Translation of "Vorstellung des" in English

Meine Vorstellung des Berichts zur Entlastung des Gesamthaushalts und des EEF wurde vergessen.
They omitted the reference to my presentation of the discharge report on the general budget and the FED.
Europarl v8

Das Wort hat Herr Pex zur Vorstellung des Antrags.
Mr Pex has the floor to move the request.
Europarl v8

Dieser Prozess wurde durch die Vorstellung des von der Kommission erstellten Jahreswachstumsberichts angestoßen.
This process was launched by the presentation of the Annual Growth Survey prepared by the Commission.
Europarl v8

Das Wort hat Frau Green zur Vorstellung des Antrags.
Mrs Green has the floor to move the request.
Europarl v8

Unsere Vorstellung des Wettbewerbsrechts muß sich also international durchsetzen.
So our idea of competition law must gain international acceptance.
Europarl v8

Nach der Tagesordnung folgt die Vorstellung des Tätigkeitsberichts 1995 des Europäischen Bürgerbeauftragten.
The next item is the presentation by the European Ombudsman of his annual report for 1995.
Europarl v8

Die Vorstellung des Jahresberichts des Rechnungshofes ist der Beginn des Haushaltsentlastungsverfahrens.
The presentation of the Court’s annual report marks the start of the budget discharge procedure.
Europarl v8

Dies ist die Welt der Vorstellung und des Traums!
This is the world of the imaginary, of dreams.
Europarl v8

Als nächster Punkt folgt die Vorstellung des Programms des österreichischen Vorsitzes.
The next item is the presentation of the programme of the Austrian Presidency.
Europarl v8

Auch heute Vormittag zur Vorstellung des Berichts des Rechnungshofs ist er nicht gekommen.
It was not here for the presentation of the Court of Auditors report this morning either.
Europarl v8

Das Portal www.luxembourg.lu ist die offizielle Website zur Vorstellung des Großherzogtums Luxemburg.
The portal www.luxembourg.lu is the official presentation website of the Grand Duchy of Luxembourg.
ELRA-W0201 v1

Diese Vorstellung des elitären Beschwichtigers ist nicht nur auf die Niederlande begrenzt.
This notion of the elitist appeaser is not confined to the Netherlands.
News-Commentary v14

Diese Welt wurde aus der Vorstellung des Spielers abgeleitet.
This world was actually extracted from the player's imagination.
TED2013 v1.1

Januar 2012 verkündete Musicalproduzent Cameron Mackintosh nach einer Vorstellung des Musicals "Oliver!
She learned the news from Cameron Mackintosh during an "Oliver!
Wikipedia v1.0

Diese verengte Vorstellung der Rolle des Hochschulwesens ist etwas nie Dagewesenes.
This shrunken conception of the role of higher learning is unprecedented.
News-Commentary v14

Die Vorstellung des Cougar erfolgte kurz vor Ausbruch der ersten Ölkrise.
But with more features, the Cougar was gaining in weight, as well.
Wikipedia v1.0

Das Portal www.luxembourg.lu ist das offizielle Internet-Portal zur Vorstellung des Großherzogtums Luxemburg.
The portal at www.luxembourg.lu is the official presentation site of the Grand Duchy of Luxembourg.
ELRA-W0201 v1

Aber bis vor kurzem hatten wir kaum eine Vorstellung vom Ausgangszustand des Universums.
But until recently, we have had little idea about the initial conditions for the universe.
TED2020 v1

Herr BRIESCH dankt Frau TIVEUS für die Vorstellung des Weißbuchs.
Mr Briesch thanked Ms Tiveus for her presentation on the White Paper.
TildeMODEL v2018

Haben Sie irgend eine Vorstellung des immensen Reichtums dieses Ordens zu jener Zeit?
Have you any conception of the extreme the immeasurable wealth of the Order of that time?
OpenSubtitles v2018

Frau BONINO erklärte bei der Vorstellung des Plans:
Presenting the plan, Commissioner EMMA BONINO said:
TildeMODEL v2018

Mit der Vorstellung des Jahresberichts des Rechnungshofes beginnt das Haushaltsentlastungsverfahren.
The presentation of the Court of Auditors' annual report marks the start of the budget discharge procedure.
TildeMODEL v2018

Heute ist die einzige Vorstellung des Zirkus Cornelius!
The one and only representation of the Cornelius Circus.
OpenSubtitles v2018

Bei der Vorstellung des neuen Vorschlags sagte EU-Handelskommissarin Cecilia Malmström:
Presenting the new proposal, EU Trade Commissioner Cecilia Malmström said:
TildeMODEL v2018

Bei der Vorstellung des Vorschlags sagte Kommissionsmitglied Margot Wallström: "
Upon presenting the proposal Environment Commissioner Margot Wallström said: "
TildeMODEL v2018

Bei der Vorstellung des Zeitplans sagte Kommissionsvizepräsident Kinnock:
In commending the Roadmap Vice-President Kinnock said:
TildeMODEL v2018

Seit der Vorstellung des Förderprogramms von 2003 wurden gute Fortschritte erzielt.
Progress since the presentation of the 2003 Promotion Programme has been positive.
TildeMODEL v2018

Vorstellung des Arbeitsdokuments "Die Umwelt" (Ko-Berichterstatter müssen noch bestellt werden)
Presentation of working documents on "The Environment" (co-rapporteurs to be appointed)
TildeMODEL v2018