprache
die
Gelegenheit,
Fragen
an
den
Generaldirektor
bzw.
die
übrigen
anwesenden
Kommissionsvertreter
zu
richten.
Following
Mr
Legras's
presentation,
a
general
discussion
was
held
during
which
members
took
the
opportunity
to
address
questions
to
the
Director-General
and
to
the
other
Commission
representatives
present.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
ist
ein
Vortrag
von
Herrn
Keskin
über
die
Voraussetzungen
für
eine
funktionierende
Marktwirtschaft
auf
der
Grundlage
der
wirtschaftlichen
Kopenhagener
Kriterien
geplant.
There
will
be
an
oral
presentation
by
Mr
Keskin
on
the
Requirements
for
an
Effective
Market
Economy
on
the
Basis
of
the
Copenhagen
Economic
Criteria.
TildeMODEL v2018
Im
Anschluß
an
einen
Vortrag
von
Herrn
BRUENER,
Direktor
des
Europäischen
Amtes
für
Betrugsbekämpfung
(OLAF),
äußerten
sich
die
Minister
zufrieden
über
die
neuen
Impulse,
die
OLAF
durch
seinen
Direktor
erfahren
hat,
und
sprachen
sich
für
die
Zusammenarbeit
von
OLAF
mit
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
aus.
Following
a
presentation
by
the
Director
of
the
European
Anti-Fraud
Office
(OLAF),
Mr
BRUENER,
the
Ministers
expressed
satisfaction
at
the
fresh
impetus
given
to
OLAF
by
its
Director
and
support
for
reciprocal
cooperation
between
OLAF
and
the
competent
authorities
if
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Vortrag
von
Herrn
J.M.
Dekkers
von
der
Vereinigung
der
Hafenindustrien
von
Rotterdam
über
die
Anforderungen,
die
die
Hafenunternehmen
an
die
Funktionsweise
des
Zoll-
bzw.
Kontrollsystems
stellen.
Presentation
by
Mr
J.M.
Dekkers
of
the
Rotterdam
Port
Industries
Association
on
the
demands
of
port
operators
on
the
functioning
of
the
customs/control
system
EUbookshop v2
Der
am
Ende
der
heutigen
Tagesordnung
stehende
Vortrag
von
Herrn
BECK
scheint
auf
den
ersten
Blick
einen
anderen
Gegenstand
zu
behandeln.
Mr.
Beck's
paper,
which
will
end
the
session,
appears
at
first
sight
to
deal
with
a
different
subject.
EUbookshop v2
Ich
glaube,
ich
kann
zu
dem
Vortrag
von
Herrn
CARR
einige
interessante
Hinweise
bei
steuern,
indem
ich
Ihnen
über
unsere
Arbeiten
in
Frankreich
mit
dem
sogenannten
„Cadrancré"
berichte.
I
think
I
can
contribute
something
of
interest
to
Mr
Carr's
paper
by
telling
you
what
we
are
doing
in
France
with
what
we
call
cadancré
supports.
(Translators's
note:
These
are
a
C.d.F.
development,
and
consist
of
rectangular
bolted
support
frames).
EUbookshop v2
Daher
ist
zunächst
zu
prüfen,
ob
eine
nationale
Regelung
wie
die
im
Ausgangsverfahren
streitige
entsprechend
dem
Vortrag
von
Herrn
Jäger
und
der
Kommission
eine
Beschränkung
des
Kapitalverkehrs
darstellt.
It
is
thus
necessary
to
examine,
first,
whether,
as
maintained
by
Mr
Jäger
and
the
Commission,
a
national
provision
such
as
that
at
issue
in
the
main
proceedings
amounts
to
a
restriction
on
the
movement
of
capital.
EUbookshop v2
Aus
einem
Vortrag
von
Herrn
Cramer
Nielsen
anläßlich
der
"2nd
International
Conference
on
P-NET
Fieldbus
Systems"
am
30.
November
1992
und
1.
Dezember
1992
in
Deggendorf
ist
ein
Feldbussystem
für
eigensicher
explosionsgeschützt
ausgeführte
Verbraucher
bekannt.
A
lecture
by
Mr.
Cramer
Nielsen
at
the
“2nd
International
Conference
on
P-NET
Field
Bus
Systems”
on
Nov.
30,
1992
and
Dec.
1,
1992
in
Deggendorf
disclosed
a
field
bus
system
for
intrinsically
safe,
explosion-proof
loads.
EuroPat v2