Translation of "Vorteil aus" in English
Sie
schlug
einen
Vorteil
aus
jeder
Gelegenheit.
She
took
advantage
of
every
opportunity.
Tatoeba v2021-03-10
Somit
liegt
ein
Vorteil
vor,
der
aus
einer
anfechtbaren
Subvention
erwächst.
The
Commission
found
that
the
amount
that
LDC
paid
to
the
municipality
for
2017
was
higher
than
the
amount
LDC
would
have
paid
under
the
standard
tax
law.
DGT v2019
Außerdem
hatte
keines
der
Stichprobenunternehmen
im
UZ
einen
Vorteil
aus
diesem
Programm
erlangt.
Equipment
imported
in
order
to
develop
domestic
or
foreign
investment
projects
in
line
with
the
policy
of
encouraging
foreign
or
domestic
investment
projects
may
be
exempted
from
payment
of
the
VAT
and/or
import
duty,
unless
the
equipment
category
is
listed
in
the
catalogue
of
non-duty
exemptible
article.
DGT v2019
Somit
wird
dem
Unternehmen
Investbx
ein
Vorteil
aus
staatlichen
Mitteln
gewährt.
Accordingly,
the
undertaking
Investbx
receives
an
advantage
from
state
resources.
DGT v2019
Keinem
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
erwuchs
ein
Vorteil
aus
dieser
Regelung.
None
of
the
sampled
companies
received
benefits
under
this
scheme.
DGT v2019
Dieser
Vorteil
besteht
aus
den
folgenden
zwei
Elementen:
The
advantage
consists
of
the
following
two
components:
DGT v2019
Aufgrund
dessen
sei
der
Vorteil
aus
der
Bürgschaft
nicht
so
groß.
The
advantage
conferred
by
the
guarantee
would,
therefore,
be
greater.
DGT v2019
Er
gewährt
diesen
Vorteil
folglich
aus
staatlichen
Mitteln.
It
therefore
confers
this
advantage
through
state
resources.
DGT v2019
Folglich
hat
dieses
Institut
keinen
Vorteil
aus
diesen
Maßnahmen
gezogen.
It
therefore
did
not
draw
an
advantage
from
those
measures.
DGT v2019
Dementsprechend
wird
der
in
Rede
stehende
Vorteil
aus
staatlichen
Mitteln
finanziert.
Accordingly,
the
contested
advantage
is
financed
through
State
resources.
DGT v2019
Keines
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
zog
einen
Vorteil
aus
der
Regelung.
This
scheme
did
not
benefit
any
of
the
companies
in
the
sample.
DGT v2019
Zwei
in
die
Stichprobe
einbezogenen
ausführenden
Herstellern
erwuchs
ein
Vorteil
aus
dieser
Regelung.
Two
sampled
exporting
producers
have
benefited
from
this
programme.
DGT v2019
Dieser
hypothetische
Vorteil
konnte
aus
den
folgenden
Gründen
ebenfalls
nicht
nachgewiesen
werden:
However,
this
cannot
amount
to
an
advantage
for
the
other
four
companies
in
question,
as
the
supply
divisions
could
have
avoided
these
losses
in
any
event
by
simply
terminating
the
supply
contracts.
DGT v2019
Der
Vorteil
wird
somit
aus
staatlichen
Mitteln
gewährt.
The
aid
is
thus
granted
through
State
resources.
DGT v2019
Mithin
erwuchs
den
untersuchten
thailändischen
Ausführern
kein
Vorteil
aus
dieser
Regelung.
Therefore
there
was
no
benefit
from
this
scheme
for
the
investigated
Thai
exporters.
DGT v2019
Außerdem
sei
der
vermeintliche
Vorteil
nicht
aus
staatlichen
Mitteln
gewährt
worden.
Furthermore,
the
alleged
advantage
was
not
granted
from
state
resources.
DGT v2019
Er
zieht
Vorteil
aus
der
Situation.
He's
taking
advantage
of
the
situation.
OpenSubtitles v2018
China
kann
außerdem
großen
Vorteil
aus
den
Erfahrungen
der
Europäischen
Union
ziehen.
China
also
stands
to
gain
a
lot
from
the
European
Union's
own
experience.
TildeMODEL v2018
Konstantin
wird
einen
Vorteil
aus
seiner
Lage
ziehen.
Konstantin
will
take
advantage
of
his
position.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
einfach
Vorteil
aus
der
Situation
gezogen.
You
just
took
advantage
of
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
du
hast
einen
Vorteil
aus
der
Situation
gezogen.
I
think
you
took
advantage
of
a
situation.
No.
OpenSubtitles v2018
Ihr
zieht
einen
Vorteil
aus
dem,
was
ich
aufgebaut
habe.
You
take
advantage
of
what
I've
built.
OpenSubtitles v2018
Und
auf
diese
Weise
können
wir
Vorteil
ziehen
aus
dem
natürlichen
Licht.
And
that
way,
we
could
take
advantage
of
the
natural
light.
OpenSubtitles v2018
Einen
Vorteil
aus
Frauen
zu
ziehen,
die
sich
keinen
Jobverlust
leisten
können?
Taking
advantage
of
women
who
can't
afford
to
lose
their
jobs?
OpenSubtitles v2018
Er
verpasst
es
nie
einen
Vorteil
aus
einer
Familientragödie
zu
ziehen.
He
never
fails
to
take
advantage
of
a
family
tragedy.
OpenSubtitles v2018
Einen
Vorteil
aus
dem
Tod
ziehen?
A
death
benefit?
OpenSubtitles v2018
Sie
zogen
ihren
Vorteil
aus
ihr,
oder
nicht?
You
took
advantage
of
her,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018